Lupin The III Part I - Jigen's Reaction to Pycal in 4 languages

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 21 окт 2024
  • Japanese Dub:
    Lupin: Yasuo Yamada
    Jigen: Kiyoshi Kobayashi
    Pycal: Eimei Esumi
    English Dub:
    Lupin: Tony Oliver
    Jigen: Richard Epcar
    Pycal: Unknown
    French Dub:
    Lupin (Edgar de la Cambriole): Philippe Ogouz
    Jigen: Philippe Peythieu
    Pycal: Jean Barney
    LatinAmerica Dub:
    Lupin: Anselmo Herrero
    Jigen: José María Regalado
    Pycal: Unknown
    (made the mistake of calling the LatinAmerica dub the Spanish dub. Thank you X ilsa for telling me.)

Комментарии • 52

  • @mr.werb15md90
    @mr.werb15md90 2 года назад +114

    Yamada's "what's wrong-AaAaAaAaA!!!" was just so seamless, it works beautifully.
    Peythieu's Jigen works pretty darn well.
    all of Pycal's actors really nail that one word.

  • @zemox2534
    @zemox2534 2 года назад +110

    Kobayashi sounds really scared. He had the best reaction.

    • @ColXnial1328
      @ColXnial1328 Год назад +10

      *MUAAAAAAAAH!*
      While Richard epcar is like
      *GYAAAAAAAH!*

    • @PerrytheDRIPlatypus2531
      @PerrytheDRIPlatypus2531 Год назад

      In the latín american dub, Was So accurate because it's like was Scared as shit.

  • @PerrytheDRIPlatypus2531
    @PerrytheDRIPlatypus2531 2 года назад +88

    Jigen in Latín American spanish Is so funny.

  • @shakibmohsin4466
    @shakibmohsin4466 2 года назад +48

    Is this Jigen?
    NO THIS IS PATRICK

  • @cadetwright6496
    @cadetwright6496 2 года назад +45

    Man can not decide out of the two that voice Jigen the best I rather take both of them, Tony and Kiyoshi.
    Rest In Paradise

  • @hannafluffernutter99
    @hannafluffernutter99 2 года назад +29

    L U P I N

  • @DiegoelLOL
    @DiegoelLOL Год назад +10

    It's Latin Spanish and they put the Spain flag, a truly grigo moment 💀

  • @theheadlessjackfrost679
    @theheadlessjackfrost679 2 года назад +19

    The delivery and stiff animation make it funnier. It's funny no matter the language.

  • @haydenbrewer787
    @haydenbrewer787 Год назад +5

    Pycal is voiced by Todd Haberkorn.

  • @xisla9946
    @xisla9946 2 года назад +27

    Last one is not from Spain dub, its from LatinAmerican dub

    • @StillJohnDoe
      @StillJohnDoe  2 года назад +8

      Thank you, ill change that in the description soon

    • @Yumichan-mn5yk
      @Yumichan-mn5yk 11 месяцев назад +1

      Lupin in the latin dub was voiced by Victor Mares Jr.
      The dub was made in Los Angeles.

  • @Edgar-o491
    @Edgar-o491 2 года назад +8

    at the time of making this, there is one french, english, portugese and latin spanish dub, two spanish and italian dubs and one german dub in the making.

    • @StillJohnDoe
      @StillJohnDoe  2 года назад +1

      Will definitely try to compile all those

  • @weirdproq
    @weirdproq Год назад +7

    0:53 Lol, love it.

  • @andreabonali7880
    @andreabonali7880 2 года назад +31

    You should have put the Italian ones too, here in Italy the first series has two dubs the first is from 1979 the second from 1987 and in both dubs this scene is hilarious

    • @StillJohnDoe
      @StillJohnDoe  2 года назад +2

      Tried to find the clips of them but its proving difficult to find them but ill put them in once I find them.

    • @andreabonali7880
      @andreabonali7880 2 года назад +4

      Well I know a site called "toonitalia" where you can find every single media of lupin dub in Italian

    • @StillJohnDoe
      @StillJohnDoe  2 года назад

      @@andreabonali7880 OH! I'll check at out as soon as I can. Thanks for telling me!

    • @de_888
      @de_888 2 года назад +3

      I found the episode on youtube with both dubs. Here are the links:
      First dub (1979):
      ruclips.net/video/FGmQsk7Tku4/видео.html
      2nd dub (1987)
      ruclips.net/video/o_bTtKK9Bvw/видео.html

    • @StillJohnDoe
      @StillJohnDoe  2 года назад +2

      @@de_888 damn. Both videos are blocked in my country.

  • @tanamoxv2160
    @tanamoxv2160 9 месяцев назад +1

    Idk, man
    Epcar sounded like he was shiverin he timbers

  • @Temido2222
    @Temido2222 Год назад +4

    The Latin American one is gold

  • @Edgar-o491
    @Edgar-o491 Год назад +4

    You can find the french dub of part 1 on Neko-Sama with better audio quality and the latin spanish and (atleast i think)the second spanish dub on a spanish lupin iii fansite called 'el conde de cagliostro'. the latin spanish dubs miss a couple episodes, but hopfully you have the whole dub of latin spanish from episode 1 till 23.

  • @SUNNY-vf2ct
    @SUNNY-vf2ct 2 года назад +13

    …………
    Lupin.

  • @WaywardRobot
    @WaywardRobot 2 года назад +5

    LatAm Jigen sounds a bit young.

  • @katelynragsdale5456
    @katelynragsdale5456 Год назад +3

    I don't know why but i pronounce his name "pickle" every time

  • @princetrollcula6455
    @princetrollcula6455 19 дней назад

    In English Version, Pycal voiced by Kaiji Tang.

  • @Goleon
    @Goleon Год назад +6

    I lost it at the bonus bit. Wasn’t expecting that.

  • @AleatorioCanal.
    @AleatorioCanal. 8 месяцев назад

    Oque eu acho mais interessante da dublagem espanhola (latina) é que eles adaptaram todos os nomes, coisa que também se repito na versão Brasileira, tipo
    Arsene Lupin = Aramis Lupin
    Jigen = Julian
    Fujiko = Vanessa
    Porém estranhamente Goemon e Zenigata são os únicos que não mudam, porém na versão espanhola (que foi a versão que usamos como base) continha esses exatos nomes adaptados também…

  • @matiasrp4517
    @matiasrp4517 4 месяца назад

    Eu nao estou louco, havia 4 episodios dublados em portugues(BR) do lupin iii part 1

  • @paperluigi6132
    @paperluigi6132 4 месяца назад +1

    How is it that French, of all languages, was the one to not have Pycal say “Lupin”?

  • @astridhofferson7318
    @astridhofferson7318 2 года назад +4

    original is the best as always

  • @nerotheyoung
    @nerotheyoung Год назад +7

    That should be mexico's flag, it's not a spanish dub.

    • @StillJohnDoe
      @StillJohnDoe  Год назад

      I'll remember that when I make the next one, thanks!

    • @DANKDNNY
      @DANKDNNY 11 месяцев назад

      Both wrong. The Latin Spanish dub was made in Los Angeles California (US)

    • @nerotheyoung
      @nerotheyoung 11 месяцев назад

      @@DANKDNNY That reminds me of Transformers G1, but anyway, it's still mexican Spanish.

  • @DANKDNNY
    @DANKDNNY 11 месяцев назад

    You got the wrong Flag for the Latin American Dub, Spain Flag is more associated with Castellano or Spain Spanish, which itself is different

  • @yac8353
    @yac8353 2 года назад +4

    where did you find the french one ?

    • @StillJohnDoe
      @StillJohnDoe  2 года назад +2

      I check soon but it was a French website. I'll get back to you.

    • @StillJohnDoe
      @StillJohnDoe  2 года назад +1

      Really sorry, for some reason I can't find the website I used for the French dub. I'll spend more time finding it and get back to you

  • @4nimeRider001
    @4nimeRider001 Год назад +3

    Japanese dub: 0:04
    English Dub: 0:19
    French Dub: 0:33
    Latin America dub: 0:47

  • @dorocook1426
    @dorocook1426 Год назад +1

    no italian?