Pretty Fundoshi Aku-Malen [english subs]

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 5 ноя 2024
  • i do not own this video, just submitting a brief translation that I did with my friend since we like it a lot !
    Ermm, I know it's not the best translation ever, since we are both not very good at english.
    But I just hope people who enjoy this song get a better understanding of the song!
    btw i know there's a lot of typos, i will fix them when i'm less lazy jfjsf
    A few notes:
    fundoshi - traditional japanese underwear for male adults
    Shouji - traditional japanese sliding paper door
    majokko - majo = magician/ witch , majokko: little witch / magician
    At around 1:33
    when Malen is trying to pull the fundoshi of Kaito,
    Kaito called Malen the Great magistrate.
    This is actually a joke of old japanese culture when magistrates harress the girls in kimono.
    It's a general pattern that they scream "areee" when the magistrate pulls the long belt of the kimono. As here, long cotton cloth of fundoshi ...
    The video is the continuation of Pretty Panty AkuMarin.
    Basicially it is about Malen making Kaito to wear what Marin made Len wear from the first series.
    and Marin considered it as 'a gift to Len'.
    Then Marin made Len to wear Kaito's fundoshi at the end...
    that's why he ended up half naked.
    original:
    www.nicovideo.j...
    Uploaded in Nov.26.2009
    Made by uniMemo-P

Комментарии •