original vid: past lives (digster session) ruclips.net/video/w33WjXodIBM/видео.htmlsi=aH6cZopemOKARR_N intro from live yt space ruclips.net/video/VDrwssKZPaw/видео.htmlsi=NVsfNDXn-mjq2tLZ børnz spotify open.spotify.com/artist/1KP6TWI40m7p3QBTU6u2xo fb facebook.com/bornsmusic twt twitter.com/bornsmusic ig instagram.com/bornsmusic/ yt youtube.com/@bornsmusic?si=HJhCRY5OKU2dNvET __________ *lyrics, translation & explanation* Past lives couldn't ever hold me down แม้พันธนาการจากชาติก่อนไม่อาจกักขังผมไว้ Lost love is sweeter when it's finally found รักที่เคยสูญหาย กลับหอมหวานยิ่งกว่าเมื่อหามันเจอ (อธิบายเพิ่มเติมโดย børns: ให้ความรู้สึกดีเหมือนตอนเจอเหรียญสิบในกระเป๋ากางเกงโดยที่จำไม่ได้ด้วยซ้ำว่าใส่ไว้ตั้งแต่ตอนไหน) I've got the strangest feeling หัวใจของผมรู้สึกคุ้นเคยอย่างแปลกประหลาด This isn't our first time around นี่ไม่ใช่การพบกันครั้งแรกของเราทั้งสอง (สื่อถึงผู้ร้องและคนรักที่ห่างหายกันไปตั้งแต่ชาติที่แล้วและได้มาพบกันอีกครั้งในชาตินี้ ซึ่งเป็นการพบกันที่แสนหอมหวาน) Past lives couldn't ever come between us ชีวิตในชาติก่อนไม่อาจขวางกั้นระหว่างเรา Some time, the dreamers finally wake up ผู้ที่ตกอยู่ในห้วงแห่งความฝันล้วนแต่ต้องตื่นขึ้นมาในวันหนึ่ง Don't wake me I'm not dreaming แต่ไม่ต้องปลุกผม ผมไม่ได้กำลังฝัน All my past lives, they've got nothing on me ชีวิตในชาติที่ผ่านมาทั้งหมดของผมล้วนไร้ความหมาย (อธิบายเพิ่มเติมโดยผู้แต่ง: เป็นท่อนแรกที่แต่งขึ้นมา ซึ่งเป็นโทนของทั้งเพลง เกี่ยวกับดวงดาวที่มาเรียงตัวระหว่างคุณและคนรัก โดยใช้เวลาเกือบทั้งชีวิตจนกว่าจะมาพบกันในท้ายที่สุด) Golden eagle, you're the one and only flying high อินทรีทองคำ คุณคือหนึ่งเดียวผู้ครอบครองท้องฟ้าและหัวใจของผม (เปรียบเปรย Golden = ช่วงเวลาที่ล้ำค่า, Eagle = อิสระ) Through the cities in the sky โบยบินไปขึ้นไปอย่างอิสระ เหนือนครบนท้องนภา I'll take you way back countless centuries ผมจะพาคุณท่องผ่านกาลเวลาหลายพันปี Don't you remember? That you were meant to be my Queen of Hearts คุณจำไม่ได้หรือ คุณเคยถูกกำหนดให้เป็นราชินีแห่งหัวใจของผม Meant to be my love ถูกลิขิตให้เป็นรักแท้ของผม Through all of my lives ตลอดทุกชาติพบที่ผมผ่านมา I never thought I'd wait so long for you ผมไม่เคยคาดคิดว่าจะต้องรอคอยคุณมาแสนนานขนาดนี้ The timing is right, The stars are aligned ตอนนี้ได้เวลาเหมาะสม พร้อมกับเหล่าหมู่ดาวที่ต่างมาเรียงตัวกัน (อธิบายเพิ่มเติมโดยผู้แต่ง It doesn’t have to mean lives, it can mean you and all your different stages in life. You know, all the different choices you’ve made and directions you’ve chosen and somehow you find a way to come together. It’s crazy when you really think about it ไม่ได้หมายความถึงแค่ชีวิตที่ผ่านมาแต่รวมถึงช่วงเวลาต่าง ๆ ในชีวิตที่คุณได้ข้ามผ่านมา โดยผ่านการตัดสินใจเลือกทางเลือกต่าง ๆ จนสุดท้ายมาบรรจบเป็นทางที่คุณกำลังเดินอยู่ มหัศจรรย์มากหากลองคิดว่าทางเลือกทั้งหมดที่ตัดสินใจนำพาคุณมาเจอใครบางคน) So save that heart for me เพราะฉะนั้นได้โปรดเก็บหัวใจของคุณไว้ให้ผม Cause girl you know that you're my destiny คุณก็รู้ดีว่า คุณคือพรหมลิขิตของผม Swear to the moon, the stars, The sons, and the daughters ขอสาบานต่อดวงจันทร์ ดวงดาว และเหล่าบุตรธิดา Our love is deeper than the oceans of water ความรักของเรานั้นลึกซึ้งยิ่งกว่ามหาสมุทร (สาบานต่อธรรมชาติ เพราะเป็นสิ่งที่คงอยู่เหนือกาลเวลา) Hey, I need you now I've waited oh so long yeah baby ผมต้องการคุณตอนนี้ ผมรอคอยมาแสนนาน Passing seasons Empty bottles of wine หลายฤดูกาลที่ผ่านพ้น จนขวดไวน์ทั้งหมดของผมว่างเปล่า My ancient kingdom came crashing down without you อาณาจักรโบราณของผมพังทลายลงเมื่อขาดคุณ Baby child, I'm lost without your love ที่รัก ผมล่องลอยไร้จุดหมาย เมื่อปราศจากรักนำทางจากคุณ Diamond sparrow, my moonlight majesty นกกระจอกเพชร ราชินีแห่งแสงจันทร์ของผม (Diamond = สิ่งที่ล้ำค่า, sparrow = นกกระจอก, โดยรวมสื่อถึงความอิสระที่ล้ำค่าเมื่อใช้เวลาร่วมกับคุณ โดยที่เป็นอีกหนึ่งรูปแบบในอีกหนึ่งชาติพบ ชาตินึงเป็นอินทรี ชาตินึงเป็นนกกระจอก) You know I need you, come flying back to me คุณก็รู้ว่าผมต้องการคุณ ได้โปรดโบยบินกลับมาหาผม ‘Past Lives’ is one of the first songs that Tommy and I wrote together. Tommy and I did the whole album, and we did my EP together, too. That song was just about basically having the love of your life throughout other lives, and seeing them in these different life forms. And then finally once it made sense, you guys were both at the same place at the same, or the right place at the right time. And then in this life you were together.” สรุปใจความ เพลงนี้สื่อถึงคนรักที่ได้ผ่านชีวิตในชาติต่าง ๆ ในรูปแบบต่าง ๆ และสุดท้ายเส้นทางของคุณกับคนรักก็ได้มาบรรจบกันอีกครั้งในชาตินี้ ในที่เดียวกัน เวลาที่เหมาะสม และในตอนนี้คุณทั้งสองก็จะได้ใช้ชีวิตด้วยกัน happy ending ขอขอบคุณเนื้อเพลงและคำอธิบายจาก genius.com/Brns-past-lives-lyrics
original vid: past lives (digster session) ruclips.net/video/w33WjXodIBM/видео.htmlsi=aH6cZopemOKARR_N
intro from live yt space ruclips.net/video/VDrwssKZPaw/видео.htmlsi=NVsfNDXn-mjq2tLZ
børnz
spotify open.spotify.com/artist/1KP6TWI40m7p3QBTU6u2xo
fb facebook.com/bornsmusic
twt twitter.com/bornsmusic
ig instagram.com/bornsmusic/
yt youtube.com/@bornsmusic?si=HJhCRY5OKU2dNvET
__________
*lyrics, translation & explanation*
Past lives couldn't ever hold me down
แม้พันธนาการจากชาติก่อนไม่อาจกักขังผมไว้
Lost love is sweeter when it's finally found
รักที่เคยสูญหาย กลับหอมหวานยิ่งกว่าเมื่อหามันเจอ
(อธิบายเพิ่มเติมโดย børns: ให้ความรู้สึกดีเหมือนตอนเจอเหรียญสิบในกระเป๋ากางเกงโดยที่จำไม่ได้ด้วยซ้ำว่าใส่ไว้ตั้งแต่ตอนไหน)
I've got the strangest feeling
หัวใจของผมรู้สึกคุ้นเคยอย่างแปลกประหลาด
This isn't our first time around
นี่ไม่ใช่การพบกันครั้งแรกของเราทั้งสอง
(สื่อถึงผู้ร้องและคนรักที่ห่างหายกันไปตั้งแต่ชาติที่แล้วและได้มาพบกันอีกครั้งในชาตินี้ ซึ่งเป็นการพบกันที่แสนหอมหวาน)
Past lives couldn't ever come between us
ชีวิตในชาติก่อนไม่อาจขวางกั้นระหว่างเรา
Some time, the dreamers finally wake up
ผู้ที่ตกอยู่ในห้วงแห่งความฝันล้วนแต่ต้องตื่นขึ้นมาในวันหนึ่ง
Don't wake me I'm not dreaming
แต่ไม่ต้องปลุกผม ผมไม่ได้กำลังฝัน
All my past lives, they've got nothing on me
ชีวิตในชาติที่ผ่านมาทั้งหมดของผมล้วนไร้ความหมาย
(อธิบายเพิ่มเติมโดยผู้แต่ง: เป็นท่อนแรกที่แต่งขึ้นมา ซึ่งเป็นโทนของทั้งเพลง เกี่ยวกับดวงดาวที่มาเรียงตัวระหว่างคุณและคนรัก โดยใช้เวลาเกือบทั้งชีวิตจนกว่าจะมาพบกันในท้ายที่สุด)
Golden eagle, you're the one and only flying high
อินทรีทองคำ คุณคือหนึ่งเดียวผู้ครอบครองท้องฟ้าและหัวใจของผม
(เปรียบเปรย Golden = ช่วงเวลาที่ล้ำค่า, Eagle = อิสระ)
Through the cities in the sky
โบยบินไปขึ้นไปอย่างอิสระ เหนือนครบนท้องนภา
I'll take you way back countless centuries
ผมจะพาคุณท่องผ่านกาลเวลาหลายพันปี
Don't you remember? That you were meant to be my Queen of Hearts
คุณจำไม่ได้หรือ คุณเคยถูกกำหนดให้เป็นราชินีแห่งหัวใจของผม
Meant to be my love
ถูกลิขิตให้เป็นรักแท้ของผม
Through all of my lives
ตลอดทุกชาติพบที่ผมผ่านมา
I never thought I'd wait so long for you
ผมไม่เคยคาดคิดว่าจะต้องรอคอยคุณมาแสนนานขนาดนี้
The timing is right, The stars are aligned
ตอนนี้ได้เวลาเหมาะสม พร้อมกับเหล่าหมู่ดาวที่ต่างมาเรียงตัวกัน
(อธิบายเพิ่มเติมโดยผู้แต่ง It doesn’t have to mean lives, it can mean you and all your different stages in life. You know, all the different choices you’ve made and directions you’ve chosen and somehow you find a way to come together. It’s crazy when you really think about it ไม่ได้หมายความถึงแค่ชีวิตที่ผ่านมาแต่รวมถึงช่วงเวลาต่าง ๆ ในชีวิตที่คุณได้ข้ามผ่านมา โดยผ่านการตัดสินใจเลือกทางเลือกต่าง ๆ จนสุดท้ายมาบรรจบเป็นทางที่คุณกำลังเดินอยู่ มหัศจรรย์มากหากลองคิดว่าทางเลือกทั้งหมดที่ตัดสินใจนำพาคุณมาเจอใครบางคน)
So save that heart for me
เพราะฉะนั้นได้โปรดเก็บหัวใจของคุณไว้ให้ผม
Cause girl you know that you're my destiny
คุณก็รู้ดีว่า คุณคือพรหมลิขิตของผม
Swear to the moon, the stars, The sons, and the daughters
ขอสาบานต่อดวงจันทร์ ดวงดาว และเหล่าบุตรธิดา
Our love is deeper than the oceans of water
ความรักของเรานั้นลึกซึ้งยิ่งกว่ามหาสมุทร
(สาบานต่อธรรมชาติ เพราะเป็นสิ่งที่คงอยู่เหนือกาลเวลา)
Hey, I need you now I've waited oh so long yeah baby
ผมต้องการคุณตอนนี้ ผมรอคอยมาแสนนาน
Passing seasons Empty bottles of wine
หลายฤดูกาลที่ผ่านพ้น จนขวดไวน์ทั้งหมดของผมว่างเปล่า
My ancient kingdom came crashing down without you
อาณาจักรโบราณของผมพังทลายลงเมื่อขาดคุณ
Baby child, I'm lost without your love
ที่รัก ผมล่องลอยไร้จุดหมาย เมื่อปราศจากรักนำทางจากคุณ
Diamond sparrow, my moonlight majesty
นกกระจอกเพชร ราชินีแห่งแสงจันทร์ของผม
(Diamond = สิ่งที่ล้ำค่า, sparrow = นกกระจอก, โดยรวมสื่อถึงความอิสระที่ล้ำค่าเมื่อใช้เวลาร่วมกับคุณ โดยที่เป็นอีกหนึ่งรูปแบบในอีกหนึ่งชาติพบ ชาตินึงเป็นอินทรี ชาตินึงเป็นนกกระจอก)
You know I need you, come flying back to me
คุณก็รู้ว่าผมต้องการคุณ ได้โปรดโบยบินกลับมาหาผม
‘Past Lives’ is one of the first songs that Tommy and I wrote together. Tommy and I did the whole album, and we did my EP together, too. That song was just about basically having the love of your life throughout other lives, and seeing them in these different life forms. And then finally once it made sense, you guys were both at the same place at the same, or the right place at the right time. And then in this life you were together.”
สรุปใจความ เพลงนี้สื่อถึงคนรักที่ได้ผ่านชีวิตในชาติต่าง ๆ ในรูปแบบต่าง ๆ และสุดท้ายเส้นทางของคุณกับคนรักก็ได้มาบรรจบกันอีกครั้งในชาตินี้ ในที่เดียวกัน เวลาที่เหมาะสม และในตอนนี้คุณทั้งสองก็จะได้ใช้ชีวิตด้วยกัน
happy ending
ขอขอบคุณเนื้อเพลงและคำอธิบายจาก genius.com/Brns-past-lives-lyrics