Hồng nhan và bạc mệnh, xã hội nào cũng luôn có sự phân biệt với người phụ nữ. Thank you ad nhiều đã khiến chúng ta biết nhiều thêm về xã hội của đất nước mặt trời mọc.
1 người bản xứ đã gthich đơn giản cho t:” geisha, cơ bản là sự dung hợp của 1 vũ côg bale đẳng cấp tgioi, 1 bậc thầy nhạc cụ, và tài ăn nói ngọt như mạch nha”
@@trantan5666 ngày xưa chắc mấy cô nghệ nhân đờn ca tài tử các loại của nước Việt Nam mình cũng bán dâm ghê lắm bạn nhỉ thành ra bạn mới nghĩ nước nào cũng như vậy. Mình hiểu mà :)))
Đầu tiên nói về cuốn sách bà Mineko Iwasaki sau khi thắng kiện đã tự viết ra một cuốn sách. Cuốn sách sau đó cũng lọt vào danh sách "best seller" trên thị trường. Ôi muốn đọc ghê, mình chỉ mới đọc của Arthur Golden thoy
Còn về Geisha, đúng là họ bán nghệ chứ không bán thân. Nhưng có giữ mình hay không thì hên xui họ là nghệ sĩ nên rất lãng mạn nên cũng dễ sa ngã vào các cuộc tình. Và hình như họ cũng không lấy chồng, lấy chồng thì không làm Geisha nữa, chỉ được lựa chọn 1 trong 2. Mà làm Geisha có vẻ vui hơn Nhưng ngoài Geisha có 1 tầng lớp khác hành nghề Yuujyo(du nữ-m.ạ.i d.â.m) họ bán thân luôn và trong đó Oiran được xếp hạng cao nhất trong lầu xanh. Các Oiran cũng học cầm kỳ thi họa đàng hoàng nhưng ngoài bán nghệ thì bonus thêm bán thân nữa. Nếu nói như vậy thì film hình như là Oiran thì đúng hơn, mà cũng không đúng lắm tại Oiran hay có các cuộc diễu hành kỹ nữ lắm và cách thức để khách gặp Oiran cũng khác. Mà muốn gặp Oiran không có dễ đâu nói chung các khách hàng của Geisha hay Oiran đều rất giàu
@Kiên Kiều uh nè. Cho tới bây giờ Geisha vẫn còn, nhưng Oiran thì đã bỏ. Nhưng lâu lâu người ta (không biết ở đâu) vẫn tổ chức các cuộc diễu hành kỹ nữ để kỉ niệm hay gì đó. Các cô gái đóng vai Oiran sẽ vừa đi vừa dùng guốc quét đất, có clip chế cái kiểu đi này nè, hài dễ sợ 🤣🤣🤣🤣
Bộ này bị chửi vì xuyên tạc nhiều cũng đúng thôi, ko những sai trang phục mà đầu tóc cũng chẳng đúng nữa, nguyên mẫu Nhật Bản, tác giả phương Tây, diễn viên Trung Quốc, như lẩu thập cẩm ấy, ko diễn ra được cái chất của nhân vật
@@wolfgod. Nhưng người Nhật tức giận vì bộ phim đã sử dụng lẫn lộn giữa "geisha" và "oiran". Geisha là geisha, oiran là oiran. Việc geisha thời đó có phóng túng hay như gái lầu xanh, được gọi là gái bán hoa cao cấp đi nữa thì đẳng cấp giữa geisha và oiran vẫn khác nhau bạn ạ. Giả dụ đúng như trường hợp bạn nói đi thì trong một quận có thể sẽ có nhiều geisha "bán dâm", tiếp khách kiểu đó và được nhiều ông lớn mua về nhưng tuyệt nhiên một quận chỉ có một oiran duy nhất hay một lầu chỉ có một oiran duy nhất và k có geisha nào lại có thể hơn được oiran.
Cái câu: "Bạn càng biết ít về văn hóa Nhật Bản, bạn càng thích bộ phim hơn" làm em nhớ tới bộ phim của nước ngoài quay về chiến tranh ở Việt Nam. Có cả mặt của một nhân vật lớn của bộ mái nhà nước mình luôn, mà nó quay kiểu thêm khắc, sai lệch về dân tộc Việt Nam mình để đề cao người và bộ phim nó hơn ấy. Coi khó chịu cực kì luôn, làm cho người khác và các bạn trẻ nghĩ xấu, lệch lạc về dân tộc mình. Y như bộ phim này này.
Tớ xem phim này từ thời cấp 2, thích chuyện tình của chủ tịch và Chiyo (Sayuri) lắm. 🥰 Bản nhạc tớ thích nhất trong phim là "Sayuri's theme", nó được chơi ở đoạn Chiyo tập luyện thành geisha và được trang điểm thành Maiko.
Xem phim này xong e vẫn cứ buồn, một nỗi buồn man mác sao ấy, :( Dù đẹp nhưng buồn viết những dòng này mà em lại buồn quá. Em nhớ một câu chuyện về một cô geisha chờ chồng Mỹ cho đến khi già nua người đàn ông đấy cũng không quay lại nhưng mỗi ngày cô vẫn trang điểm, mặc trang phục geisha để đợi chồng. Đúng là một lần trót tin tưởng, cả một đời khô héo. Mỗi lần chỉ nghĩ đến phim nay lại ngồi thẩn thơ và buồn.
Nó lại hợp lí kk , góc nhìn phương Tây nó khác mà các ông đạo diễn khi nào cũng phải chém cho bay nóc, xuyên tạc mấy thứ rồi đi bảo là vì Tây nó thích kiểu thế chứ éo có gọi là tâm huyết truyền tải một cách hợp lí chứ đừng nói là chân thật nhất, rồi từ đó làm sai lêch thế giới quan của Tây về nền văn hoá, con người châu Á :)
Rất đáng bị chỉ trích từ cái cuốn tiểu thuyết chém gió, thất hứa với nguyên mẫu Sayuri ngoài đời thực để chính bả phải ra mắt một cuốn khác cho đến làm phim như đấm vào mặt văn hóa nước người ta. Đúng là cái phim này dành cho mấy anh Tây thích tìm hiểu về Châu Á nhưng không tìm hiểu tới nơi tới chốn =)))))
Truyện này hay lắm nhé. Các bạn nào hay nghe truyện ban đêm trên đài radio khoảng 10năm trc là best luôn. Truyện kiếm hiệp Kim Dung cũng tuyệt vời. Mình ko nhớ tên kênh mà thật sự, truyện này hay. Mình vẫn nhớ khi mà bị bán tr, ô ta nói con rắn đi tìm hang. Haiz
Đôi lúc mình tự hỏi bản thân rằng Phê Team đã nhận được những gì họ xứng đáng nhận được chưa ? Và rồi lại thở dài vì câu trả lời của bản thân nó trần trụi và khắc nghiệt quá. Nếu RUclips là đại dương cảm xúc thì Phê Team là Vịnh Hạ Long của lòng tôi, là những giọt nước mắt rơi khi cầm chén cơm vì thời gian bận rộn tôi chỉ xem được Phê Team khi dùng bữa. Rồi những chén rượu cứ vậy mà ngon hơn dù bữa cơm đôi khi đạm bạc. Những gì các Anh chị các bạn đã đang và sẽ làm dù chưa nhận lại được những gì xứng đáng với các Anh chị các bạn. Nhưng những giá trị văn hoá và con đường tư duy của người cách mạng mở lối sẽ luôn luôn được tôn trọng và vững tồn cùng thời gian. Tương lai sau này khi các con các cháu của các anh chị và các bạn xem lại những video này. Chắc hẳn cảm xúc của họ sẽ là lời đền đáp là cảm ơn xứng đáng cho các anh chị và các bạn. Yêu Phê Team. From Đắk Nông with love
Nhưng đoạn so sánh với câu “nước chảy bèo trôi” ở đây mình thấy chưa hợp lý. Chủ thể bị động ở câu này là “bèo”, chứ không phải nước. Nếu nói về thế bị động, bị điều khiển của hình tượng nước trong phim thì câu này chưa phù hợp.
theo mình thì nước và bèo đều ở thế bị động. Nước ko tự chảy mà phải có yếu tố ngoại lực tác động. Như lực hấp dẫn, lực thủy triều, sức gió hay hiện tượng mao dẫn,v.v. . Bản chất của nước là tĩnh lặng. Bởi mới có câu " Tâm tĩnh như nước".
@@truonglam9749 nhưng trong câu này thì nước là ở thế chủ động. Nước và bèo đều có thể ở thế chủ động hay bị động như bạn nói, nhưng rõ ràng, bối cảnh chỉ là câu tục ngữ kia, thì nước là chủ động, bèo là bị động như ý của bạn Taki Poca kia nói.
@@nabokovnabokov5525 tôi đang quan tâm đến từ ngữ trong câu. Có phải cách bạn hiểu: "nước" chảy thì "bèo" trôi. Nước là nhân tố chính tác động đến bèo. Nhưng tôi thì nghĩ: "nước chảy", "bèo trôi" là 2 hình ảnh song song, "nước", "bèo" mang 1 ý niệm về sự thướt tha, uyển chuyển, trung tính giống như tính cách người phụ nữ truyền thống Á Đông. Còn "chảy", "trôi" là tác động của dòng sông, ẩn dụ dòng đời đưa đẩy con người bé nhỏ. Điểm khác biệt trong cách nhìn do ngôn từ ko đầy đủ trong câu thơ. Nhưng có thể tác giả cố tình muốn mỗi chúng ta có 1 góc nhìn riêng chăng?
@@nabokovnabokov5525 làm sao nước lại là " chủ động " dc. Ví dụ tôi và bạn cùng đi trên xe bus, xe thắng gấp nên tôi xô ngã bạn. Chẳng lẽ tôi là người " chủ động". Cũng tượng tự như vậy, nước chỉ là vật trung gian truyền tải lực, chứ nó ko quyền chọn lựa xem bèo có trôi hay ko
Xem từ hồi bé đến giờ vẫn ấn tượng, nhất đôi mắt của nvc khi nhỏ. Nhưng khi lớn lên và tìm hiểu về văn hoá nhật thì nó khác vcl. Mà từ bé đến lớn cứ tưởng geisha là "gái cao cấp". Nên việc người nhật ghét nó cũng là bình thường. Tưởng tượng bộ phim này làm ở vn, rồi áo dài thay kimono thì lại chẳng kéo nhau đi đốt nhà tác giả
Câu chuyện về "nước" trong bộ phim này được diễn tả rất hay. Một người phương Tây nhìn về văn hóa á Đông sẽ có nhiều sự khác biệt, ta nên chấp t nó để tận hưởng vẻ đẹp của bộ phim. Nếu cứ áp đạt tầm nhìn của mình vào một tác phẩm nghệ thuật thì cuối cùng mục đích của bản thân là xem phim để giải trí hay là đọc định nghĩa về gheisa trong sách giáo khoa???
Bạn nó thế thì cũng vừa đúng vừa sai. Làm gì thì làm cũng nên tôn trọng nước người ta chứ, lấy hình ảnh đại điện cho quốc gia người ta thì phải làm cho cẩn. Đừng quên phim ảnh cũng là truyền thông, nên không thể làm bừa như thế được. Hành động đó chả khác gì bọn tây (thượg đẳng) mặc quần jean với áo dài hay biến tấu phở thành thặch phở vậy! Chẳng có tí tôn trộng văn hóa, lịch sữ nước người ta gì cả.
@@xuyenchi8510 đúng hay sai tùy vào hệ quy chiếu mỗi người. Những tác giả Manga thời nay biến tấu kimono và bộ váy nữ sinh ra thành đủ thể loại khác nhau. Người Nhật vẫn mua coi bình thường. Đơn giản là nếu cảm thấy phim đó không phù hợp bản thân thì tắt đi coi cái khác. Có gì mà phải nặng nề.
Không những vậy còn xuyên toạc hình ảnh về nghệ sĩ truyền thống rất được tôn trọng ở Nhật, là hình ảnh đại diện quốc gia người ta thành phò cao cấp nữa chứ! Trong có chấp nhận được không?! Niếu đổi lại là nghệ sĩ truyền thống như hát kịch, cải lương (và vài loại nữa mà mình không biết ) của Việt Nam mình bị ngoại bang xuyên toạc như thế thì bạn sẽ làm gì? Chắc chả khác gì người Nhật. Đây là vấn đề về đụng chạm vào lòng yêu nước và tự tôn dân tộc chứ không phải là mấy vụ không đâu.
@@xuyenchi8510 có vẻ bạn bức xúc dữ nhỉ? Bạn nói bộ phim xuyên tạc hình ảnh gheisa? Vậy bạn lấy gì đảm bảo thời đó 100% gheisa không bán thân? Bạn hỏi nghệ sĩ ở nước VN bị xuyên tạc hình ảnh. Nghệ sĩ nào bị xuyên tạc thì cứ đâm đơn kiện, thời này có luật pháp mà. Còn bạn hỏi mình làm gì hả? Phim làm ra là để coi mà, coi không thích thì tắt đi thôi chứ làm gì? Còn coi mà cảm thấy hợp thì coi tiếp!
@@vothuong354 Chúng nó cuồng nhật, bị bọn nhật chuyên làm màu lừa đấy Anh bạn, chắc bọn con nít thôi. Bọn Geisha này về bản chất là một phiên bản gái Thanh lâu của TQ thôi ấy, cùng lắm là có được bao nuôi riêng được bọn nhật tô vẻ gần đây thôi. Gái nhật bây giờ toàn đống j av bày đặy bọn gái mua vui ngày xưa lại thanh cao với tài năng 🤣🤣.
không phải chuyên hiểu về geisha nhưng em cũng đã từng nghe qua là geisha chỉ bán nghệ chứ không bán thân, nếu có thì chỉ là cá nhân họ muốn chứ không phải nghành geisha. nghe anh revieiw thì hay thật nhưng bộ phim lại có nhiều chi tiết khá là sai lệch về nghành geisha này nên sợ rằng người phương Tây sẽ hiểu sai về ngành nghề cao quý này ở Nhật Bản.
Về bản chất, đáng bị chỉ trích...tuy biết là tái hiện ko thể hoàn toàn dựa vào lịch sử ghi chép nhưng một khi đã làm 1 tác phẩm về cái gì đó thì phải tôn trọng họ. Kể cả có ghét, có hận... cũng như việc Cod mw dùng hình tượng Nga để bao che cho việc sai trái của nước Mĩ, hay kể cả khi chúng ta làm về lịch sử chống phương Bắc thì ta cũng phải tôn trọng họ. Đó là tối thiểu của phép lịch sự. Mà Nhật thì rất kị việc này, họ sống rất quy tắc cũng rất rập khuông, càng rất tự tôn dân tộc. Nhưng nếu như tác phẩm không phải lấy tên là “Geisha” thì có lẽ câu truyện đã khác.
Phim thì mình chưa xem nhưng truyện thì mình nghe đài đọc chọn bộ rồi Cực kỳ hay Câu chuyện dc kể dưới góc nhìn của cô ghê sha hay( kỹ nữ) Có cái kết khá tốt
Đụng tới văn hóa, lịch sử thì nhạy cảm thât. Đúng là trước kia xem phim thấy khá hay nếu chỉ xét về nội dung đến khi hiểu rõ vấn đề thì bản thân không thoải mái để xem lại một lần nữa. Đặt mình ở vị trí người nước đó, văn hóa lịch sử nước mình được dựng lên phim cho toàn thế giới xem mà lại sai lệch như thế thì đáng trách. Về tác giả cũng đáng trách vì đã thất hứa với nguyên mẫu dù đã lấy lí do nhân vật hư cấu không chỉ đích danh nhưng cũng phần nào đụng chạm tự tôn của người khác.
Lúc mới xem phim này mình cũng nghĩ rằng Geisha một biểu tượng văn hóa của Nhật Bản hóa ra chỉ là gái bao hạng sang thôi à. Hóa ra để thu hút được người xem nhà làm phim đã đưa vào những tình tiết hỷ, nộ, ái, ố cho thêm phần hấp dẫn. Vậy thì cần một tác phẩm khác để định hình lại biểu tượng văn hóa này khiến cho người Nhật chấp nhận lẫn thế giới hiểu rõ hơn.
Theo mình thì: Giá trị con người và sự tự do là "sự thật", "lừa dối" để tạo nên một câu truyện đi theo cái gọi là "hợp chuẩn mắt nhìn" của một bộ phận khán giả. Thì giá trị con người và sự tự do mà bộ phim mang lại cũng chỉ là sự "lừa dối".
Theo t dù phim hay đến đâu sâu sắc thế nào nhưng nếu nó phản ánh sai hay thậm chí xuyên tạc hình tượng văn hoá của 1 dân tộc thì phim đó đáng bị lên án
Thực ra nếu so sánh thì Geisha hồi xưa khá giống với Idol bên Nhật bây giờ, có sắc đẹp, có tài năng hay cá tính gì đó Còn Oiran thì na ná.....diễn viên AV bây giờ vậy, khác 1 chỗ là tiền nhiều bỏ việc lúc nào cũng được thôi
Lúc PR tác phẩm thi lôi đích danh người ta ra bảo là lấy cảm hứng, đến lúc bị kiện lại bảo là nhân vật hư cấu chứ không phải là bà ấy, miệng lưỡi lắt léo ghê. Bản thân bà ấy cũng phải hứng chịu bao nhiêu điều tiếng, bị xa lánh ghét bỏ ở chính đất nước này vì một cái câu "cảm ơn" và trả lời phỏng vấn đấy. Nói một các đơn giản, sai là sai, người ta không chỉ trích bộ phim dở, người ta chỉ trính những thứ gian dối sai lệch trong đó, bởi vậy cáu tiêu đề video thật sự khiến tôi bực mình, vì phê phim cho phân tích được bao nhiêu cái hay của phim thì cũng chả thể thay đổi được sự thật là tác giả đã gian dối trong tác phẩm của mình. Vấn đề quan điểm chính trị cũng vậy thôi, chả liên quan gì tới giá trị của phim cả. Một bộ phim có tiếng tăm sẽ tiếp xúc được với bao nhiêu người? Bao nhiêu người trong số đó thật sự hiểu hoặc có ý định tìm hiểu về văn hóa Nhật (geisha) thật sự, và bao nhiêu người sẽ điềm nhiên chấp nhận những thông tin mà bộ phim cung cấp, sau đó mang định kiến với cum từ geisha? Nếu nghĩ về những tổn hại về văn hóa mà Nhật phải chịu thì bị chỉ trích là phải thôi.
@@BaoThanh35 là gái bán hoa có kiến thức bạn ạ. Được tôn trọng vì có tri thức, nhưng bản chất là được học để thu hút và câu dẫn. Đương nhiên cũng có người không tình nguyện và người đam mê.
@@MeoMoon-7296 bạn nói là bản chất là sai nhé, geisha khá giống với cô đầu ở vn, thứ họ làm là nghệ thuật chứ ko phải mại d.âm. Họ bị gán ghép với nghề mại d.âm là do xã hội lúc đó quá khó khăn với người phụ nữ thôi. Thử nghĩ xem vào thế kỉ 18,19 bạn có bị người ở tầng lớp thượng lưu để mắt tới bạn phải làm gì để bảo vệ bạn thân khi bạn ko có chỗ đứng trong xã hội?
Truyện kiều á😂.kiều là nhân vật t ghét nhất hồi đi học.ko có chí vươn lên thoát khỏi số phận.chỉ đc cái kể khổ là giỏi.cùng là phụ nữ nhưng thua xa bà trưng bà triệu.bà trưng bà triệu là nữ nhưng còn giỏi hơn đàn ông.kiều thì bị ép cái là ko dám phản kháng.ăn hại
@@quangcc2139 mình cũng không thích nhân vật Kiều thật nhưng bạn nói sai rồi. Kiều sinh ra trong gia đình gia giáo, Kiều được dạy để trở thành một tiểu thư khuê các, được tiếp xúc với cầm kỳ thi hoạ. Bạn muốn Kiều phản kháng làm sao? Tự sát? Khác gì mang tội bất hiếu. Hay muốn Kiều cầm gươm cầm giáo đi chém người? How? Thời đại Kiều sống nó khác với thời Bà Trưng Bà Triệu, nên đừng so sách khập khiễng, những con người khác nhau sinh sống trong thời đại khác nhau, họ có cách sống khác nhau
Điệu nhảy của Saiyuri trong phim bắt nguồn từ Wisteria Maiden - 1 người phụ nữ bị phản bội nên khi chết bị đày xuống địa ngục, trải nỗi đau lạnh buốt cắt da thịt. Nó không phù hợp lắm với một cô gái debut. 🙂 Điều quan trọng nữa đúng như Phê phim nói, điệu nhảy này bắt nguồn từ kịch Noh nên Geisha k nhảy điệu này, mà chỉ những nghệ sĩ kịch mới làm, và một trong những nghệ sĩ đương đại nổi tiếng nhất với điệu nhảy này làm Nam. Tất nhiên, not a geisha 🙂
hôm nay vô tình xem lại phim PK trên Netflix, bộ phim rất hay và ý nghĩa nói về việc cuồng tín của người Ấn, mong Phê Phim review bộ phim này, thanks in advance
xem từ lúc phim mới ra rạp. xem xong rồi mua sách nhưng ko kịp đọc 1 trang vì tặng luôn. nhưng ấn tượng về phim khá là sâu sắc về 1 nghề mà nhật bản giờ vẫn cố giữ gìn. phim đạt mức chấp nhận dc.
Thấy đầy ra, chỉ là bịt mắt che tai giả vờ không thấy thôi. Bạn có thấy khi học hàng bạn tui tập ăn uống, ăn xong thì mấy cô, chị, thím, phải khom lưng dọn rửa, còn mấy cậu, chú, dượng thì ngồi chiếu trên xơi nước không? Còn nhiều...
Bỏ qua tất cả thì fim đẹp xuất sắc và tạo được không khí dễ chịu cho mình Tuy vậy vẫn phải nói đến các chi tiết cổ áo, cách búi tóc nếu đúng và sát với geisha Nhật thì mình sẽ thích hơn nữa
@@fyouimbad1571 hậu quả của việc này là bây giờ lũ dẩm giới trẻ tàu nó nghĩ Âm dương sư là do nước chúng nó sáng tác ra kìa , thêm geisa này có cũng vậy đấy .
Bị chỉ trích là đùng rồi! 1 tác phẩm khắc họa lên nghề nghiệp truyền thống của 1 quốc gia nhưng lại xuyên tạc, khắc họa theo hướng tiêu cực, dơ bẩn đến vậy thì ảnh hưởng rất lớn đến lòng tự hào của 1 đất nước. Khi trình chiếu quốc tế thì ko phải ai cũng biết chính xác phim khắc họa đúng hay sai, sau khi xem phim ý thức người xem mặc định truyền thống nghề là vậy, như trung quốc cố gắng đưa đường lưỡi bò vào sản phẩm, tác phẩm nghệ thuật trình chiếu trong nước và quốc tế. 1 khi đã dùng chiêu trò dơ bẩn để tạo hiệu hứng, tình tiết phim để câu khách thì có ý nghĩa đến đâu cũng ko thể đón nhận.
Mình khá rõ về văn hóa Nhật nên khi xem phim này cứ thấy cấn cấn vì tạo hình ko giống nguyên mẫu nhưng để tiếp cận đại chúng thì tạo hình như vậy chấp nhận đc. Giống như phim của Trung Quốc, gọi là lấy cảm hứng lịch sử mà có bao giờ tạo hình nhạt nhòa như trong lịch sử đâu, chỉ có đẹp hơn phù hợp với thị hiếu hiện đại thôi. Phim về Geisha làm vậy cũng khá rồi.
小百合 “tiểu bách hợp” tên này đc đặt phổ cho những cô gái đẹp ở Nhật, các cụ đã nói rồi hồng nhan thì bạc phận đúng quả k sai. Nghe tên nhân vật chính trong phim lại nhớ đến cô sếp họ giống y chang như thế. Xinh đẹp giỏi giang nhưng lại sống độc thân 1 mình nuôi 2 con nhỏ
Từ lúc nào biết ko nghiên cứu sâu về văn hoá về văn hoá 1 quốc gia lại thành đần độn vậy . Giờ xem phim hàn phải làm 1 bài luận 5 ngàn từ về văn hoá hàn thời phim thể hiện à
@@tungduongnguyenduc8953 hơi thô nhưng đúng còn gì hả bạn, nếu bây giờ có 1 ông nước ngoài làm phim , viết văn về Việt Nam mà biến áo dài thành xường xám hay trung thu là ngày lễ quan trọng nhất thì chả tế cả mả ông tác giả lên ấy chứ
@@tungduongnguyenduc8953 Cái nhìn của một người Phương Tây về cuộc sống và văn hóa của người Châu Á chưa bao giờ là đủ đầy cả. Phim này làm ra nói thẳng là để phục vụ cái thị hiếu phương Tây và lấy danh nghĩa nghệ thuật. Đừng so sánh Việt Nam với nước khác nhưng tôn trọng văn hóa nước khác là điều phải làm. Bạn có thể không tìm hiểu kỹ văn hóa nhưng ít ra bạn phải biết những thứ cơ bản để không bị dắt và xuyên tạc.
@@HeluMaiPhen phim ảnh cx là 1 môn nghệ thuật r và nghệ thuật bao gồm cả yếu tố phi thực tế và tính trừu tượng, vô hình. Khi 1 tác phẩm nghệ thuật đc phát hành công khai thì đã qua nh bên kiểm duyệt để hợp pháp hóa r. T thì xem phim chỉ để ý phim hay thì xem vì t đang thưởng thức nghệ thuật khi xem chứ k phải đang làm chính trị, làm kinh doanh, làm luật, ... mà có lúc nào t làm chính trị thì t cx chả quan tâm các tác phẩm nghệ thuật xuyên tạc j thực tế. Các ấn phẩm truyền thông mới cần quan tâm có đúng sự thật hay k, đừng suốt ngày xem mấy tin lá cải, truyền thông bẩn trên mạng rồi lại phán xét về tính thực tế của các tác phẩm nghệ thuật.
@@binjinguyen đồng ý là phim ảnh là nghệ thuật , có yếu tố phi thực tế nhưng nó cũng là 1 cách quảng bá văn hóa của 1 đất nc ra thế giới. Không phải ngẫu nhiên mà trong phim hàn quốc từ trước đến nay dày đặc cảnh các nhân vật ăn ngon lành món kim chi rồi tấm tắc khen ngon, hay trước đây dòng phim cao bồi auto có điếu thuốc ngậm ở miệng đó ko phải là PR thì là gì. Nếu 1 tác phẩm nghệ thuật dựa trên 1 cuốn sách dựa trên thực tế qua lời kể của 1 nv có thật thì nên kể 1 câu chuyện có thật hơn đó . Còn bạn làm chính trị, làm luật thì ko quan tâm đến các tác phẩm nghệ thuật thì ok thôi nhưng nếu nó động đến văn hóa, tôn giáo hay đất nước của bạn thì nếu ko quan tâm là sai lầm nhé, 100% sự thật là sự thật nhưng một nửa sự thật thì ko còn là sự thật nữa rồi.
Suy cho cùng bộ phim này hướng đến đối tượng chính là người Mỹ và không thể nào thoát khỏi sự ràng buộc của thứ văn hóa Mỹ rẻ tiền khi mà đặt yếu tố "sex" lên hàng đầu để kích thích người xem. Nhìn cái phân cảnh bà Chương Tử Di "nhảy" như ở 11:30 trong video mình không khỏi thấy tởm lợm. Sao người ta lại có thể nông cạn mà nghĩ một Geisha chân chính lại làm cái trò như mấy con vũ nữ thoát y bên Las Vegas của chúng nó vậy chứ. Chính vì tác phẩm này mà không ít người nước ngoài, cả Việt Nam mình lại gắn mác Geisha là gái làng chơi, mà họ quên mất một điều rằng từ Geisha trong tiếng Nhật là 芸 者 - Nghệ Giả, có nghĩa là Con người của Nghệ Thuật.
@Tống Duy Mạnh phim do đạo diễn người Mỹ quay mà - Rob Marshall, diễn viên thì lai tạp nào Tàu, nào Mỹ gốc Nhật, chứ có phải thuần Nhật đâu, ngôn ngữ trong phim cũng là 100% tiếng Anh chả có tý tiếng Nhật nào cả, chỉ có bối cảnh và câu chuyện là lấy ở Nhật Bản thôi
Orientalism. Theo mình thì dù phim có hay đến đâu, thì lý lẽ chọn diễn viên của đạo diễn có phần racist và không quan tâm lịch sử, văn hóa, mối quan hệ của các nước phương Đông. Cũng không có gì lạ khi quá nhiều đạo diễn holiwood, kể cả Disney nhào nặng văn hóa các nước với nhau, và assume tâm lý người phương đông cũng như họ.
Kk té ra Phê Phim bóc được những điều gây tranh cãi ghê. Nữ chính Trung Quốc đồ ghê. Chị diễn viên Hàn có thể mất đi cơ hội được nổi tiếng nhưng đổi lại đạo đức được củng cố. Thế mà nhân vật chính lúc nhỏ là người Nhật cơ đấy.
Nghệ thuật không phải là ánh trăng lừa dối Nhưng bản chất của nghệ thuật là đẹp là sáng tạo , cái mới mẻ cuốn hút rung động con người Qua lăng kính tương quan của 1 nhà làm phim họ biến tấu cái nhìn hiện thực qua lăng kính tâm hồn của mình để cuốn hút người sem , theo tôi nó là chấp nhận được Không nên có cái nhìn quá khắt khe về văn hóa mà định hình kỳ thị một tác phẩm nghệ thuật như thế Tuy hơi sai lệch văn hóa nhưng nó lại là tiếng nói của con người , mang giá trị nhân đạo to lớn
thật sự ấy. Nếu ông tác giả kia nói ta càng biết ít về văn hoá Nhật thì càng cảm nhận được giá trị tác phẩm thì nó không đúng đâu. Đúng ở chỗ ta cảm nhận được những giá trị nó mang lại , những bài học ý nghĩa, thông điệp nhân văn sâu sắc nhưng ai cũng biết Memoriess of Geisha ( có Geisha là đã nói đến Nhật rồi ). Ta có thể không biết j về Geisha rồi xem phim, ý nghĩa thì ý nghĩa thật đấy nhưng nếu xem mà không biết rồi lầm tưởng Geisha là bán thân , là bắt buộc, là nghề mà ko đáng tự hào là một lỗi lầm rất rất lớn.
Phim, game, truyện,.v..v.. của phương tây làm về phương đông thì 90% là hình ảnh bị bóp méo, lịch sử bị sai lệch, văn hoá bị xem nhẹ, cái nét á Đông bị làm lộn xộn - phóng đại thái quá - xuyên tạc... Các nét riêng biệt của từng quốc gia bị gộp lại mặc định 1 kiểu. Đừng nói ng bản xứ ko nhìn ra đc hình ảnh quốc gia mình, thậm chí những nước xung quanh cũng thấy khó chịu thay. Cái tư tưởng phân biệt chủng tộc, da trắng thượng đẳng nó to lắm.
Thật sự thì lúc xem film (chưa biết gì về các geisha) thì mình thích film thật sự, đẹp và buồn xao xuyến, mỗi cảnh đều là bức tranh đẹp đẽ nhất. Nhưng khi hiểu hơn thì mình phải tôn trọng người dân Nhật Bản hơn ấy. Giả sử nhân vật lịch sử VN mà bà Trưng hay bà Triệu do 1 người TQ đóng thì sao, nó lại chẳng bị tẩy chay ngay lập tức ở VN ấy, dù người đóng có hợp vai đến đâu đi nữa. Nên đặt mình vào hoàn cảnh ngta mới nói đc
@phát nguyễn thế thì bạn cứ thử nghĩ ngược lại xem hai ông thù nhau như thế mà bây giờ một nhân vật hình tượng của TQ dk diễn bởi 1 diễn viên người nhật rồi tính chất của hình tượng lại còn bị bóp méo thì bạn nghĩ người TQ nghĩ sao.
@phát nguyễn thế phim khá sát với nguyên tác đấy bạn đọc nguyên tác đi. Truyện này là góc nhìn của tác giả về nước nhật nhấn mạnh tác giả là người phương tây. Còn mình đồng tình với quan điểm của video nên bạn xem hết video luôn nhé.
@phát nguyễn thế nhẹ vấn đề đi ông ơi hay bạn hiểu sai quan điểm của tôi rồi. Còn nếu ban thích làm to vấn đề thì ngay trong nguyên tác truyện Hình tượng văn hóa lên hàng bản sắc của nhật bị bóp méo thì kịch bản có hay bao nhiêu phim có dựng tốt bao nhiêu liệu các diễn viên người nhật có thực lực ngang hàng với ba nữ diễn viên trong phim có chịu nhận vai không. Sao bạn không thử nghĩ xem tại sao phim về người phụ nữ nhật mà lại không mời dk nữ diễn viên người nhật dóng. Rồi đạo diễn là người phương tây lại mời hẳn ba nữ diễn viên TQ (video cũng có đoạn không mời dk nữ diễn viên hàn quốc vì cô này cũng cho rằng nhậy cảm)cho 3 vai nữ chốt cho cốt phim bạn thấy sao? Còn nếu đánh giá về phim không chê dk mấy về Cả 3 nữ diễn viên còn phải khen họ chứ. Và đạo diễn với vai trò làm phim ông ấy làm tốt mà.
Tại vì nhật k thể làm đc những bộ phim như thế. Phim nhật chỉ có sex và anime là ổn áp thôi. Nói như bạn, xem phim người ngoài hành tinh thì phải chờ ng ngoài hành tinh làm với xem đc nhỉ
@@253ndm người ngoài hành tinh trên phim hoàn toàn là do người trái đất tưởng tượng ra, còn người nhật thì ko phải do phương tây và trung quốc tạo ra nhé.
@@253ndm Nhật làm được nhiều phim hơn cái phim geisha fake này nhé, xem sex ít thôi ko teo não đấy bạn, rồi lại tự thẩm du cứ nghĩ nền điện ảnh người ta chỉ có thế.
Kịch bản tiềm hiểu vô cùng okay nhưng mong anh hãy cải thiện phần lồng tiếng vì giọng anh rất rè và nhỏ rất khó nghe mong anh cải thiện phần này và sẽ tiếp tục làm những video chất lượng :D
Nếu ko thể tôn trọng đc văn hoá của đất nước khác thì đừng làm phim về nó, lúc xem đã thấy khó chịu rồi giờ xem phân tích càng muốn bẻ đầu thằng đạo diễn
@@sonnguyen-zk1vg chắc chắn cô ấy luôn mong chờ một lá cờ búa liềm của cncs Để rồi từ ấy trong chuỵ bừng nắng hạ Mặt trời chân lý chói qua tym Chuẩn tên gọi đất nước mặt trời mọc :)
Đợt mình tìm xem phim này tìm khó lắm. Mãi mới có 1 phim đúng phim này. Mình tìm xem vì mình đã được nghe tiểu thuyết qua chuyên mục " kể chuyện đêm khuya" khi còn là sinh viên. Tuy hơi thất vọng vì không toát hết trên phim vì mình nghĩ thời lượng phim movie ngắn.
Giọng thì có thể lồng tiếng được mà. Trong phim này cũng có một giọng lồng của người Nhật. Có khi đơn giản là mấy ông làm phim Tây chỉ châu Á nào cũng giống nhau :v
trên phương diện một người xem mình thấy "hồi ức của một geisha" có một kịch bản đáng xem , nhưng về mặt thực hiện thì như phân tích , nó sai rất nhiều , mình nghĩ để tận hưởng tác phẩm này chúng ta chỉ nên đọc tác phẩm tiểu thuyết đc viết năm 1997 thôi
Hồng nhan và bạc mệnh, xã hội nào cũng luôn có sự phân biệt với người phụ nữ. Thank you ad nhiều đã khiến chúng ta biết nhiều thêm về xã hội của đất nước mặt trời mọc.
So ra tôi thấy Truyện Kiều còn tối hơn
@@NamelessPassenger phụ nữ Việt Nam xưa còn khổ nhiều hơn này, trọng nam khinh nữ đáng thương hơn nhiều 😢
@@butay9267 Việt Nam chịu ảnh hưởng nhiều từ Trung Quốc mà
@@butay9267 Truyện Kiều lấy từ TQ, và Kiều là người TQ
@@kienmai610 truyện kiều nguyễn du là bản gốc
1 người bản xứ đã gthich đơn giản cho t:” geisha, cơ bản là sự dung hợp của 1 vũ côg bale đẳng cấp tgioi, 1 bậc thầy nhạc cụ, và tài ăn nói ngọt như mạch nha”
Thích nói gì chẳng được =]]
@@trantan5666 :)) ủa chớ văn hóa nước người ta thì hỏi người bản xứ chứ ko lẽ hỏi mấy tk đạo diễn ???:))?
@@trantan5666 ngày xưa chắc mấy cô nghệ nhân đờn ca tài tử các loại của nước Việt Nam mình cũng bán dâm ghê lắm bạn nhỉ thành ra bạn mới nghĩ nước nào cũng như vậy. Mình hiểu mà :)))
Một đứa nhật lùn nói à, bọn oa khấu này là chúa làm màu, chã có cm gì tốt đẹp đâu.
Mày biết bọn nhật lùn bây giờ nổi tiếng nhất loại phim gì không? Tự hiểu nhé, chứ đừng có nghe chúng nó làm màu.
Đầu tiên nói về cuốn sách bà Mineko Iwasaki sau khi thắng kiện đã tự viết ra một cuốn sách. Cuốn sách sau đó cũng lọt vào danh sách "best seller" trên thị trường. Ôi muốn đọc ghê, mình chỉ mới đọc của Arthur Golden thoy
Còn về Geisha, đúng là họ bán nghệ chứ không bán thân. Nhưng có giữ mình hay không thì hên xui họ là nghệ sĩ nên rất lãng mạn nên cũng dễ sa ngã vào các cuộc tình. Và hình như họ cũng không lấy chồng, lấy chồng thì không làm Geisha nữa, chỉ được lựa chọn 1 trong 2. Mà làm Geisha có vẻ vui hơn
Nhưng ngoài Geisha có 1 tầng lớp khác hành nghề Yuujyo(du nữ-m.ạ.i d.â.m) họ bán thân luôn và trong đó Oiran được xếp hạng cao nhất trong lầu xanh. Các Oiran cũng học cầm kỳ thi họa đàng hoàng nhưng ngoài bán nghệ thì bonus thêm bán thân nữa. Nếu nói như vậy thì film hình như là Oiran thì đúng hơn, mà cũng không đúng lắm tại Oiran hay có các cuộc diễu hành kỹ nữ lắm và cách thức để khách gặp Oiran cũng khác. Mà muốn gặp Oiran không có dễ đâu
nói chung các khách hàng của Geisha hay Oiran đều rất giàu
@Kiên Kiều uh nè. Cho tới bây giờ Geisha vẫn còn, nhưng Oiran thì đã bỏ. Nhưng lâu lâu người ta (không biết ở đâu) vẫn tổ chức các cuộc diễu hành kỹ nữ để kỉ niệm hay gì đó. Các cô gái đóng vai Oiran sẽ vừa đi vừa dùng guốc quét đất, có clip chế cái kiểu đi này nè, hài dễ sợ 🤣🤣🤣🤣
Bộ này bị chửi vì xuyên tạc nhiều cũng đúng thôi, ko những sai trang phục mà đầu tóc cũng chẳng đúng nữa, nguyên mẫu Nhật Bản, tác giả phương Tây, diễn viên Trung Quốc, như lẩu thập cẩm ấy, ko diễn ra được cái chất của nhân vật
Đúng là nếu như mình là người nhật r thấy biểu tượng tự hào của đất nước bị xuyên tạc thì cũng cay thật :))
Xuyên tạc gì bạn, người phụ nữ nhật thời đó còn kinh khủng hơn trong phim nha 🙄 ,
Bây giờ cũng có khác gì đâu, sống như một định kiến. Đẹp một phần mười.
@@wolfgod. ừa cũng chẳng biết ~~ vì geisha được biết là bán nghệ k bán thân, nma sự thật thì k biết sao
@@wolfgod. Nhưng người Nhật tức giận vì bộ phim đã sử dụng lẫn lộn giữa "geisha" và "oiran". Geisha là geisha, oiran là oiran. Việc geisha thời đó có phóng túng hay như gái lầu xanh, được gọi là gái bán hoa cao cấp đi nữa thì đẳng cấp giữa geisha và oiran vẫn khác nhau bạn ạ. Giả dụ đúng như trường hợp bạn nói đi thì trong một quận có thể sẽ có nhiều geisha "bán dâm", tiếp khách kiểu đó và được nhiều ông lớn mua về nhưng tuyệt nhiên một quận chỉ có một oiran duy nhất hay một lầu chỉ có một oiran duy nhất và k có geisha nào lại có thể hơn được oiran.
@@sonvo7439 bạn là người Nhật à?
Cái câu: "Bạn càng biết ít về văn hóa Nhật Bản, bạn càng thích bộ phim hơn" làm em nhớ tới bộ phim của nước ngoài quay về chiến tranh ở Việt Nam. Có cả mặt của một nhân vật lớn của bộ mái nhà nước mình luôn, mà nó quay kiểu thêm khắc, sai lệch về dân tộc Việt Nam mình để đề cao người và bộ phim nó hơn ấy. Coi khó chịu cực kì luôn, làm cho người khác và các bạn trẻ nghĩ xấu, lệch lạc về dân tộc mình. Y như bộ phim này này.
Da 5 bloods hả bạn
@@kaiosthegod4265 mình không chắc về tựa phim lắm. Vì não mình có chức năng sàn lộc những thứ khiến mình khó chịu vào những lúc cần thiết :'>
@@Xegio thế là ghét gì là giận dai phải khum
@@zuighia7773 đúng vậy :)
@@Xegio ai bị bạn quạu là hơi bất hạnh
đã từng đọc tác phẩm này , câu chuyện nhẹ nhàng, từ tốn chậm rãi, nhấn đúng nơi đúng chỗ, 1 câu chuyện ý nghĩa
Cho mình xin tên tác phẩm này với ạ.
@@nguyenthivienvinh hồi ức của một geisha
Tớ xem phim này từ thời cấp 2, thích chuyện tình của chủ tịch và Chiyo (Sayuri) lắm. 🥰 Bản nhạc tớ thích nhất trong phim là "Sayuri's theme", nó được chơi ở đoạn Chiyo tập luyện thành geisha và được trang điểm thành Maiko.
Xem phim này xong e vẫn cứ buồn, một nỗi buồn man mác sao ấy, :(
Dù đẹp nhưng buồn viết những dòng này mà em lại buồn quá.
Em nhớ một câu chuyện về một cô geisha chờ chồng Mỹ cho đến khi già nua người đàn ông đấy cũng không quay lại nhưng mỗi ngày cô vẫn trang điểm, mặc trang phục geisha để đợi chồng.
Đúng là một lần trót tin tưởng, cả một đời khô héo.
Mỗi lần chỉ nghĩ đến phim nay lại ngồi thẩn thơ và buồn.
1 đạo diễn người Mỹ tìm 1 diễn viên người TQ biết nói tiếng Anh để đóng phim Nhật :)))
Nó lại hợp lí kk , góc nhìn phương Tây nó khác mà các ông đạo diễn khi nào cũng phải chém cho bay nóc, xuyên tạc mấy thứ rồi đi bảo là vì Tây nó thích kiểu thế chứ éo có gọi là tâm huyết truyền tải một cách hợp lí chứ đừng nói là chân thật nhất, rồi từ đó làm sai lêch thế giới quan của Tây về nền văn hoá, con người châu Á :)
@@TranHoangWun phim nên đổi tện là:"Hồi ức của 1 Oran" thì đúng hơn
@@trivo5248 nên gọi là hồi ức của 1 kỹ nữ chứ, diễn viên trung quốc mà.
Nhật lùn có minh tinh để đóng méo đâu, hay chọn bọn j a v 🤣🤣.
@@peterpan-yw4tx vl do mình không biết thôi bác,...
Rất đáng bị chỉ trích từ cái cuốn tiểu thuyết chém gió, thất hứa với nguyên mẫu Sayuri ngoài đời thực để chính bả phải ra mắt một cuốn khác cho đến làm phim như đấm vào mặt văn hóa nước người ta. Đúng là cái phim này dành cho mấy anh Tây thích tìm hiểu về Châu Á nhưng không tìm hiểu tới nơi tới chốn =)))))
Thất hứa gì?
Ủa vụ gì v kể rõ đc k
cho hỏi sayuri đời thực ra mắt tiểu thuyết tên gì ạ?
Với lại làm phim về Nhật Bản còn cho toàn diễn viên Trung Quốc đóng nữa chứ, thấy cast diễn viên thấy sai sai cmnr :))))
@@tuyenn8437 thất hứa vì không ẩn danh nguyên mẫu á
Phim này có bé xinh vch ra :))
Đẹp nhất đôi mắt
Mê bé đó nhất
trời trời, nhưng công nhận đẹp thiệt, đôi mắt biết nói
Truyện này hay lắm nhé. Các bạn nào hay nghe truyện ban đêm trên đài radio khoảng 10năm trc là best luôn. Truyện kiếm hiệp Kim Dung cũng tuyệt vời. Mình ko nhớ tên kênh mà thật sự, truyện này hay. Mình vẫn nhớ khi mà bị bán tr, ô ta nói con rắn đi tìm hang. Haiz
Đôi lúc mình tự hỏi bản thân rằng Phê Team đã nhận được những gì họ xứng đáng nhận được chưa ? Và rồi lại thở dài vì câu trả lời của bản thân nó trần trụi và khắc nghiệt quá. Nếu RUclips là đại dương cảm xúc thì Phê Team là Vịnh Hạ Long của lòng tôi, là những giọt nước mắt rơi khi cầm chén cơm vì thời gian bận rộn tôi chỉ xem được Phê Team khi dùng bữa. Rồi những chén rượu cứ vậy mà ngon hơn dù bữa cơm đôi khi đạm bạc. Những gì các Anh chị các bạn đã đang và sẽ làm dù chưa nhận lại được những gì xứng đáng với các Anh chị các bạn. Nhưng những giá trị văn hoá và con đường tư duy của người cách mạng mở lối sẽ luôn luôn được tôn trọng và vững tồn cùng thời gian. Tương lai sau này khi các con các cháu của các anh chị và các bạn xem lại những video này. Chắc hẳn cảm xúc của họ sẽ là lời đền đáp là cảm ơn xứng đáng cho các anh chị và các bạn. Yêu Phê Team. From Đắk Nông with love
Nhưng đoạn so sánh với câu “nước chảy bèo trôi” ở đây mình thấy chưa hợp lý. Chủ thể bị động ở câu này là “bèo”, chứ không phải nước. Nếu nói về thế bị động, bị điều khiển của hình tượng nước trong phim thì câu này chưa phù hợp.
theo mình thì nước và bèo đều ở thế bị động. Nước ko tự chảy mà phải có yếu tố ngoại lực tác động. Như lực hấp dẫn, lực thủy triều, sức gió hay hiện tượng mao dẫn,v.v. . Bản chất của nước là tĩnh lặng. Bởi mới có câu " Tâm tĩnh như nước".
@@truonglam9749 nhưng trong câu này thì nước là ở thế chủ động. Nước và bèo đều có thể ở thế chủ động hay bị động như bạn nói, nhưng rõ ràng, bối cảnh chỉ là câu tục ngữ kia, thì nước là chủ động, bèo là bị động như ý của bạn Taki Poca kia nói.
@@nabokovnabokov5525 tôi đang quan tâm đến từ ngữ trong câu. Có phải cách bạn hiểu: "nước" chảy thì "bèo" trôi. Nước là nhân tố chính tác động đến bèo. Nhưng tôi thì nghĩ: "nước chảy", "bèo trôi" là 2 hình ảnh song song, "nước", "bèo" mang 1 ý niệm về sự thướt tha, uyển chuyển, trung tính giống như tính cách người phụ nữ truyền thống Á Đông. Còn "chảy", "trôi" là tác động của dòng sông, ẩn dụ dòng đời đưa đẩy con người bé nhỏ. Điểm khác biệt trong cách nhìn do ngôn từ ko đầy đủ trong câu thơ. Nhưng có thể tác giả cố tình muốn mỗi chúng ta có 1 góc nhìn riêng chăng?
@@nabokovnabokov5525 làm sao nước lại là " chủ động " dc. Ví dụ tôi và bạn cùng đi trên xe bus, xe thắng gấp nên tôi xô ngã bạn. Chẳng lẽ tôi là người " chủ động". Cũng tượng tự như vậy, nước chỉ là vật trung gian truyền tải lực, chứ nó ko quyền chọn lựa xem bèo có trôi hay ko
M cũng công nhận nước chảy bèo trôi trong TH này là 1 phép so sánh k chuẩn.
Nhắc đến phim này lại nhớ đến bài “Take me Hand”
T được tham quan kyoto rồi. Đẹp còn hơn cảnh trong bài hát đó.
@@imnoah5242ở nhật trên anime với phim ra sao thì bên ngoài nó đẹp còn hơn vậy nữa
Take my hand =)))
@@SHiNEE9029 take me hand nha
@@SHiNEE9029 biết thì nói, ko biết thì đừng thể hiện, nói ra người ta lại cười cho :))))
Xem từ hồi bé đến giờ vẫn ấn tượng, nhất đôi mắt của nvc khi nhỏ. Nhưng khi lớn lên và tìm hiểu về văn hoá nhật thì nó khác vcl. Mà từ bé đến lớn cứ tưởng geisha là "gái cao cấp". Nên việc người nhật ghét nó cũng là bình thường. Tưởng tượng bộ phim này làm ở vn, rồi áo dài thay kimono thì lại chẳng kéo nhau đi đốt nhà tác giả
Câu chuyện về "nước" trong bộ phim này được diễn tả rất hay. Một người phương Tây nhìn về văn hóa á Đông sẽ có nhiều sự khác biệt, ta nên chấp t nó để tận hưởng vẻ đẹp của bộ phim. Nếu cứ áp đạt tầm nhìn của mình vào một tác phẩm nghệ thuật thì cuối cùng mục đích của bản thân là xem phim để giải trí hay là đọc định nghĩa về gheisa trong sách giáo khoa???
Bạn nó thế thì cũng vừa đúng vừa sai. Làm gì thì làm cũng nên tôn trọng nước người ta chứ, lấy hình ảnh đại điện cho quốc gia người ta thì phải làm cho cẩn. Đừng quên phim ảnh cũng là truyền thông, nên không thể làm bừa như thế được. Hành động đó chả khác gì bọn tây (thượg đẳng) mặc quần jean với áo dài hay biến tấu phở thành thặch phở vậy! Chẳng có tí tôn trộng văn hóa, lịch sữ nước người ta gì cả.
@@xuyenchi8510 đúng hay sai tùy vào hệ quy chiếu mỗi người. Những tác giả Manga thời nay biến tấu kimono và bộ váy nữ sinh ra thành đủ thể loại khác nhau. Người Nhật vẫn mua coi bình thường. Đơn giản là nếu cảm thấy phim đó không phù hợp bản thân thì tắt đi coi cái khác. Có gì mà phải nặng nề.
Không những vậy còn xuyên toạc hình ảnh về nghệ sĩ truyền thống rất được tôn trọng ở Nhật, là hình ảnh đại diện quốc gia người ta thành phò cao cấp nữa chứ! Trong có chấp nhận được không?! Niếu đổi lại là nghệ sĩ truyền thống như hát kịch, cải lương (và vài loại nữa mà mình không biết ) của Việt Nam mình bị ngoại bang xuyên toạc như thế thì bạn sẽ làm gì? Chắc chả khác gì người Nhật. Đây là vấn đề về đụng chạm vào lòng yêu nước và tự tôn dân tộc chứ không phải là mấy vụ không đâu.
@@xuyenchi8510 có vẻ bạn bức xúc dữ nhỉ? Bạn nói bộ phim xuyên tạc hình ảnh gheisa? Vậy bạn lấy gì đảm bảo thời đó 100% gheisa không bán thân? Bạn hỏi nghệ sĩ ở nước VN bị xuyên tạc hình ảnh. Nghệ sĩ nào bị xuyên tạc thì cứ đâm đơn kiện, thời này có luật pháp mà. Còn bạn hỏi mình làm gì hả? Phim làm ra là để coi mà, coi không thích thì tắt đi thôi chứ làm gì? Còn coi mà cảm thấy hợp thì coi tiếp!
@@vothuong354 Chúng nó cuồng nhật, bị bọn nhật chuyên làm màu lừa đấy Anh bạn, chắc bọn con nít thôi. Bọn Geisha này về bản chất là một phiên bản gái Thanh lâu của TQ thôi ấy, cùng lắm là có được bao nuôi riêng được bọn nhật tô vẻ gần đây thôi. Gái nhật bây giờ toàn đống j av bày đặy bọn gái mua vui ngày xưa lại thanh cao với tài năng 🤣🤣.
không phải chuyên hiểu về geisha nhưng em cũng đã từng nghe qua là geisha chỉ bán nghệ chứ không bán thân, nếu có thì chỉ là cá nhân họ muốn chứ không phải nghành geisha. nghe anh revieiw thì hay thật nhưng bộ phim lại có nhiều chi tiết khá là sai lệch về nghành geisha này nên sợ rằng người phương Tây sẽ hiểu sai về ngành nghề cao quý này ở Nhật Bản.
Về bản chất, đáng bị chỉ trích...tuy biết là tái hiện ko thể hoàn toàn dựa vào lịch sử ghi chép nhưng một khi đã làm 1 tác phẩm về cái gì đó thì phải tôn trọng họ. Kể cả có ghét, có hận... cũng như việc Cod mw dùng hình tượng Nga để bao che cho việc sai trái của nước Mĩ, hay kể cả khi chúng ta làm về lịch sử chống phương Bắc thì ta cũng phải tôn trọng họ. Đó là tối thiểu của phép lịch sự. Mà Nhật thì rất kị việc này, họ sống rất quy tắc cũng rất rập khuông, càng rất tự tôn dân tộc. Nhưng nếu như tác phẩm không phải lấy tên là “Geisha” thì có lẽ câu truyện đã khác.
Văn Hoá Lịch Sử . Thì không lên làm sai lệch nó chên mọi phương diện. Vì nó là giá trị của một quốc gia. Là liềm tự hào của một dân tộc
Bạn học lại về văn hóa chính tả đi đã
Liềm tự hào😑
Có gì đâu mới mẻ .truyền thông nước nào thì chả muốn tốt cho nước mình .Còn nước khác thì xuyên tạc .
"chúng tôi bán tài nghệ chứ không bán thân"
Mong phê phim có thể làm " call me by your name " .
thấy ng phụ nữ muốn trở thành geisha phải khổ luyện ghê gớm
nhớ mãi câu nói của mameha: "chúng ta là geisha, chúng ta bán kĩ năng chứ không phải bản thân mình" :)))
Nghe quen 🤣 🤣.
Gái Nhật bây giờ sao đóng ja v nhiều vậy nhỉ :))) tự hiểu nha.
@@peterpan-yw4tx Lướt comment lần thứ 2 thấy ông nhắc jav, đầu ông nói đến Nhật chỉ nhớ tới đó nhỉ
8:53 giữ bí mật hay quá
Kiểu "ủa ai mướn cảm ơn chi dạ" =]]
Phim thì mình chưa xem nhưng truyện thì mình nghe đài đọc chọn bộ rồi
Cực kỳ hay
Câu chuyện dc kể dưới góc nhìn của cô ghê sha hay( kỹ nữ)
Có cái kết khá tốt
Đụng tới văn hóa, lịch sử thì nhạy cảm thât. Đúng là trước kia xem phim thấy khá hay nếu chỉ xét về nội dung đến khi hiểu rõ vấn đề thì bản thân không thoải mái để xem lại một lần nữa. Đặt mình ở vị trí người nước đó, văn hóa lịch sử nước mình được dựng lên phim cho toàn thế giới xem mà lại sai lệch như thế thì đáng trách. Về tác giả cũng đáng trách vì đã thất hứa với nguyên mẫu dù đã lấy lí do nhân vật hư cấu không chỉ đích danh nhưng cũng phần nào đụng chạm tự tôn của người khác.
Chương Tử Di quá đẹp và diễn xuất quá hay....Đúng là đại hoa đáng của Trung Quốc
Chuẩn, hồi này còn trẻ, nhìn cái nét mặt biết người TQ rồi.
Lúc mới xem phim này mình cũng nghĩ rằng Geisha một biểu tượng văn hóa của Nhật Bản hóa ra chỉ là gái bao hạng sang thôi à. Hóa ra để thu hút được người xem nhà làm phim đã đưa vào những tình tiết hỷ, nộ, ái, ố cho thêm phần hấp dẫn. Vậy thì cần một tác phẩm khác để định hình lại biểu tượng văn hóa này khiến cho người Nhật chấp nhận lẫn thế giới hiểu rõ hơn.
Theo mình thì: Giá trị con người và sự tự do là "sự thật", "lừa dối" để tạo nên một câu truyện đi theo cái gọi là "hợp chuẩn mắt nhìn" của một bộ phận khán giả. Thì giá trị con người và sự tự do mà bộ phim mang lại cũng chỉ là sự "lừa dối".
Theo t dù phim hay đến đâu sâu sắc thế nào nhưng nếu nó phản ánh sai hay thậm chí xuyên tạc hình tượng văn hoá của 1 dân tộc thì phim đó đáng bị lên án
Thực ra nếu so sánh thì Geisha hồi xưa khá giống với Idol bên Nhật bây giờ, có sắc đẹp, có tài năng hay cá tính gì đó
Còn Oiran thì na ná.....diễn viên AV bây giờ vậy, khác 1 chỗ là tiền nhiều bỏ việc lúc nào cũng được thôi
Điện ảnh cần phản ánh đúng cuộc sống thật, sự xuyên tạc hay bôi nhọa văn hóa bất cứ nước nào cũng đáng bị lên án
Lúc PR tác phẩm thi lôi đích danh người ta ra bảo là lấy cảm hứng, đến lúc bị kiện lại bảo là nhân vật hư cấu chứ không phải là bà ấy, miệng lưỡi lắt léo ghê. Bản thân bà ấy cũng phải hứng chịu bao nhiêu điều tiếng, bị xa lánh ghét bỏ ở chính đất nước này vì một cái câu "cảm ơn" và trả lời phỏng vấn đấy.
Nói một các đơn giản, sai là sai, người ta không chỉ trích bộ phim dở, người ta chỉ trính những thứ gian dối sai lệch trong đó, bởi vậy cáu tiêu đề video thật sự khiến tôi bực mình, vì phê phim cho phân tích được bao nhiêu cái hay của phim thì cũng chả thể thay đổi được sự thật là tác giả đã gian dối trong tác phẩm của mình. Vấn đề quan điểm chính trị cũng vậy thôi, chả liên quan gì tới giá trị của phim cả.
Một bộ phim có tiếng tăm sẽ tiếp xúc được với bao nhiêu người? Bao nhiêu người trong số đó thật sự hiểu hoặc có ý định tìm hiểu về văn hóa Nhật (geisha) thật sự, và bao nhiêu người sẽ điềm nhiên chấp nhận những thông tin mà bộ phim cung cấp, sau đó mang định kiến với cum từ geisha? Nếu nghĩ về những tổn hại về văn hóa mà Nhật phải chịu thì bị chỉ trích là phải thôi.
Xin đừng so sánh với Truyện Kiều, hãy thưởng thức và cảm nhận thôi.
@@BaoThanh35 là gái bán hoa có kiến thức bạn ạ. Được tôn trọng vì có tri thức, nhưng bản chất là được học để thu hút và câu dẫn. Đương nhiên cũng có người không tình nguyện và người đam mê.
@@MeoMoon-7296 bạn nói là bản chất là sai nhé, geisha khá giống với cô đầu ở vn, thứ họ làm là nghệ thuật chứ ko phải mại d.âm. Họ bị gán ghép với nghề mại d.âm là do xã hội lúc đó quá khó khăn với người phụ nữ thôi. Thử nghĩ xem vào thế kỉ 18,19 bạn có bị người ở tầng lớp thượng lưu để mắt tới bạn phải làm gì để bảo vệ bạn thân khi bạn ko có chỗ đứng trong xã hội?
Truyện kiều á😂.kiều là nhân vật t ghét nhất hồi đi học.ko có chí vươn lên thoát khỏi số phận.chỉ đc cái kể khổ là giỏi.cùng là phụ nữ nhưng thua xa bà trưng bà triệu.bà trưng bà triệu là nữ nhưng còn giỏi hơn đàn ông.kiều thì bị ép cái là ko dám phản kháng.ăn hại
@@quangcc2139 mình cũng không thích nhân vật Kiều thật nhưng bạn nói sai rồi. Kiều sinh ra trong gia đình gia giáo, Kiều được dạy để trở thành một tiểu thư khuê các, được tiếp xúc với cầm kỳ thi hoạ. Bạn muốn Kiều phản kháng làm sao? Tự sát? Khác gì mang tội bất hiếu. Hay muốn Kiều cầm gươm cầm giáo đi chém người? How?
Thời đại Kiều sống nó khác với thời Bà Trưng Bà Triệu, nên đừng so sách khập khiễng, những con người khác nhau sinh sống trong thời đại khác nhau, họ có cách sống khác nhau
@@MeoMoon-7296 ? gái bán hoa ,tìm hiểu kĩ nói không bị chửi đấy bạn ơi
Điệu nhảy của Saiyuri trong phim bắt nguồn từ Wisteria Maiden - 1 người phụ nữ bị phản bội nên khi chết bị đày xuống địa ngục, trải nỗi đau lạnh buốt cắt da thịt. Nó không phù hợp lắm với một cô gái debut. 🙂
Điều quan trọng nữa đúng như Phê phim nói, điệu nhảy này bắt nguồn từ kịch Noh nên Geisha k nhảy điệu này, mà chỉ những nghệ sĩ kịch mới làm, và một trong những nghệ sĩ đương đại nổi tiếng nhất với điệu nhảy này làm Nam. Tất nhiên, not a geisha 🙂
Phim này là 1 trong số ít phim thấy diễn viên trung đóng phim của holywood hay
hôm nay vô tình xem lại phim PK trên Netflix, bộ phim rất hay và ý nghĩa nói về việc cuồng tín của người Ấn, mong Phê Phim review bộ phim này, thanks in advance
Mấy ông tây này quá đáng thật làm phim của quốc gia ngta mà ko làm cho giống j cả xem mà tức
Phim này mình thấy đỉnh cao thật sự ý, 3 dv nữ chính quá tuyệt vời! Hồi đấy thoáng 1 đoạn trên HBO xong nhớ mãi, Chương Tử Di quá đẹp
cô bé hòi nhỏ xinh quá trời Nụ cười hốt hồn
xem từ lúc phim mới ra rạp. xem xong rồi mua sách nhưng ko kịp đọc 1 trang vì tặng luôn. nhưng ấn tượng về phim khá là sâu sắc về 1 nghề mà nhật bản giờ vẫn cố giữ gìn. phim đạt mức chấp nhận dc.
cô bé đóng vai nữ chính hồi nhỏ xinh ghê
giờ trọng nam khinh nữ ở xh hiện nay vẫn còn xảy ra,chỉ là do mình chưa thấy nó nhiều thôi.
Thấy đầy ra, chỉ là bịt mắt che tai giả vờ không thấy thôi. Bạn có thấy khi học hàng bạn tui tập ăn uống, ăn xong thì mấy cô, chị, thím, phải khom lưng dọn rửa, còn mấy cậu, chú, dượng thì ngồi chiếu trên xơi nước không? Còn nhiều...
ad chăm quá chúc kênh ngày càng thành côngUvU
Chương Tử Di , Củng Lợi. Những mỹ nhân 1 thời ❤️
Tôi đã giận tím người người khi biết 3 nhân vật chủ chốt là 3 diễn viên Trung Quốc :) và còn đáng giận hơn khi có thể gây hiểu sai lệch về Ghesa :)
Geisha :)
Không có nút thả haha nhỉ
@@ViLe-cr7li xin lũi được trưa cẻnh sét trính tả :
Ko phải cảnh sát chính tả, ông viết thế là đọc sai luôn cái từ geisha của người ta
đồng quan điểm,nếu như phim vn lấy dv tung của t cũng cay
Bỏ qua tất cả thì fim đẹp xuất sắc và tạo được không khí dễ chịu cho mình
Tuy vậy vẫn phải nói đến các chi tiết cổ áo, cách búi tóc nếu đúng và sát với geisha Nhật thì mình sẽ thích hơn nữa
tuy là dàn diễn viên toàn là Hoa Ngữ nhưng toàn quy tụ nữ diễn viên xuất sắc nhất từ đó đến giờ
Thế h cho một nữ diễn viên Trung Quốc vào đóng vai chính Truyện Kiều thì bạn thấy oke à?
Bạn ko nghĩ rằng một câu chuyện mang đậm tính chất dân tộc thì nên để chính người từ dân tộc đó thủ vai à
@@fyouimbad1571 hậu quả của việc này là bây giờ lũ dẩm giới trẻ tàu nó nghĩ Âm dương sư là do nước chúng nó sáng tác ra kìa , thêm geisa này có cũng vậy đấy .
@@fyouimbad1571 Diễn hay truyền tải tốt thì tôi ko quan tâm bạn ơi .
bạn có thành khiến thì tôi cũng ko trách gì vì đó là ý cá nhân bạn thôi .
@@mishen2829 Ừm, cậu vàng mang quốc tịch Nhật thì giãy lên
Người Trung đóng nhân vật Nhật thì biện hộ là diễn viên tốt
Xem xong cảm giác khó tả lắm ạ, hiểu được ý nghĩa rồi cảm khác lại càng kì lạ hơn, cứ có cảm giác quen thuộc nhưng lại rất khó hiểu...
nhớ bài take me hand!!!
Nhạc tiếng anh, video nhật, người trung quốc đăng
Bị chỉ trích là đùng rồi!
1 tác phẩm khắc họa lên nghề nghiệp truyền thống của 1 quốc gia nhưng lại xuyên tạc, khắc họa theo hướng tiêu cực, dơ bẩn đến vậy thì ảnh hưởng rất lớn đến lòng tự hào của 1 đất nước.
Khi trình chiếu quốc tế thì ko phải ai cũng biết chính xác phim khắc họa đúng hay sai, sau khi xem phim ý thức người xem mặc định truyền thống nghề là vậy, như trung quốc cố gắng đưa đường lưỡi bò vào sản phẩm, tác phẩm nghệ thuật trình chiếu trong nước và quốc tế.
1 khi đã dùng chiêu trò dơ bẩn để tạo hiệu hứng, tình tiết phim để câu khách thì có ý nghĩa đến đâu cũng ko thể đón nhận.
Mình khá rõ về văn hóa Nhật nên khi xem phim này cứ thấy cấn cấn vì tạo hình ko giống nguyên mẫu nhưng để tiếp cận đại chúng thì tạo hình như vậy chấp nhận đc. Giống như phim của Trung Quốc, gọi là lấy cảm hứng lịch sử mà có bao giờ tạo hình nhạt nhòa như trong lịch sử đâu, chỉ có đẹp hơn phù hợp với thị hiếu hiện đại thôi. Phim về Geisha làm vậy cũng khá rồi.
Chuẩn, xem không thấy có nét Nhật gì cả. Diễn viên cũng toàn Trung Quốc.
Chúng em ngồi đây và hóng anh review Teaser trailer No way home ạ :))
Sau bao lâu chờ đợi cuối cùng PP cũng ra clip về phim này 🥰
Ước được xem Tất tần tật về Game of Thrones của Phê Phim :((( mong chờ quá lâu rồi
Nó sẽ dài 4 tiếng liên tọi
1/2 phần đầu là phê phim, 1/2 còn lại là chê phim :)))
trước phê phim cũng phân tích nhiều r mà =)))
và suốt season 8 chỉ có chê nhưng nó đáng bị như vậy
Phê phim bắt đầu từ Game of Thrones nên nếu có làm lại thì chắc phải rất lâu nữa
@@tamnguyen8140 Mỗi season 8 bị chê thôi, 7 season đầu xuất sắc đặc biệt là season 4 và 6.
小百合 “tiểu bách hợp” tên này đc đặt phổ cho những cô gái đẹp ở Nhật, các cụ đã nói rồi hồng nhan thì bạc phận đúng quả k sai. Nghe tên nhân vật chính trong phim lại nhớ đến cô sếp họ giống y chang như thế. Xinh đẹp giỏi giang nhưng lại sống độc thân 1 mình nuôi 2 con nhỏ
Tiểu bách hợp nghe giống kiểu Trung Quốc quá nhỉ😁
Tôi tôn trọng lịch sử vì thế phim này không phê
14:30 bạn càng đần độn thì phim càng hay
Từ lúc nào biết ko nghiên cứu sâu về văn hoá về văn hoá 1 quốc gia lại thành đần độn vậy . Giờ xem phim hàn phải làm 1 bài luận 5 ngàn từ về văn hoá hàn thời phim thể hiện à
@@tungduongnguyenduc8953 hơi thô nhưng đúng còn gì hả bạn, nếu bây giờ có 1 ông nước ngoài làm phim , viết văn về Việt Nam mà biến áo dài thành xường xám hay trung thu là ngày lễ quan trọng nhất thì chả tế cả mả ông tác giả lên ấy chứ
@@tungduongnguyenduc8953 Cái nhìn của một người Phương Tây về cuộc sống và văn hóa của người Châu Á chưa bao giờ là đủ đầy cả. Phim này làm ra nói thẳng là để phục vụ cái thị hiếu phương Tây và lấy danh nghĩa nghệ thuật. Đừng so sánh Việt Nam với nước khác nhưng tôn trọng văn hóa nước khác là điều phải làm. Bạn có thể không tìm hiểu kỹ văn hóa nhưng ít ra bạn phải biết những thứ cơ bản để không bị dắt và xuyên tạc.
@@HeluMaiPhen phim ảnh cx là 1 môn nghệ thuật r và nghệ thuật bao gồm cả yếu tố phi thực tế và tính trừu tượng, vô hình. Khi 1 tác phẩm nghệ thuật đc phát hành công khai thì đã qua nh bên kiểm duyệt để hợp pháp hóa r. T thì xem phim chỉ để ý phim hay thì xem vì t đang thưởng thức nghệ thuật khi xem chứ k phải đang làm chính trị, làm kinh doanh, làm luật, ... mà có lúc nào t làm chính trị thì t cx chả quan tâm các tác phẩm nghệ thuật xuyên tạc j thực tế. Các ấn phẩm truyền thông mới cần quan tâm có đúng sự thật hay k, đừng suốt ngày xem mấy tin lá cải, truyền thông bẩn trên mạng rồi lại phán xét về tính thực tế của các tác phẩm nghệ thuật.
@@binjinguyen đồng ý là phim ảnh là nghệ thuật , có yếu tố phi thực tế nhưng nó cũng là 1 cách quảng bá văn hóa của 1 đất nc ra thế giới. Không phải ngẫu nhiên mà trong phim hàn quốc từ trước đến nay dày đặc cảnh các nhân vật ăn ngon lành món kim chi rồi tấm tắc khen ngon, hay trước đây dòng phim cao bồi auto có điếu thuốc ngậm ở miệng đó ko phải là PR thì là gì. Nếu 1 tác phẩm nghệ thuật dựa trên 1 cuốn sách dựa trên thực tế qua lời kể của 1 nv có thật thì nên kể 1 câu chuyện có thật hơn đó . Còn bạn làm chính trị, làm luật thì ko quan tâm đến các tác phẩm nghệ thuật thì ok thôi nhưng nếu nó động đến văn hóa, tôn giáo hay đất nước của bạn thì nếu ko quan tâm là sai lầm nhé, 100% sự thật là sự thật nhưng một nửa sự thật thì ko còn là sự thật nữa rồi.
Suy cho cùng bộ phim này hướng đến đối tượng chính là người Mỹ và không thể nào thoát khỏi sự ràng buộc của thứ văn hóa Mỹ rẻ tiền khi mà đặt yếu tố "sex" lên hàng đầu để kích thích người xem. Nhìn cái phân cảnh bà Chương Tử Di "nhảy" như ở 11:30 trong video mình không khỏi thấy tởm lợm. Sao người ta lại có thể nông cạn mà nghĩ một Geisha chân chính lại làm cái trò như mấy con vũ nữ thoát y bên Las Vegas của chúng nó vậy chứ.
Chính vì tác phẩm này mà không ít người nước ngoài, cả Việt Nam mình lại gắn mác Geisha là gái làng chơi, mà họ quên mất một điều rằng từ Geisha trong tiếng Nhật là 芸 者 - Nghệ Giả, có nghĩa là Con người của Nghệ Thuật.
@Tống Duy Mạnh phim do đạo diễn người Mỹ quay mà - Rob Marshall, diễn viên thì lai tạp nào Tàu, nào Mỹ gốc Nhật, chứ có phải thuần Nhật đâu, ngôn ngữ trong phim cũng là 100% tiếng Anh chả có tý tiếng Nhật nào cả, chỉ có bối cảnh và câu chuyện là lấy ở Nhật Bản thôi
Bạn cũng mở mồm khinh miệt văn hoá Mỹ, thì khác gì cái ông làm phim.
phim này bản thân mình xem rất nhiều lần nhưng vẫn cảm thấy hay và ý nghĩa nó làm cho mình phải dừng lại và suy nghĩ
Orientalism. Theo mình thì dù phim có hay đến đâu, thì lý lẽ chọn diễn viên của đạo diễn có phần racist và không quan tâm lịch sử, văn hóa, mối quan hệ của các nước phương Đông. Cũng không có gì lạ khi quá nhiều đạo diễn holiwood, kể cả Disney nhào nặng văn hóa các nước với nhau, và assume tâm lý người phương đông cũng như họ.
Kk té ra Phê Phim bóc được những điều gây tranh cãi ghê. Nữ chính Trung Quốc đồ ghê. Chị diễn viên Hàn có thể mất đi cơ hội được nổi tiếng nhưng đổi lại đạo đức được củng cố. Thế mà nhân vật chính lúc nhỏ là người Nhật cơ đấy.
"Gone With The Wind" đi Phê Phim :)))
Phim này đúng hay luôn
Mãi moiw có vd nói về phim,mình thích phim này cực kỳ ln
oiran là kỹ nữ , còn geisha là nghệ nhân
dv chương tử di nên có 1 clip riêng về cuộc đời cũng như phim cô ấy đóng, mong lên top!
Nghệ thuật không phải là ánh trăng lừa dối
Nhưng bản chất của nghệ thuật là đẹp là sáng tạo , cái mới mẻ cuốn hút rung động con người
Qua lăng kính tương quan của 1 nhà làm phim họ biến tấu cái nhìn hiện thực qua lăng kính tâm hồn của mình để cuốn hút người sem , theo tôi nó là chấp nhận được
Không nên có cái nhìn quá khắt khe về văn hóa mà định hình kỳ thị một tác phẩm nghệ thuật như thế
Tuy hơi sai lệch văn hóa nhưng nó lại là tiếng nói của con người , mang giá trị nhân đạo to lớn
thật sự ấy. Nếu ông tác giả kia nói ta càng biết ít về văn hoá Nhật thì càng cảm nhận được giá trị tác phẩm thì nó không đúng đâu. Đúng ở chỗ ta cảm nhận được những giá trị nó mang lại , những bài học ý nghĩa, thông điệp nhân văn sâu sắc nhưng ai cũng biết Memoriess of Geisha ( có Geisha là đã nói đến Nhật rồi ). Ta có thể không biết j về Geisha rồi xem phim, ý nghĩa thì ý nghĩa thật đấy nhưng nếu xem mà không biết rồi lầm tưởng Geisha là bán thân , là bắt buộc, là nghề mà ko đáng tự hào là một lỗi lầm rất rất lớn.
Xem video Take me hands mà thấy đôi mắt cô bé trong phim rất đẹp
Tôi nghĩ là kính áp tròng
@@anghiaao444 cảm giác nó đẹp không phải chỉ màu mắt í
Đeo len bạn ơi
Cũng giống truyện kiều của VN vậy đó . Có người khen nhưng cũng có người trỉ trích đơn giản vì nó quá thật
Phim, game, truyện,.v..v.. của phương tây làm về phương đông thì 90% là hình ảnh bị bóp méo, lịch sử bị sai lệch, văn hoá bị xem nhẹ, cái nét á Đông bị làm lộn xộn - phóng đại thái quá - xuyên tạc... Các nét riêng biệt của từng quốc gia bị gộp lại mặc định 1 kiểu. Đừng nói ng bản xứ ko nhìn ra đc hình ảnh quốc gia mình, thậm chí những nước xung quanh cũng thấy khó chịu thay. Cái tư tưởng phân biệt chủng tộc, da trắng thượng đẳng nó to lắm.
Thật sự thì lúc xem film (chưa biết gì về các geisha) thì mình thích film thật sự, đẹp và buồn xao xuyến, mỗi cảnh đều là bức tranh đẹp đẽ nhất.
Nhưng khi hiểu hơn thì mình phải tôn trọng người dân Nhật Bản hơn ấy. Giả sử nhân vật lịch sử VN mà bà Trưng hay bà Triệu do 1 người TQ đóng thì sao, nó lại chẳng bị tẩy chay ngay lập tức ở VN ấy, dù người đóng có hợp vai đến đâu đi nữa. Nên đặt mình vào hoàn cảnh ngta mới nói đc
Giống như Hollywood làm về chiến tranh Việt Nam thôi mà :))) Tưởng tượng thì tự tưởng tự viết không động chạm đến ai thì tưởng tượng =))
Phim này hay lắm truyện cũng hay luôn.khổ cái phim nhật nhưng dàn cast chính lại là người TQ chắc là người nhật sẽ buồn lắm
Phim người TQ đóng, nói thì tiếng Anh. Hỗn tạp vkl :))
Người TQ bị hấp diêm giai đúng giai đoạn thế chiến 2 chắc cũng buồn lắm :((
@phát nguyễn thế thì bạn cứ thử nghĩ ngược lại xem hai ông thù nhau như thế mà bây giờ một nhân vật hình tượng của TQ dk diễn bởi 1 diễn viên người nhật rồi tính chất của hình tượng lại còn bị bóp méo thì bạn nghĩ người TQ nghĩ sao.
@phát nguyễn thế phim khá sát với nguyên tác đấy bạn đọc nguyên tác đi. Truyện này là góc nhìn của tác giả về nước nhật nhấn mạnh tác giả là người phương tây. Còn mình đồng tình với quan điểm của video nên bạn xem hết video luôn nhé.
@phát nguyễn thế nhẹ vấn đề đi ông ơi hay bạn hiểu sai quan điểm của tôi rồi. Còn nếu ban thích làm to vấn đề thì ngay trong nguyên tác truyện Hình tượng văn hóa lên hàng bản sắc của nhật bị bóp méo thì kịch bản có hay bao nhiêu phim có dựng tốt bao nhiêu liệu các diễn viên người nhật có thực lực ngang hàng với ba nữ diễn viên trong phim có chịu nhận vai không. Sao bạn không thử nghĩ xem tại sao phim về người phụ nữ nhật mà lại không mời dk nữ diễn viên người nhật dóng. Rồi đạo diễn là người phương tây lại mời hẳn ba nữ diễn viên TQ (video cũng có đoạn không mời dk nữ diễn viên hàn quốc vì cô này cũng cho rằng nhậy cảm)cho 3 vai nữ chốt cho cốt phim bạn thấy sao? Còn nếu đánh giá về phim không chê dk mấy về Cả 3 nữ diễn viên còn phải khen họ chứ. Và đạo diễn với vai trò làm phim ông ấy làm tốt mà.
Quyển tiểu thuyết đầu tiên mà mình đọc say mê từ đầu đến cuối
Có ai biết đến film này và bị ấn tượng bởi ánh mắt cút cô bé khi xem video Take me hand trên youtube giống mình không 😁
Có lẽ đáng chỉ trích nhất là khuôn mặt của Chương Tử Di trong phim này. Phim là nhân vật người Nhật nhưng khuôn mặt thì đậm chất Trung Quốc.
Phim về văn hóa Nhật được thực hiện bởi đạo diễn phương Tây, nhân vật chính người TQ??? Chắc chắn đáp án của tôi là ko xem
Tại vì nhật k thể làm đc những bộ phim như thế. Phim nhật chỉ có sex và anime là ổn áp thôi. Nói như bạn, xem phim người ngoài hành tinh thì phải chờ ng ngoài hành tinh làm với xem đc nhỉ
@@253ndm người ngoài hành tinh ko đứng ra để phản bác câu truyện về mình, nhưng nhật bản thì có nhé b
@@253ndm người ngoài hành tinh trên phim hoàn toàn là do người trái đất tưởng tượng ra, còn người nhật thì ko phải do phương tây và trung quốc tạo ra nhé.
@@253ndm Nhật làm được nhiều phim hơn cái phim geisha fake này nhé, xem sex ít thôi ko teo não đấy bạn, rồi lại tự thẩm du cứ nghĩ nền điện ảnh người ta chỉ có thế.
@@tonymontana4659 mời ba chị TQ củng một phần vì ba người đều là diễn viên có danh tiếng, dễ thu hút khán giả hơn nữa
Ngày xưa mình nghe truyện ở trên đài, nghe day dứt và buồn không như phim
Kịch bản tiềm hiểu vô cùng okay nhưng mong anh hãy cải thiện phần lồng tiếng vì giọng anh rất rè và nhỏ rất khó nghe mong anh cải thiện phần này và sẽ tiếp tục làm những video chất lượng :D
Geisha mà tưởng Oiran. Quá đáng ghê
Nếu ko thể tôn trọng đc văn hoá của đất nước khác thì đừng làm phim về nó, lúc xem đã thấy khó chịu rồi giờ xem phân tích càng muốn bẻ đầu thằng đạo diễn
Liệu các Geisha ngoài đời thực có thực sự mong muốn chủ nghĩa tự do ko. Hay chỉ do 1 lão nhà văn thích xía vào chuyện của ng khác?
Chủ nghĩa ban phát dân chủ ăn vào máu rồi
Hay
@@sonnguyen-zk1vg chắc chắn cô ấy luôn mong chờ một lá cờ búa liềm của cncs
Để rồi từ ấy trong chuỵ bừng nắng hạ
Mặt trời chân lý chói qua tym
Chuẩn tên gọi đất nước mặt trời mọc :)
Cũng là 1 quan điểm, nhưng là quan điểm của 1 ng chưa xem phim, đây là phân tích trên tác phẩm điện ảnh bạn à
Hưng Nguyễn Đây chỉ là 1 tiểu thuyết bịa đặt với nhiều chi tiết cài cắm
Chizo lúc nhỏ có con mắt đẹp v
Con mắt chuẩn của người Nhật đó bạn , ngoài thực tế vẫn như vậy
Em mới học truyền Kiều của Nguyễn Du mà xem vd này thấy xúc động ghê :(((
Đợt mình tìm xem phim này tìm khó lắm. Mãi mới có 1 phim đúng phim này. Mình tìm xem vì mình đã được nghe tiểu thuyết qua chuyên mục " kể chuyện đêm khuya" khi còn là sinh viên. Tuy hơi thất vọng vì không toát hết trên phim vì mình nghĩ thời lượng phim movie ngắn.
Phân tích trailer mới của nhện nhọ đi ad ơi
Thề xem mê nhất đôi mắt cô bé chaiyo
Đôi mắt quá quấn hút
chắc đep áp chòng quá
@@taipham8753 k phải đâu bạn.. Theo mình biết cô bé ấy có đôi mắt như v thật
@@anhkygo5026 Diễn viên đóng vai ấy là Ohgo Suzuka, đeo kính áp tròng nên đôi mắt có màu xanh vậy thôi chứ ngoài đời mắt chị ấy màu nâu đen á
Ngày trước nghe truyện đêm khuya trên đài nói về truyện này
Sau lại xem phim, cũng hay
Lâu lắm rồi mới nhớ tới bộ phim này :3
Biết tới phim này vì cái bài Take me hand
phim Nhật nhưng cast là người Hoa :awesome:
Dân chơi đấy
Nhưng lại nói tiếng Anh .
Bủ bủ lờ mao ~~
Có 1 bộ phim nghệ thuật xuất sắc kjasc là Portrait of the lady on fire. Em mong Phê Phim sẽ làm về bộ phim này ạ. Em cảm ơn🥰
Biết bộ phim qua Củng Lợi. Diễn xuất sắc…
Củng Lợi đẹp và diễn xuất quá hay
Cảm ơn phê phim đã cho mình một góc nhìn mới về phim
Ban đầu mình cứ tưởng phim này của ng Nhật cơ.
Người nước ngoài làm thì cũng khó tránh khỏi có chi tiết sai lệch,nhưng mà thuê diễn viên tq về đóng phim nhật thì đã sai từ bước đầu tiên rồi
Chắc ko tìm đc dv nữ Nhật nào tầm cỡ thế giới để đóng nên đành chọn sao Hoa Ngữ.
Tại phim nói tiếng Anh mà đa số diễn viên Nhật thì ko giỏi lĩnh vực này nên trượt hết vai vào dv TQ thôi
Giọng thì có thể lồng tiếng được mà. Trong phim này cũng có một giọng lồng của người Nhật. Có khi đơn giản là mấy ông làm phim Tây chỉ châu Á nào cũng giống nhau :v
trên phương diện một người xem mình thấy "hồi ức của một geisha" có một kịch bản đáng xem , nhưng về mặt thực hiện thì như phân tích , nó sai rất nhiều , mình nghĩ để tận hưởng tác phẩm này chúng ta chỉ nên đọc tác phẩm tiểu thuyết đc viết năm 1997 thôi