She is marvelous. Bravissima! The first two of the Folk Songs are not actual folk songs. "Black Is the Colour (Of My True Love's Hair)" and "I Wonder as I Wander" were both written by the Kentucky folk singer and composer John Jacob Niles. There is a traditional tune for "Black is the Color ..." but, because his father thought it was "downright terrible", Niles recalled, "I wrote myself a new tune, ending it in a nice modal manner." Berio's suite opens with the viola instructed to play "like a wistful country dance fiddler", free of bar lines and rhythmically independent of the voice. "I Wonder as I Wander" was developed by Niles out of the mere three lines he was able to extract from a revivalist preacher's daughter, "a tousled, unwashed blond, and very lovely". Harmonics from the viola, cello and harp contribute toward the "hurdy-gurdy sound" Berio wanted to accompany this second song. The extended bird-song postlude for flute and clarinet in Berio's version seems to have been suggested by the passing reference to the "bird on the wing". Armenia, the country of Berberian's ancestors, provided the third song, "Loosin yelav", which describes the rising of the moon. In the French song "Rossignolet du bois", accompanied only by the clarinet at first but later by the harp and crotales,[2] a nightingale advises an inquiring lover to sing his serenades two hours after midnight, and identifies the "apples" in his garden as the moon and the sun. A sustained chord colored by the striking of automobile spring coils bridges this song to the next one, the old Sicilian song "A la femminisca", sung by fishermen's wives as they wait at the docks. Like the first two songs, the sixth, "La Donna Ideale", and the seventh, "Ballo", come not from anonymous folk bards but from Berio himself (see background section above). The old Genoese dialect folk poem "The Ideal Woman" says that if you find a woman at once well-born, well-mannered, well-formed and with a good dowry, for God's sake don't let her get away. "The Ball", another old Italian poem, says that the wisest of men lose their heads over love, but love resists the sun and ice and all else. "Motettu de tristura" comes from Sardinia[3] and apostrophizes the nightingale: "How you resemble me as I weep for my lover... When they bury me, sing me this song." The next two songs are also found in Joseph Canteloube's Chants d'Auvergne and are in the Occitan language. "Malurous qu'o uno fenno" poses the eternal marital paradox: he with no spouse seeks one, and he with one wishes he had none. A cello echoing the improvisation at the opening of the suite introduces "Lo Fïolairé", in which a girl at her spinning wheel sings of exchanging kisses with a shepherd. Berberian discovered the last song, known in the suite as "Azerbaijan Love Song", on a 78 RPM record from the Azerbaijan Soviet Socialist Republic, sung in the Azerbaijani language except for one verse in Russian, which a Russian-speaking friend told her compared love to a stove. Berberian sang, purely by rote, the sounds she transcribed as best she could from that scratchy old record. She knew not one word of Azerbaijani. The music was transcribed for her by Louis Andriessen.
The music called Azerbaijan love song Bu gün ayın üçüdür (Today is the third of the month) is an ancient folk song of Azerbaijan. Elina Garanca sings the lyrics of the song very badly, and if I didn't know the lyrics, I wouldn't understand Elina's performance. You can watch the original music in various versions at these links. ruclips.net/video/sEYhTIOLdgs/видео.html ruclips.net/video/P7KAgn78qhQ/видео.html ruclips.net/video/3KFOqgVea10/видео.html
De par vos chants et vocalises Folklos de ces cultures des pays Nordiques et Baltes vous apportez du bonheur à toutes ces Ames dont certaines sont dans la peine........ Vous etes chère Madame Elina non seulement la plus merveilleuse des Mezzo -sopranos actuelles mais aussi une grande Dame au grand coeur................Soyez en remerciée. Bravissimo.
Great artist, great voice, charming woman. Great soul... Special thanks for the color of the dress! Thank you from all Ukrainians! Paldies, Elīna🥰🥰🥰😇😇😇
Solo la Garanca, bella e brava, cantando a voce piena è riuscita a rendere gradevoli le musiche monotematiche di Berio, le folcloristiche note popolari della canzone di Azerbaigian e a spegnere le escursioni stridule e dissonanti del flauto.
Merci Seigneur pour ce moment. Grande cantatrice. Quelle Grâce. L'Ukraine y est délicatement intégrée. La Culture de chaque pays peut nous enrichir, edifier. BRAVO 👏🏾👏🏾👏🏾
Seuls les fascistes, les vendeurs d'armes et les idiots soutiennent l'Ukraine dans ce conflit. Pendant 8 ans, personne n'a regretté que des gens soient morts dans le Donbass. Je n'ai vu aucun spectacle où les solistes sont habillés aux couleurs des drapeaux de la Syrie, de la Palestine, de l'Afghanistan, du Yémen, etc.
Time Stamp ⏳ 0:00 Black Is The Color 3:01 I Wonder as I Wander 4:52 Loosin yelav 7:32 Rossignolet du bois 9:06 A la femminisca 10:39 La donna ideale 11:51 Ballo 13:16 Motettu de tristura 15:25 Malurous qu'o uno fenno 16:22 Lo fiolairé 19:19 Azerbaijan Love Song
I appreciate your placing such a sensational voice on RUclips so that we can enjoy it. Thank you for allowing us to appreciate it. If I can make a suggestion, I would love for you to place English subtitles so that people like me who do not speak Russian can appreciate better the beauty of her songs. Alvaro Mejia
What has this to do with the Russian language? None of these songs are in Russian, Elina Garanca is not a Russian singer (she is Latvian and Latvia is a separate country, not a part of Russia) and the concert took place in Latvia, not in Russia.
Garanca give a show of how well she sings, that's not what this "FOLK songs" need. Listen the Cathy Barberian recording with Luciano Berio. For me, the best incarnation is Jard van Nes with Riccardo Chailly and the Concertgebow.
The music called Azerbaijan love song Bu gün ayın üçüdür (Today is the third of the month) is an ancient folk song of Azerbaijan. Elina Garanca sings the lyrics of the song very badly, and if I didn't know the lyrics, I wouldn't understand Elina's performance. You can watch the original music in various versions at these links. ruclips.net/video/sEYhTIOLdgs/видео.html ruclips.net/video/P7KAgn78qhQ/видео.html ruclips.net/video/3KFOqgVea10/видео.html
This is because the text in the version of the song by Berio was transcribed phonetically by Cathy Berberian who did not speak Azerbaijani. Fortunately we have much better access to the language and culture now!
Totally agree with you. It sounds like an Azeri sings very bad in Russian. I really love Garanča's work and obviously her beautiful voice but that last one didn't seem to be very well prepared
Man sollte die Lieder dort lassen, wo sie hingehören. Folk ist Folk und nicht Oper. Schon der erste Song....einfach schrecklich. Man höre sich die Version von Joan Baez oder Esther Ofarim an. Da erkennt man die Schönheit des Songs. Keine gute Idee.
Diese Folk Songs sind für die Stimme von Cathy Berberian komponiert (bearbeitet). Cathy Berberian singt hervorragend. Caranca versteht nichts und ist eine Schande für die Kunst.
You can dislike Garanca's singing, but that doesn't mean that you have to insult her as a person. She is one of the most intelligent and intellectual current singers.
Этот концерт (концерт Европы) был посвящён Украине, так как изначально он должен был состояться в Украине, в Одессе. Потому в данной ситуации одежда в цвета Украины вполне уместна.
@@Laura.Vanadzina Думаю, что скоро европейцы разберутся , с КАКИМИ украинцами воюет Россия. Это нацисты, приведенные к власти "друзьями" из-за океана, известными своим " миролюбием". Я живу в Украине. Мой город Херсон почти каждый день рбстреливают страшными ракетами украинские войска. Их сбивает российская ПВО поэтому мы живы . Хочу, чтобы люди знали правду
@@dckrn Only fascists, arms sellers and idiots support Ukraine in this conflict. For 8 years no one was sorry that people died in Donbas. I have not seen any show where the soloists are dressed in the colors of the flags of Syria, Palestine, Afghanistan, Yemen, etc.
@@Laura.Vanadzina К сожалению, Элина Гаранча морально проституировала себя в политизированном шоу. это желто-голубое платье, кроме того, что некрасиво, еще и доказательство вопиющего лицемерия. Только фашисты, торговцы оружием и идиоты поддерживают Украину в этом конфликте. За 8 лет никто не пожалел, что на Донбассе погибли люди. Я не видел ни одного шоу, где солисты одеты в цвета флагов Сирии, Палестины, Афганистана, Йемена и т.д.
Эти песни написаны для голоса Кэти Берберян. Она единственная певица, которая понимает, что поет. Эта Гаранча ничего не понимает и является позором для вокального искусства.
She is marvelous. Bravissima!
The first two of the Folk Songs are not actual folk songs. "Black Is the Colour (Of My True Love's Hair)" and "I Wonder as I Wander" were both written by the Kentucky folk singer and composer John Jacob Niles. There is a traditional tune for "Black is the Color ..." but, because his father thought it was "downright terrible", Niles recalled, "I wrote myself a new tune, ending it in a nice modal manner." Berio's suite opens with the viola instructed to play "like a wistful country dance fiddler", free of bar lines and rhythmically independent of the voice. "I Wonder as I Wander" was developed by Niles out of the mere three lines he was able to extract from a revivalist preacher's daughter, "a tousled, unwashed blond, and very lovely". Harmonics from the viola, cello and harp contribute toward the "hurdy-gurdy sound" Berio wanted to accompany this second song. The extended bird-song postlude for flute and clarinet in Berio's version seems to have been suggested by the passing reference to the "bird on the wing".
Armenia, the country of Berberian's ancestors, provided the third song, "Loosin yelav", which describes the rising of the moon. In the French song "Rossignolet du bois", accompanied only by the clarinet at first but later by the harp and crotales,[2] a nightingale advises an inquiring lover to sing his serenades two hours after midnight, and identifies the "apples" in his garden as the moon and the sun. A sustained chord colored by the striking of automobile spring coils bridges this song to the next one, the old Sicilian song "A la femminisca", sung by fishermen's wives as they wait at the docks.
Like the first two songs, the sixth, "La Donna Ideale", and the seventh, "Ballo", come not from anonymous folk bards but from Berio himself (see background section above). The old Genoese dialect folk poem "The Ideal Woman" says that if you find a woman at once well-born, well-mannered, well-formed and with a good dowry, for God's sake don't let her get away. "The Ball", another old Italian poem, says that the wisest of men lose their heads over love, but love resists the sun and ice and all else.
"Motettu de tristura" comes from Sardinia[3] and apostrophizes the nightingale: "How you resemble me as I weep for my lover... When they bury me, sing me this song."
The next two songs are also found in Joseph Canteloube's Chants d'Auvergne and are in the Occitan language. "Malurous qu'o uno fenno" poses the eternal marital paradox: he with no spouse seeks one, and he with one wishes he had none. A cello echoing the improvisation at the opening of the suite introduces "Lo Fïolairé", in which a girl at her spinning wheel sings of exchanging kisses with a shepherd.
Berberian discovered the last song, known in the suite as "Azerbaijan Love Song", on a 78 RPM record from the Azerbaijan Soviet Socialist Republic, sung in the Azerbaijani language except for one verse in Russian, which a Russian-speaking friend told her compared love to a stove. Berberian sang, purely by rote, the sounds she transcribed as best she could from that scratchy old record. She knew not one word of Azerbaijani. The music was transcribed for her by Louis Andriessen.
The music called Azerbaijan love song Bu gün ayın üçüdür (Today is the third of the month) is an ancient folk song of Azerbaijan. Elina Garanca sings the lyrics of the song very badly, and if I didn't know the lyrics, I wouldn't understand Elina's performance.
You can watch the original music in various versions at these links.
ruclips.net/video/sEYhTIOLdgs/видео.html
ruclips.net/video/P7KAgn78qhQ/видео.html
ruclips.net/video/3KFOqgVea10/видео.html
Azarbaijani Love Song 18:50
A beautiful love song even more beautiful by Elina Garanca, such a great artist
Many thanks for sharing.
Bravo Elīna! Mēs lepojamies ar Tevi!🙏❤🌹🌹🌹🌹🌹
Absolutely the best mezzo today.
She is gorgeous in and out. Such a pleasure to both hear her sing and watch her interviews.
She never disappoints. Thank you very much.
De par vos chants et vocalises Folklos de ces cultures des pays Nordiques et Baltes vous apportez du bonheur à toutes ces Ames dont certaines sont dans la peine........
Vous etes chère Madame Elina non seulement la plus merveilleuse des Mezzo -sopranos actuelles mais aussi une grande Dame au grand coeur................Soyez en remerciée.
Bravissimo.
Моя любимая Элина Гаранча ❤️❤️❤️
Stupenda esecuzione, voce e presenza scenica 😍😍😍
Hervorragende Darstellerin, in jeder Hinsicht!
It is gratifying to hear my father's music in the Berio Folk Songs Arrangement. John Edward Niles.
Is there any way to buy or get that magnificent arrangement?
Great artist, great voice, charming woman. Great soul... Special thanks for the color of the dress! Thank you from all Ukrainians! Paldies, Elīna🥰🥰🥰😇😇😇
Элина в каждый момент времени красавица
THE BEST, I LOVE HER, GREAT VOICE, I LO LOVED,!!!!
Très beau !
Solo la Garanca, bella e brava, cantando a voce piena è riuscita a rendere gradevoli le musiche monotematiche di Berio, le folcloristiche note popolari della canzone di Azerbaigian e a spegnere le escursioni stridule e dissonanti del flauto.
Bravaaa!!!
Super cool!!!!Elina!!!!!
Thank you for sharing this, very beatiful, E. Garança is so elegant and beautiful singer, dirigent Petrenko and all musicians bravi tutti 👏👏👏👏🎶🥰
Vivat Elena! Greetings from Estonia
Maravilhosa voz, grande cantora. Belíssimas músicas. Um grande show para divulgar a música folclórica, a alma dos povos.
Great voice and a great fashion choice as well! 🙂 Thank you Elina!
Merci Seigneur pour ce moment. Grande cantatrice. Quelle Grâce. L'Ukraine y est délicatement intégrée. La Culture de chaque pays peut nous enrichir, edifier. BRAVO 👏🏾👏🏾👏🏾
Seuls les fascistes, les vendeurs d'armes et les idiots soutiennent l'Ukraine dans ce conflit. Pendant 8 ans, personne n'a regretté que des gens soient morts dans le Donbass. Je n'ai vu aucun spectacle où les solistes sont habillés aux couleurs des drapeaux de la Syrie, de la Palestine, de l'Afghanistan, du Yémen, etc.
Lindo,lindo,lindo
Raduje się serce i raduje dusza. Rewelacja , szanuję i serdecznie pozdrawiam. Jak skończy się ten koszmar , wszyscy będziemy śpiewać odę do radości.
Tienes un timbre de voz divino.
Time Stamp ⏳
0:00 Black Is The Color
3:01 I Wonder as I Wander
4:52 Loosin yelav
7:32 Rossignolet du bois
9:06 A la femminisca
10:39 La donna ideale
11:51 Ballo
13:16 Motettu de tristura
15:25 Malurous qu'o uno fenno
16:22 Lo fiolairé
19:19 Azerbaijan Love Song
Such gorgeous orchestration.
Певица, актриса и женщина от бога!
Peaceful
Elina vivat Estonia!
🇺🇦 Дякуємо ❤️
Skaisti!
I appreciate your placing such a sensational voice on RUclips so that we can enjoy it. Thank you for allowing us to appreciate it. If I can make a suggestion, I would love for you to place English subtitles so that people like me who do not speak Russian can appreciate better the beauty of her songs. Alvaro Mejia
What has this to do with the Russian language? None of these songs are in Russian, Elina Garanca is not a Russian singer (she is Latvian and Latvia is a separate country, not a part of Russia) and the concert took place in Latvia, not in Russia.
Ənfəns 🤌🏻🤌🏻🤌🏻
wonderful opera singer, magical Carmen in the Met, but not the best for these particular songs. a far cry from Cathy Barbarian.
Garanca give a show of how well she sings, that's not what this "FOLK songs" need. Listen the Cathy Barberian recording with Luciano Berio. For me, the best incarnation is Jard van Nes with Riccardo Chailly and the Concertgebow.
Oy! How we would have given a right arm to have this experience during 2020! Now we just criticize, compare, analyze, etc.!
con lei tutto è perfetto tranne gli abiti.
The music called Azerbaijan love song Bu gün ayın üçüdür (Today is the third of the month) is an ancient folk song of Azerbaijan. Elina Garanca sings the lyrics of the song very badly, and if I didn't know the lyrics, I wouldn't understand Elina's performance.
You can watch the original music in various versions at these links.
ruclips.net/video/sEYhTIOLdgs/видео.html
ruclips.net/video/P7KAgn78qhQ/видео.html
ruclips.net/video/3KFOqgVea10/видео.html
This is because the text in the version of the song by Berio was transcribed phonetically by Cathy Berberian who did not speak Azerbaijani. Fortunately we have much better access to the language and culture now!
Totally agree with you. It sounds like an Azeri sings very bad in Russian. I really love Garanča's work and obviously her beautiful voice but that last one didn't seem to be very well prepared
Also it's good to see someone talked about Bugün Ayın Üçüdür
Subtile statement
Man sollte die Lieder dort lassen, wo sie hingehören. Folk ist Folk und nicht Oper. Schon der erste Song....einfach schrecklich. Man höre sich die Version von Joan Baez oder Esther Ofarim an. Da erkennt man die Schönheit des Songs. Keine gute Idee.
Diese Folk Songs sind für die Stimme von Cathy Berberian komponiert (bearbeitet). Cathy Berberian singt hervorragend. Caranca versteht nichts und ist eine Schande für die Kunst.
@@tatewos8174 Berberian singt es sehr schön, aber auch nicht mit dicker Opernstimme.
@@jotge.3444 Berberian war und ist die intelligenteste Sängerin der Welt. Sie hat nur die Stimmfarbe verwendet, die dem Inhalt des Liedes entsprach.
Too much opera voice and too less folk music. Sorry. That’s not the sense of this piece.
Sehr schlecht gesungen. Intelligenz fehlt.
Nur Cathy Berberian kann diese "Folk Songs" singen!!!
& artikulatorisch echte Katastrophe ...
You can dislike Garanca's singing, but that doesn't mean that you have to insult her as a person. She is one of the most intelligent and intellectual current singers.
Напрасно она нарядилась в эти цвета - слишком
политизировано. Несколько спекулятивная , неуместная нота
для такой певицы..
Spoken like a true Putin’s lover.
Этот концерт (концерт Европы) был посвящён Украине, так как изначально он должен был состояться в Украине, в Одессе. Потому в данной ситуации одежда в цвета Украины вполне уместна.
@@Laura.Vanadzina
Думаю, что скоро европейцы разберутся , с КАКИМИ украинцами воюет Россия.
Это нацисты, приведенные к власти "друзьями" из-за океана,
известными своим " миролюбием".
Я живу в Украине. Мой город Херсон почти каждый день рбстреливают страшными ракетами украинские войска.
Их сбивает российская ПВО поэтому мы живы . Хочу, чтобы люди знали правду
@@dckrn Only fascists, arms sellers and idiots support Ukraine in this conflict. For 8 years no one was sorry that people died in Donbas. I have not seen any show where the soloists are dressed in the colors of the flags of Syria, Palestine, Afghanistan, Yemen, etc.
@@Laura.Vanadzina К сожалению, Элина Гаранча морально проституировала себя в политизированном шоу.
это желто-голубое платье, кроме того, что некрасиво, еще и доказательство вопиющего лицемерия.
Только фашисты, торговцы оружием и идиоты поддерживают Украину в этом конфликте. За 8 лет никто не пожалел, что на Донбассе погибли люди. Я не видел ни одного шоу, где солисты одеты в цвета флагов Сирии, Палестины, Афганистана, Йемена и т.д.
Элина Гаранча мне нравится, но содержание данного концерта нет. Вокальные произведения не аутентичны. где-то я это уже слышала!
Эти песни написаны для голоса Кэти Берберян. Она единственная певица, которая понимает, что поет. Эта Гаранча ничего не понимает и является позором для вокального искусства.