Аудирование. Немецкий для продолжающих. Смотрим, переводим, обсуждаем лексику немецкого языка.
HTML-код
- Опубликовано: 16 сен 2024
- ЛЕКСИКА:
1. Zur Hochzeit bevölkert von mehr als 240
Millionen Bürgern (-s,-,M) - к расцвету
населено свыше 240 миллионами граждан.
2. ein rigoroses Projekt (-es,-e,N) - жестокий
проект.
3. das neue Staatsgebilde (-s,-,N) - новое
госуд. образование.
4. das rückständiges Agrarland (-es,-länder,N)
- отсталая сельскохозяйственная страна.
5. er ist immer noch am Ruder - он все еще у
власти;
das Ruder (-s,-,N) - штурм, весло.
6. ein roter Untergrund (-es,-gründe,M) mit
Hammer (-s,Hämmer,M) und Sichel (F)
- красный фон с молотком и серпом.
7. für das Land (-es,Länder) soll eine neue
Zeitrechnung beginnen (began,hat begonnen)
- для страны должно начаться новое
летоисчисление.
8. Den Sowjetstaat(-es,-en) drängt es von
Anfang an über sich selbst hinaus - советское
госуд. теснило с самого начала
за свои пределы.
9. das Gemetzel (s,-) und Unterwérfung der
reaktionären Mars-Wesen (-s,-,N) - резня и
покорение реакционных существа марса.
10. sein Handlungsspielraum (-s,-räume) ist
begrenzt - его возможность действий
ограничены.
11. auf die altbewährte Profit-Mechanik setzen
(te,t,h) - ставить на зарекомендовавшую себя
механику прибыли.
12. der Ertrag (-es,-träge) steigt wieder an -
доход снова растет;
ansteigen - stieg an - ist angestiegen
13. Er drängt (te,t,h) die Abschaffung der
Privatwirtschaft - он настаивает на
упразднении честного хозяйства.
Источник:
• Video
Спасибо!!!Видео-супер!Перевод-супер!Все как всегда,на высоте!!!
Мне очень понравилось! Спасибо,продолжайте .
Удачи!!!
😊😊😊😊😊спасибо!!!
Dankeschön.
Ich kann mich den Luxus leisten, Ihres Videos zu schauen.
Прекрасно!!!!!!!!! ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤!!! Вы создаёте потрясающие вещи!!! Интеллектуальное удовольствие!!! Мощно, чётко, ясно, красиво!! С нами Фридрих Ницше, Артур Шопенгауэр, Теодор Драйзер, Достоевский, Толстой ❤😉 Прорвёмся!! 😉 ⚡⚡⚡⚡⚡⚡⚡⚡⚡⚡⚡
Уровень настоящего Классического образования! ❤
"Der Wille zur Macht" - Nietzsche ⚡⚡⚡⚡⚡
Der Auftritt ist Hammer!
"Философствуйте молотом" - Ницше. Главное, чтобы разумно, чтобы по возможности было меньше человеческих жертв и меньше трагических судеб. Счастья всем, сил и крепкого здоровья!! ❤❤❤❤❤❤❤
Обожаю Ваши сообщения😄😄😄😄Вы меня так воодушевляете, сразу хочется делать ещё лучше!
Спасибо за труд, за видео, за профессионализм.
Спасибо Вам за комментарий. Это очень бодрит и мотивирует!
Danke! 😊
Traum und Trauma. So wie heute. Traum för die Macht und Trauma för die Völker...
Ого!!!!Вы так много посмотрели😊😊😊
Всегда приятно слушать профессионала в своем деле...
Да,будь я арабом, совсем молодым,и то бы,с улыбкой,без лени,немецкий бы выучил только за то,что им разговаривал Шиллер!
Совершенно с Вами согласна. Немецкий - потрясающий язык. И я очень рада, что Вам нравится моя работа🫠таю...
Даже если бы я не понимал чуть-чуть по немецки,Вас можно слушать и без этого пустяка.Я родился в Ваймаре в семье офицера.Я писатель и поэт,начал писать после 45 лет.Мейчас у меня более 900 стихов,роман и три повести.Заходите иногда ко мне на страничку послушать.Буду рад Вас видеть а гостях.Три года назад был в Ваймаре.
Я Ваймар посетил вчера!
Ура,товарищи,Ура!
Здесь Гете с Шиллером творили,
Стихи писали и любили!
Они оставили свой след в истории на сотни лет!
И я был в Ваймаре рожден!
Спасибо ,мама!Dankeschon!
Еще со школы нравился немецкий. Слушал аудио, читал книги. К сожалению все они были адаптированы под русский. Спасибо , что показываете настоящий немецкий.
😊😊😊Да, настоящий немецкий может завлечь. Приятно, что есть ещё ценители этого языка.
Спасибо за ваши прекрасные видео. Люблю вас!
🫠🫠🫠🫠наивысшая похвала❤️
... drängt es von Anfang an über sich selbst hinaus - я бы перевела " с самого начала стремится расширить границы/ сферу своего влияния"
Вы можете себе позволить литературный перевод, потому что у Вас есть уже чувство языка. Моя цель - делать дословный перевод, чтоб люди прочувствовали и поняли. Только в этом случае, понимая и чувствуя, можно варьировать и делать литературный перевод.
@@Goethe_Sprache Спасибо за интересный материал , мультик 20х годов просто шедеврально, как по содержанию ( насколько пациент был болен) так и по исполнению
Здравствуйте! Спасибо за ваш труд! «не без успеха» по-русски звучит ведь точно также как и «nicht ohne Erfolg» 🤔
👍👍👍👏
Благодарю Вас за помощь в изучении языка
Рада, что Вам понравилось. Это одно из моих любимых видео.
❤👍
Поражаюсь Вашей настойчивости и упорству, понимая,что этот урок не каждый осилит. Материал сложный,досмотреть до конца без перерывов не хватает терпения. Нам бы перевести обиходные фразы , я, например, не знаю как правильно на немецком " не морочь мне голову". А так часто хочется это сказать. Восхищаюсь Вашим умением работать с программой,на которой Вы монтируете контент. Очень жаль,что Ваш труд не оценён по достоинству..я бы уже сдался...
Возможно, если канал на выйдет на большую публику, то когда-нибудь сдамся, тк устану, все-таки у меня на канал уходит все личное время. Но пока я наслаждаюсь и не мучаюсь этим вопросом.
@@Goethe_Sprache нинада
Даже не все немцы понимают эти фразы, элитный немецкий для продвинутых .
@@ЮрійЧоботар-т3б ты хоть сам понял что пукнул?
@@djhxzcavnknxx ти дебіл? :)))
В начале более литературный перевод будет - хотело выйти за свои пределы Теснило не совсем корректно.
"rigoros " war neu für mich, nie gehört
Вітаю! В тексті перекладу є технічна помилка , слово " Ruder" записано як " штурм" а не " штурвал".
Честное слово, проверяю по тысячи раз, глаз замыливается. Надеюсь, когда-нибудь смогу позволить себе редактора, который будет проверять конечную работу.
Интересно.Может быть есть уже мнение о том ,какой сейчас проект в тех же странах.
Есть! Оно стало ещё хуже. И вполне заслуженно!
Интересное видео, есть ли вторая часть?
К сожалению нет
Смешно смотреть старый пропагандиский фильм
Да, забавное видео. Было интересно его делать. Как показывает история, методы не меняются.