【《神殿》台語版登場|台灣森林的讚嘆|陳玉峯配音、柯金源作品|公視 紀錄觀點X我們的島】
HTML-код
- Опубликовано: 10 фев 2022
- 【《神殿》台語版登場|美哉!台灣森林的讚嘆|陳玉峯配音、柯金源作品|公視我們的島】
神殿是一部以獨特觀點,詮釋古老森林美學、生態哲學內涵的一部森林紀錄片。影片邀請到植物學家陳玉峯教授,以生動富有情感的口吻,演繹植物演化史,以及森林生態系的多樣性與功能,同時他也以環境倫理的角度,講述台灣霧林生態系統的奧妙;也映照出人類與山林水土環境的互動關係。
看過影片的朋友,很難忘懷生態學者陳玉峯教授貫穿全片抑揚頓挫的主述,現在陳教授以全台語重新配音《神殿台語版》,台語版本更能感受到陳教授聲調中對森林、對土地的熱切與那份盼請,錯過可惜!邀請你一起來觀影!
(陳玉峰教授的台語配音)
充滿熱切「愛情」的聲音;對台灣,甚至是這星球所有山林的「愛情」。有機會與這位獨一無二的浪漫的台灣植物學大師同一時代,這是我們的驕傲。
之前在MIT台灣誌看陳老師講解生態植物十分生動有趣結合了人生與自然的體悟,再次聽到老師講解當然要支持!
玉峯老師把台灣大自然、植物、樹仔的形容用台語訴說,好是優美,舒服~!
感謝用母語發聲。
感謝陳老師的台語配音!! 🥰聽起來像是海口腔,值得珍惜!
陳教授的台語配音更有感情,好聽~
感謝陳老師 感謝柯導 感謝製作團隊
歡迎分享給朋友一起收看喔~
感謝使用母語
台語版讚!
看完好感動
太精采了
很感動得介紹,很感動的巨大
👍👍👍
這些山林屬於台灣的
台語配得很好,字幕看得很痛苦
台語配音應該請個會講台語妹妹來配,這老師的配音聽起來太沉重
字幕看的很辛苦,不聽旁白,有些都看不懂. 有不少字也用錯
您好,這是台語文版本,歡迎您可以收看此版本的神殿 ruclips.net/video/ZknOriuZY1s/видео.html
這配音老師很有特色 但用布袋戲的聲線配美景 有點怪怪
你好,影片台語配音是由片中的生態學者陳玉峯老師親自重新配音,在現場聽陳老師導覽,更令人動容。
😁😅
關心大自然的研究學者及登山客在森林下部研究走動請小心不要踩死寶貴的幼苗
台灣人不講臺語,一直教國語真的有夠難聽
@@myboringplace 聽你再虎爛,師傅都跟我說,臺語聽有木
照你這樣說,真台灣人該說原住民的語言,說什麼河洛話和國語,真難聽
配音有夠難聽 0分 消滅我對影片的好感
你好,影片台語配音是由片中的生態學者陳玉峯老師親自重新配音,更能貼近影片,您靜下心來聆聽應該會有不同感受喔~
可以換別人配音嗎?
聽起來很假掰。
有你假掰?
@台灣人 你好,影片台語配音是由片中的生態學者陳玉峯老師親自重新配音,更能貼近影片,歡迎您靜下心來聆聽~
你沒看過布袋戲 ?
老師演講也是這樣的腔調,不是故意假掰,老師的書也滿有趣的,完全不像一般書籍,很像作者在你面前直接跟你講話,有時還會講髒話罵一下,我個人覺得他很有趣,學識也很淵博,可以再多方面了解一下,不要因為不是習慣的配音方式就直接否定別人
@@akikowithcats6016 以前常看老師上政論節目 知道這是他講話的腔調 但在這部影片裡 就覺得老師好像在講布袋戲...