Malaïka qui signifie "Ange" en Swahili est la plus importante chanson à succès issue de l'Afrique de l'Est. Le compositeur tanzanien Adam Salim affirme qu'il aurait composé la chanson entre 1945 et 1946. Traduction: Mon Ange, je t'aime mon Ange. Que puis-je faire moi ton jeune amoureux. Si ce n'était le manque de fortune, oui je t'épouserai mon Ange. Nashindwa na mali sina, we Si ce n'était le manque de fortune, oui je t'épouserai mon Ange. L'argent trouble mon esprit. Que puis-je faire, moi ton jeune amoureux. Si ce n'était le manque de fortune, oui je t'épouserai mon Ange...
Miriam Makeba l'a parle, Aicha Kone l'a chante
C'est deux belles voies différentes. Bravo aicha
J'aime beaucoup la version de la diva aicha kone
Miriam a chanté, Aïcha a interprété.
Malaïka qui signifie "Ange" en Swahili est la plus importante chanson à succès issue de l'Afrique de l'Est.
Le compositeur tanzanien Adam Salim affirme qu'il aurait composé la chanson entre 1945 et 1946.
Traduction:
Mon Ange, je t'aime mon Ange. Que puis-je faire moi ton jeune amoureux. Si ce n'était le manque de fortune, oui je t'épouserai mon Ange.
Nashindwa na mali sina, we
Si ce n'était le manque de fortune, oui je t'épouserai mon Ange.
L'argent trouble mon esprit. Que puis-je faire, moi ton jeune amoureux. Si ce n'était le manque de fortune, oui je t'épouserai mon Ange...
Merci beaucoup
Merci beaucoup
Merci
Merci pour la traduction
Merci beaucoup ❤
J'aime voir des Aïcha Koné à chanter c'est bien chanter
Angelique Kidjo "VS" Aicha Koné #ruclips.net/video/zcvB1eAeFK8/видео.html
Je préfère la version de Miriam Makeba.