Más allá del contenido de la novela se alcanza a apreciar la pedantería del propio Joyce al querer trascender (que lo logró de hecho) con una narrativa en exceso compleja y dentro de una contemplación literaria que pretende abarcar una estética que muy pocos pueden apreciar, no por ignorantes o estúpidos, si no porque el sentido estético del libro no es neurotípico. Para mí la novela entera, en su forma, es la soberbia y la pedantería hechas estética, arte, belleza sublime del ideal narcisista del escritor.
El FCE ha editado un libro pequeñito y hermoso de Harry Levin titulado "Joyce", que es increíblemente esclarecedor. Te lo recomiendo mucho (y, además, es bien económico). He leído Ulysses tres ocasiones. La primera vez lo hice sin ningún background, sin saber en lo que me estaba metiendo y fue una de las grandes experiencias lectoras de mi vida. Un verdadera pesadilla vertiginosa y perfecta. Después lo leí apoyándome en el libro que te he recomendado y fue muy revelador. Desde entonces he vuelto a Ulysses una y otra vez. Es una obra de tal belleza, de tal riqueza estilística y literaria que ya no podría pensar en mi vida sin pensar también en que en esa vida Ulysses existe.
Considero que para leer a Joyce se necesita un gran conocimiento del lenguaje y técnica , así como en las formas y figuras literarias, hay que trabajar en el acervo durante años para poder lograrlo. Leer el Disco de Borges, conocer el lenguaje teatral, Sartre, Wilde, Artaud, teatro del absurdo , filosofía y poesía Alemana, puesto que existen en él muchas influencias a Goethe. Así como relatos, elegías narrativas de Homero y mitología tanto que hay menciones sobre el padre de Ícaro. Hay que conocer los diferentes aspectos literarios en los personajes como desdoblamientos, desprendimientos, separaciones y elevaciones como las que expresa Murakami en su literatura. Asimismo también el apoyo de la descripción en un lenguaje Dickensiano y un análisis de la conciencia como lo marca Wilde en sus obras. Así como conocer el arte del soliloquio para que no se torne en un discurso a la nada y termine en un solipsismo total. En ciertos capítulos el lenguaje cambia de párrafo a párrafo en momentos hasta existe un lenguaje sacro combinado con tintes oníricos y referencias a un puñado de escritores. En pocas palabras ¿Puede leerse? si. Pero hay que tenerle respeto pues si se le mancha con mucho análisis puedes terminar destrozándolo por completo.
Hoy por la mañana sin conocer algo sobre James Joyce y de sus obras comencé a leer Ulises este fascinante libro y lo llamo así porque durante la hora que leí me la pese riendo... Es difícil no lo sé todavía ... Continuaré mañana. Por eso ando por aquí viendo que se dice sobre el libro. Me asombro las referencias que mostraste.
Borges en una conferencia dice que hay que leerlo diez veces mínimo. Deberás tener leída la Odisea , Shakespeare y Gustave Flaubert.( Ya que a él le gustaban mucho) las 1000 páginas relatan un solo día. El último capítulo es un monólogo muy interesante. Muy buenas tus apreciaciones y consejos! Gracias por compartir.
Ulises es el reto máximo del lector total, del erudito. Muchas personas se adentran en el Ulises sin tener ni idea de las múltiples referencias dadas por Joyce, como las que tienen que ver con Mozart, Palestrina, la música gótica, el teatro, la medicina, periodismo, etc. Es una boutade genial, pero que por momentos logra confundir al lector.
soy un gran fánatico de joyce desde que termine el famoso toche dificil del "ulises". lo deje en mis 20s porq siempre me dijeron que era algo dificil. en el primer intento lo mire, para saber que tenia que leer, y tras 25 páginas ya sabia que necesitaba. en si lo que dificulta es un poco el léxico. pero realmente joyce tuvo la idea de un homero para contar un cuento muy interesante de crisis irlandesa y inglesa a modo de una larga burla. yo tenia una idea muy enredada de este conflicto historico hasta que este autor con ulises me hizo releer del tema. de lo otro que mencionan he leido dublineses y comencé hace poco con retrato del artista adolescente. yo ya entiendo recordando el nudo del ulises cual era el mensaje que este escritor quiso dejar al mundo: hay que aceptar ideas distintas y no buscar guerra ni desear males por todo.
Lo estoy empezando a leer en su idioma original.... llevo 5 años viviendo en Dublín y su cultura me fascina. A pesar de dominar el inglés, este libro es realmente complicado, pero no quiero dejarlo porque siento que al final va a ser una gran experiencia, así como me pasó un poco con Kafka
Para mí leer Ulises ha sido una tortura. Después de 15 intentos, por fin lo leí completo hará cosa de dos años y no lo entendí. Quise leerlo nuevamente para ver si captaba mejor el libro pero temo que no ha funcionado. Hay apartes muy buenos, y como que te animan a seguir leyéndolo, pero en general Ulises no es un libro fácil de querer
Hola Elyse creo que este es uno de esos libros que muchos queremos leer o sabemos que "deberíamos" leerlo pero que le tenemos miedillo, en lo particular tengo mi copia ahí guardada, espero este año o el próximo leerlo. Las referencias que has dado me parecen bastante útiles para saber que podemos encontrarnos y al final saber si animarnos o no. Saludos
Sin duda uno de los libros mas dificiles de leer, yo actualmente estoy empezando a leer En busca del tiempo perdido - Por el camino del Swan... y como dices son de esos libros los cuales tienes que enfocarte al 100 % en el.. espero que pronto me puedas dar tu punto de vista.. saludos :)
Justo estoy leyendo por el camino de Swan, llevo un mes con él porque no hay capitulos como para cortar una idea y saltar a otra, entonces a veces cuando lo retomo me pierdo un poco y necesito tomar el hilo de nuevo. Quiero igual hablar de mi experiencia con ese libro, o algo similar. Saludos =)
AMIGUIS YA TE EXTRAÑABA MUXO MUXO, QUE BUENO QUE ME TRAJISTE UN VÍDEO COMO ESTE, SABÍAS QUE EL CHICO QUE AMO QUE SE LLAMA EDGAR AMA TUS VIDEOS, ES TU FAN NUMERO 1 :3. PASANDO A TU EXPERIENCIA PUES LA SEGUIRE COMO TU, LEERE OTROS TITULOS DE ESTE ESCRITOR ANTES DE LEER EL ULISES, QUE DE POR SI LO QUE CUENTAS, SE ES ALGO DENSA PERO SATISFACTORIA. tE MANDO BESOS Y ABRAZOS ENORMES.
Es un libro muy complicado, un esfuerzo que vale la pena emprender, yo te había comentado en un vídeo que no es por ser experto pero si es necesario tener una buena traducción, te recomiendo la traducción de la editorial CUENCO DE PLATA, es más comprensible. Yo tuve la edición que nos compartes pero la verdad no le entendí mucho, también por la cuestión de estar mejor preparado para esta lectura, después compre la edición de CUENCO DE PLATA y me encantó, pude quedar atrapado en el libro, en verdad te invito a que compres otra edición aunque es más cara vale la pena, Saludos son excelentes tus vídeo :)
+El Librero de Elyse Hdez ¿ Qué libro sólo puedes leer una vez ? jejeje siempre hay algo nuevo que aprehender en el mismo libro, también te recomiendo la editorial Tusquets, me han comentado que también es muy buena traducción. Quiero recomendarte a un autor, a José Revueltas, ojalá en un momento puedas leer una de sus obras y poder dar tu opinión. Saludos
a día de hoy, la mejor versión del Ulises en castellano es la edición de Francisco García Tortosa y María Luisa Venegas Lagüéns de ediciones Cátedra (Madrid)
Yo leí el ulises completo te recomiendo la guia clases de literatura europea de navokov hay un analisis de pocas paginas pero si quieres una guia completa te recomiendo ulises claves de lectura de carlos gamerro todas estan en pdf es scrib
Este libro me parece ....haciendo una analogía del cuento el traje del rey....habría que decir que es lo máximo cuando nuestro análisis estético diga lo contrario
Hola hola :) tengo una duda. Por hablar de los libros que has leído no hay ningún problema con sua escritores o alguna complicación legal? es que yo quiero empezar a subir videos sobre los libros que e leído pero con eso de los derechos de autor y no se que más cosas me da miedo. Ojala puedas resolverme mi duda :)
¿Y por qué no aplicas la solución de Marilyn Monroe? Leer el Ulises de atrás hacia adelante. Fue muy conocida una foto, donde se le ve a Marilyn leyendo el Ulises. Y la noticia tuvo mucho revuelo en USA. Claro, se asumía que todas las rubias eran taradas, incapaces de leer la novela. Pero ella lo hizo. Quizás te funcione. Empiezas por el último capítulo y vas retrocediendo.
+Manuel G. Cerpa De hecho ella sólo leía el último capitulo porque se sentía muy identificada con él. No creo que me funcione a mi ir hacía atrás porque está todo contando a partir de que el día comienza, entonces creo que lo haría un poco más confuso
Ella empezó por el último capítulo y de allí, la famosa foto en el parque. Pero ella terminó de leerlo todo. Y después lo leyó en el sentido correcto. Eso lo leí en una entrevista que le hicieron a Capote. Que como sabes, era amigo de Marilyn. Además, en una de las ediciones que tengo, el prologista habla de que en el manuscrito original de Joyce, cada capítulo tenía una numeración adicional que no concuerda con la publicada. ¿Joyce quiso hacer lo mismo que Cortázar con Rayuela, pero 40 años antes? Esa numeración fue borrada, no se tiene claro si por el mismo Joyce o su editor. Pero, no sería raro que el Ulysses también se pueda leer como Rayuela. De Joyce, me esperaría cualquier genialidad. No sé si alguien ha intentado darle otro orden a los capítulos. Es cuestión de buscar otras ediciones y quizás algún prologista lo haya propuesto. Y volviendo con Marilyn, recuerda que ella, por su matrimonio con Miller, conocía a muchos escritores de la época. Quizás alguien le dijo como leer el Ulysses y no morir en el intento. Es mi hipótesis.
No estoy de acuerdo. Shakesperiano es que es relativo a Shakespeare; Bloom, por el contrario, lleva al extremo su gusto por Sh. al punto de situarlo como la cumbre absoluta de las letras universales y en cada una de sus obras habla sobre él.
Gracias x compartir tu experiencia...Siempre aprendemos con aportes auténticos!!! Y tú reflejas sinceridad y creatividad en manifestarlo...Gracias!!!
Más allá del contenido de la novela se alcanza a apreciar la pedantería del propio Joyce al querer trascender (que lo logró de hecho) con una narrativa en exceso compleja y dentro de una contemplación literaria que pretende abarcar una estética que muy pocos pueden apreciar, no por ignorantes o estúpidos, si no porque el sentido estético del libro no es neurotípico. Para mí la novela entera, en su forma, es la soberbia y la pedantería hechas estética, arte, belleza sublime del ideal narcisista del escritor.
Es uno de mis libros favoritos y, sin embargo, estoy totalmente de acuerdo con este comentario.
Es eso y más amigo, mucho más
"Que lo logró de hecho", tremendo auto sabotaje argumental jajaja
que cosa con la gente que se enoja con el libro por no entenderlo
El FCE ha editado un libro pequeñito y hermoso de Harry Levin titulado "Joyce", que es increíblemente esclarecedor. Te lo recomiendo mucho (y, además, es bien económico).
He leído Ulysses tres ocasiones. La primera vez lo hice sin ningún background, sin saber en lo que me estaba metiendo y fue una de las grandes experiencias lectoras de mi vida. Un verdadera pesadilla vertiginosa y perfecta. Después lo leí apoyándome en el libro que te he recomendado y fue muy revelador.
Desde entonces he vuelto a Ulysses una y otra vez. Es una obra de tal belleza, de tal riqueza estilística y literaria que ya no podría pensar en mi vida sin pensar también en que en esa vida Ulysses existe.
Gracias por la recomendación, buscaré el libro y lo usaré como guía ahora que lea Ulises nuevamente =
Yo también he vuelto a él varias veces. Tengo un video comentando algunas de mis impresiones en mi canal
Considero que para leer a Joyce se necesita un gran conocimiento del lenguaje y técnica , así como en las formas y figuras literarias, hay que trabajar en el acervo durante años para poder lograrlo. Leer el Disco de Borges, conocer el lenguaje teatral, Sartre, Wilde, Artaud, teatro del absurdo , filosofía y poesía Alemana, puesto que existen en él muchas influencias a Goethe. Así como relatos, elegías narrativas de Homero y mitología tanto que hay menciones sobre el padre de Ícaro. Hay que conocer los diferentes aspectos literarios en los personajes como desdoblamientos, desprendimientos, separaciones y elevaciones como las que expresa Murakami en su literatura. Asimismo también el apoyo de la descripción en un lenguaje Dickensiano y un análisis de la conciencia como lo marca Wilde en sus obras. Así como conocer el arte del soliloquio para que no se torne en un discurso a la nada y termine en un solipsismo total. En ciertos capítulos el lenguaje cambia de párrafo a párrafo en momentos hasta existe un lenguaje sacro combinado con tintes oníricos y referencias a un puñado de escritores. En pocas palabras ¿Puede leerse? si. Pero hay que tenerle respeto pues si se le mancha con mucho análisis puedes terminar destrozándolo por completo.
jajajajaja
klawari 😊 piensan que es como leer el periodico jajaja
Me pregunto entonces que hacían los lectores anteriores a Murakami.
¿Cómo se puede iniciar? :c
Ezze Medina Jajajajaja lo mismo digo.
Hoy por la mañana sin conocer algo sobre James Joyce y de sus obras comencé a leer Ulises este fascinante libro y lo llamo así porque durante la hora que leí me la pese riendo... Es difícil no lo sé todavía ... Continuaré mañana. Por eso ando por aquí viendo que se dice sobre el libro. Me asombro las referencias que mostraste.
Yo nunca había investigado nada de nada ni siquiera sabía que era una lectura dificil, pero con tu video me llama la atención 👍🏻
Borges en una conferencia dice que hay que leerlo diez veces mínimo. Deberás tener leída la Odisea , Shakespeare y Gustave Flaubert.( Ya que a él le gustaban mucho) las 1000 páginas relatan un solo día. El último capítulo es un monólogo muy interesante. Muy buenas tus apreciaciones y consejos! Gracias por compartir.
Ulises es el reto máximo del lector total, del erudito. Muchas personas se adentran en el Ulises sin tener ni idea de las múltiples referencias dadas por Joyce, como las que tienen que ver con Mozart, Palestrina, la música gótica, el teatro, la medicina, periodismo, etc. Es una boutade genial, pero que por momentos logra confundir al lector.
Es la novela más compleja que existe... estan en cada capítulo todas las formas de narrar.. teatro, periodismo, sin comas ni puntos etc
Para los que nos gusta la literatura es un libro obligado. Solo para no quedarse con las ganas y no nos mareen.
soy un gran fánatico de joyce desde que termine el famoso toche dificil del "ulises". lo deje en mis 20s porq siempre me dijeron que era algo dificil. en el primer intento lo mire, para saber que tenia que leer, y tras 25 páginas ya sabia que necesitaba. en si lo que dificulta es un poco el léxico. pero realmente joyce tuvo la idea de un homero para contar un cuento muy interesante de crisis irlandesa y inglesa a modo de una larga burla. yo tenia una idea muy enredada de este conflicto historico hasta que este autor con ulises me hizo releer del tema. de lo otro que mencionan he leido dublineses y comencé hace poco con retrato del artista adolescente. yo ya entiendo recordando el nudo del ulises cual era el mensaje que este escritor quiso dejar al mundo: hay que aceptar ideas distintas y no buscar guerra ni desear males por todo.
Lo estoy empezando a leer en su idioma original.... llevo 5 años viviendo en Dublín y su cultura me fascina. A pesar de dominar el inglés, este libro es realmente complicado, pero no quiero dejarlo porque siento que al final va a ser una gran experiencia, así como me pasó un poco con Kafka
Hola como lograste vivir en dublin?
Para mí leer Ulises ha sido una tortura. Después de 15 intentos, por fin lo leí completo hará cosa de dos años y no lo entendí. Quise leerlo nuevamente para ver si captaba mejor el libro pero temo que no ha funcionado. Hay apartes muy buenos, y como que te animan a seguir leyéndolo, pero en general Ulises no es un libro fácil de querer
Gracias por compartir tu opinión!
A ti por mirar☺️
Buena introducción a Ulises: ¡Gracias!
Hola Elyse creo que este es uno de esos libros que muchos queremos leer o sabemos que "deberíamos" leerlo pero que le tenemos miedillo, en lo particular tengo mi copia ahí guardada, espero este año o el próximo leerlo. Las referencias que has dado me parecen bastante útiles para saber que podemos encontrarnos y al final saber si animarnos o no.
Saludos
+Israel_e.orgz Exacto. Creo que es un libro que necesita toda una guia para entenderlo, espero te animes =)
Muchas gracias por tu video.
Escuchen la conferencia de Borges sobre Joyce.
Sin duda uno de los libros mas dificiles de leer, yo actualmente estoy empezando a leer En busca del tiempo perdido - Por el camino del Swan... y como dices son de esos libros los cuales tienes que enfocarte al 100 % en el.. espero que pronto me puedas dar tu punto de vista.. saludos :)
Justo estoy leyendo por el camino de Swan, llevo un mes con él porque no hay capitulos como para cortar una idea y saltar a otra, entonces a veces cuando lo retomo me pierdo un poco y necesito tomar el hilo de nuevo. Quiero igual hablar de mi experiencia con ese libro, o algo similar.
Saludos =)
Veo que tu video es ya un poco viejo... Así que me suscribo por que estoy seguro que los más recientes son mejores.
Esa edición, ¿es íntegra? 🤔
Sí, de hecho tiene casi mil páginas si mal no recuerdo
Hola, soy de Costa Rica, estoy por empezar a leerlo.
Tengo Buenas bases formacion te contare despues seguire tu canal
AMIGUIS YA TE EXTRAÑABA MUXO MUXO, QUE BUENO QUE ME TRAJISTE UN VÍDEO COMO ESTE, SABÍAS QUE EL CHICO QUE AMO QUE SE LLAMA EDGAR AMA TUS VIDEOS, ES TU FAN NUMERO 1 :3. PASANDO A TU EXPERIENCIA PUES LA SEGUIRE COMO TU, LEERE OTROS TITULOS DE ESTE ESCRITOR ANTES DE LEER EL ULISES, QUE DE POR SI LO QUE CUENTAS, SE ES ALGO DENSA PERO SATISFACTORIA. tE MANDO BESOS Y ABRAZOS ENORMES.
+PARAQUE LEER Dale mis saludos entonces :D y un gran abrazo para ambos. Te quiero mucho amigo :3
Es un libro muy complicado, un esfuerzo que vale la pena emprender, yo te había comentado en un vídeo que no es por ser experto pero si es necesario tener una buena traducción, te recomiendo la traducción de la editorial CUENCO DE PLATA, es más comprensible. Yo tuve la edición que nos compartes pero la verdad no le entendí mucho, también por la cuestión de estar mejor preparado para esta lectura, después compre la edición de CUENCO DE PLATA y me encantó, pude quedar atrapado en el libro, en verdad te invito a que compres otra edición aunque es más cara vale la pena, Saludos son excelentes tus vídeo :)
+Jose Luis Cortes Gracias! :) espero a futuro comprarme esa edición, después de todo es un libro que no puede ser leído sólo una vez
+El Librero de Elyse Hdez ¿ Qué libro sólo puedes leer una vez ? jejeje siempre hay algo nuevo que aprehender en el mismo libro, también te recomiendo la editorial Tusquets, me han comentado que también es muy buena traducción. Quiero recomendarte a un autor, a José Revueltas, ojalá en un momento puedas leer una de sus obras y poder dar tu opinión. Saludos
Me gustó mucho tu canal! Buen video
Lo único que tienes que corregir es la musica de fondo.
a día de hoy, la mejor versión del Ulises en castellano es la edición de Francisco García Tortosa y María Luisa Venegas Lagüéns de ediciones Cátedra (Madrid)
Creo que no
En mi canal tengo un vídeo de mis impresiones del Ulises también! Saludos!
Me paso a verlo :D
Yo leí el ulises completo te recomiendo la guia clases de literatura europea de navokov hay un analisis de pocas paginas pero si quieres una guia completa te recomiendo ulises claves de lectura de carlos gamerro todas estan en pdf es scrib
+Juan Torres Gracias! :)
El primer capítulo de terra nostra de carlos fuentes y paradiso de lezama lima tienen la misma complejidad del ulises
Este libro me parece ....haciendo una analogía del cuento el traje del rey....habría que decir que es lo máximo cuando nuestro análisis estético diga lo contrario
Ya esperaba tu video Elyse :) yo también sufrí con Ulises, por cierto en que clase te encargaron leerlo?
+Paraíso de chicas Es por un diplomado que estoy tomando =)
Ayuda me dame el inicio nudo y desenlace de ulises por favor me han mandado hacer una monografía de esta obra :/
Que bueno quiero leerlo, según me dicen es dificil de entender
Aveces me entra curiosidad por leer este libro pero no me creo capaz 😂😂
+Un Jamón Lector Ya llegará tu momento =)
Lástima la música de fondo... que molesta. 😕... aparte hablas mas de lo que se debe y no hablar del libro, de lo que hablas del libro.
Hola hola :) tengo una duda. Por hablar de los libros que has leído no hay ningún problema con sua escritores o alguna complicación legal? es que yo quiero empezar a subir videos sobre los libros que e leído pero con eso de los derechos de autor y no se que más cosas me da miedo. Ojala puedas resolverme mi duda :)
+Veronica Llerenas Para nada, puedes hablar de ellos y no te genera ningún problema =)
qué estudias elyse?
Lengua y Literatura Hispánicas =)
La traducción de Salas Subirat no me gusta. La de J.M.Valderde, creo, está más cerca al espíritu original del Ulises.
Este es un libro que sólo los estudiantes de literatura dicen entender :)
+Aloysius Acker Hasta eso, tengo muchos conocidos que le temen al libro
y también es un libro donde los que no pueden entenderlo se enojan con los que si lo entendieron
¿Y por qué no aplicas la solución de Marilyn Monroe? Leer el Ulises de atrás hacia adelante. Fue muy conocida una foto, donde se le ve a Marilyn leyendo el Ulises. Y la noticia tuvo mucho revuelo en USA. Claro, se asumía que todas las rubias eran taradas, incapaces de leer la novela. Pero ella lo hizo. Quizás te funcione. Empiezas por el último capítulo y vas retrocediendo.
+Manuel G. Cerpa De hecho ella sólo leía el último capitulo porque se sentía muy identificada con él. No creo que me funcione a mi ir hacía atrás porque está todo contando a partir de que el día comienza, entonces creo que lo haría un poco más confuso
Ella empezó por el último capítulo y de allí, la famosa foto en el parque. Pero ella terminó de leerlo todo. Y después lo leyó en el sentido correcto. Eso lo leí en una entrevista que le hicieron a Capote. Que como sabes, era amigo de Marilyn. Además, en una de las ediciones que tengo, el prologista habla de que en el manuscrito original de Joyce, cada capítulo tenía una numeración adicional que no concuerda con la publicada. ¿Joyce quiso hacer lo mismo que Cortázar con Rayuela, pero 40 años antes? Esa numeración fue borrada, no se tiene claro si por el mismo Joyce o su editor. Pero, no sería raro que el Ulysses también se pueda leer como Rayuela. De Joyce, me esperaría cualquier genialidad. No sé si alguien ha intentado darle otro orden a los capítulos. Es cuestión de buscar otras ediciones y quizás algún prologista lo haya propuesto. Y volviendo con Marilyn, recuerda que ella, por su matrimonio con Miller, conocía a muchos escritores de la época. Quizás alguien le dijo como leer el Ulysses y no morir en el intento. Es mi hipótesis.
A mí no me llama mucho la atención, lo siento
Ni el lo entendio. No dice nada.
Ricardo piglia dijp que james joyce era un malabarista... juega con el.lenguaje
Que estas estudiando Elyse? c:
+El Miclo Letras y literatura hispánicas =)
Terrible análisis, lugares comunes, pésima profundidad de los personajes.
Detesté ese término "shakespealieber", es banal, estúpido y ridículo. Resulta preferible decir las cosas como son: shakesperiano
No estoy de acuerdo. Shakesperiano es que es relativo a Shakespeare; Bloom, por el contrario, lleva al extremo su gusto por Sh. al punto de situarlo como la cumbre absoluta de las letras universales y en cada una de sus obras habla sobre él.
Además creo que a Joyce le hubiera gustado la palabra.