Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
Follow me on Instagram: instagram.com/kev000007/
请问ending的那首歌是叫做什么名字呢? 谢谢
Kevin 你應該找臺灣人講看看:
Jiehan Wang Reagan james-where did you go
請找真正的閩南人來。。。好嗎
我妈是温州人爸是青田人两个语言很像所以经常搞混
给重庆男孩一个大大的赞!!他真的很搞笑啊。。。。而且作为同是重庆人的我,可以鉴定他是100%地道的重庆仔儿。
而且大家都只是讲话 他还要加情景进去 哈哈哈 好生动
长沙话不正勒 fack勒
重庆话莫名好笑
重庆话也说爪子吗
moga moga 道地道地,地道是很深的通道呢
台灣人表示:閩南話不要看字幕,用聽的能懂,只是用法不太一樣。因為台灣閩南人大多來自漳州跟泉州。時隔多粘雖然已有差異,但還是可以聽懂。溫州話完全......聽不懂。
差异没多大,甚至广东的潮州话跟岛内闽南话交流都没压力
那是因為你有前面的題目給你大腦暗示了,而且語速又比較慢,去聽聽看泉州腔的歌仔戲,要聽懂很吃力的。
东北人表示,这四个人的方言完全听不懂,在海南上大学的时候有一个老师用海南普通话教课,四年我只能听懂他说下课
正解,全台灣的閩南語都在往漳州腔靠過去
F Y 东北人。。说真的太弱了,只能接受汉字一个读音。像我们广东人对方言的接受能力强,重庆长沙都可以听懂
重庆那个男生太好笑了!!!!大爱重庆话哈哈哈 好可爱
+1
我把温州话硬生生听成了韩语
洛酒甜. 超級像的!
乾 你這樣講突然覺得超像
楊洛 直接用韩文标注好了😂
哪里像韩语呢??哈哈
溫州話對台灣人來說是亂碼
快樂星期五 哈哈哈 真的
沒錯
温州话闽南话对正港北方人来说就是外语,长沙重庆半外语。
說白一點閩南話就是台語的母語聽很多老一輩的祖父母說話腔調就是這樣
温州话对于所有非温州的地球人来说都是乱码,80年代中越战争时解放军的电台报务员都是温州人,防越军破译偷听。以前看过纪录片,说温州话之所以独特,是因为温州三面环山一面环海的地理位置十分封闭,因而形成了自己非常独特的方言。
我們台灣的閩南語和泉州的閩南語發音不太一樣但認真聽還是可以聽的懂
去中國其實可以通 很親切的感覺😂
@@cyl6375我認為對福建來說應該是彰州是最親切的感覺 而是廈門最容易聽得懂哈哈
@@cyl6375台灣人是日本人後代
她根本就不會講閩南話好嗎
重慶話太好玩了😂😂開車那個笑翻了,趕著上墳😂😂
清水曜溪 爪子嘛,不要嘞样嘲笑我们重庆人,重庆话是嘞个样子列
@@爱情买卖-z1s 又见音频留言
@@爱情买卖-z1s 你为什么可以发语音哈哈哈哈哈
中華文化果然博大精深 各個地方都有它們的特色 令人神往
我是台灣人,泉州話用詞大致通,語調不相同。漳州話用詞不太通,語調大致相同。廈門話用詞語調都十分接近,幾乎無障礙。
蒙老外说这是四个国家的语言都有人信😂
重庆话和长沙话和普通话还是很相像的,大致上听得懂
藍天 汉文化本来就是文字相同,语言不同,近代才开始统一使用普通话的。
这个视频就是证明秦始皇的功绩有多大
欧洲很多国家还没我们一个省大,人口更不用说了
相当于英语法语德语西班牙语的区别😂
聽說抗日拿溫州話當密碼 一直到抗完戰沒被破解 真的有點屌
是中越战争
你说的是温州的一个方言,但不是温州话。
青田话吧
PKU阿德 我婆娘乐山的 第一次说话我以为是日本人
关键我坐高铁过去就半个小时 真听不懂
0:28 你用了心嗎?0:50 看到你真厭!1:33 夭壽,會曉開車未?2:04 阿妹啊,起來吃囉…嘸賣啊,擱等啦!2:46 你欲衝啥米啊?3:20 彼咧班耶查(搭)埔…正緣投喔!3:50 嘸免啦嘸免啦,嘸免啦嘸免啦…4:20 今仔日體育老師請假,咱上英文課4:42 老師我作業袂記帶5:10 媽~我○仔咧?5:40 你儉咧用啦,歸耶除了吃甲睏擱會衝啥啦?6:14 就晚你擱嘸返來,你倒底欲返來嘸?嘸返來我十二點關門囉7:05 你好好讀大學,嘸通衝七衝八7:09 畢業囉找沒到對象是不是你太歹看啦?
5:10 我裙子呢?
溫州話完全聽不懂,閩南話超級簡單完全理解沒問題,其他兩種根本和普通話沒什麼換點句子。
重慶話的那位 罵髒話真的很好笑w
这是重庆的文化hhhh
@@topaz173 真的.......可惜阿
@@topaz173 可惜啥,说出来我们也听不懂啊啊啊哈哈哈啊哈,重庆话是北方话,听得懂普通话就能懂。因为重庆话搞笑不在重庆话的音调,而在这个地方的人所采用的说话方式露出的幽默搞笑
为啥每次听到四川话/重庆话就莫名开心XD
这位小哥超有戏
罵人不會開車那段害我一直按重複,太好笑了有木有xD
天津话同理,每个相声演员如果不努力,可能就会被天津群众赶超
我也是 ~~ 唉 !
太喜感有趣
閩南語本身因地域不同發音用語也多有不同。不過感覺片中的泉州女孩講的自己有些心虛啊
楊寧孳 是的,她好像很久没讲闽南话,讲出来心里没底。惠安腔和其他其他县又有很大区别
是害羞
@@蔡默默-z3n 應該是不太會講吧
程咬金 对,泉州人认证
Oliver Queen 很烦厦门中心论!纯正个屁!百年前厦门岛还是泉州府同安县思明里!所以没有那个地方口音比较纯正一说,谢谢!
我天,最近发掘Kevin 油管频道,几个视频看下来真的很喜欢你的三观和做的视频内容,因为我也很喜欢发掘文化差异、共同点!这个视频突然发现!!居然是老乡!!温州就算巧了,我也是瑞安的!听到瑞安话好亲切啊好久没讲了!
這集好有趣哦!我是台灣人,泉州的閩南語我大部分都聽的懂欸!因爲台灣很多人也都講閩南語,只是腔調與發音不太一樣,可能是祖先來台灣後語言ㄧ直演變的結果吧!我猜的啦!
因為有被日本殖民過吧
小陳 台语实际上就是闽南语,只不过是后来因为意识形态,叫做台语,我看的老的一些节目九几年的节目,还把还没语台语这个词,叫做闽南语。主持人说,“有请xxx唱一首闽南语歌”
Baron Du 還是不太一樣...因為現在台語有很多詞都是從日語來的,所以跟閩南話還是有點差別的,至少我去漳州之類的地方他們講的閩南話我有時候會聽不太懂😂
Sei Naru 别说离着这么远了,我福建的同学说,她们隔一个村,好多土话就听不懂了😂。但是整体语系是闽南语。对于我一个北方人,简直就是天书
會叫台語主要還是因為台灣本島的漢人講閔南語居多並且參雜日語,如果今天台灣客家人比較多台語就是客語了。我是客家人,但為了和一些長輩或上司聊天,還是兩種都學。
Kevin!我下次也想参加! 海南话! (=・ω・=)
海南话,好难啊,听不懂
别闹了,你不是新疆人吗
大师球!
海南不是说东北话吗🌚
台灣人聽到泉州人說的閩南語有一種好熟悉又好陌生的感覺 好複雜的情緒😂😂😂
真的😅
聲調都變化了哈哈哈
台语就是闽南话演变过来的
有點像但不多😂
泉州腔和台湾鹿港的接近,和台湾其它地方的差的是有点多@@sbylbdz
原来kevin是温州人啊,我当年在温州工作时,感觉温州话简直就是另一个境界的外星语言XD听温州话经常能听出粤语、韩语、盐城话的感觉,对,盐城话的感觉XD
只聽得懂閩南話和重慶話😂我媽是重慶人,所以這些對話覺得非常熟悉啊XDD
重庆小哥是有演技的,达州话跟重庆话几乎一样
唐诗亮 i
真的啊一個一樣😂
唐诗亮 达州不是重庆的?
川东方言
没错,我们四川达州的,简直一摸一样!
重慶那個真的很逗,看多少次都會笑
太有趣了!台灣的閩南語又不同的音調了😂
圆脸的长沙妹子好可爱。
嗯嗯
泉州话还是和厦门话差很多的,应该说整个闽南语区都差很多XD
對啊對啊XD聽是聽得懂,但腔調差很多阿XD((還有一些用字遣詞耶不太一樣~
是啊!有些我也聽不懂
对啊 半听半蒙的
南马福建人表示认同。
emoji Iota 是啊
重庆话都听得懂吧,反正配合着字母是看懂了,其他三个尤其是温州话和闽南话就算有字幕也听不懂😂
我配合着字幕能看懂,但是没字幕我就听不懂,之前和几个四川同学吃饭他们就说四川话,我祖籍虽然是四川的但是我还是听不懂。
+1😂😂閩南 我聽的滿頭問號,原本還蠻有把握的
Jeremy 我也是
Jeremy 温州话真的有那么难吗?
长沙话听懂无压力,很像四川话
台灣人表示閩南話聽懂大概一半不到XD 然後閩南妹子好可愛呀~
畢竟相隔兩岸,說的方式會有差異,就連中國的中文距離一遠都會有差異,方言更不用說了,連臺灣也是
拜托,泉州话连漳州人都听不懂好吧。。。为什么你们台湾人老是认为大陆的闽南语只有一种腔调呢
@@tsyngiautan5201 我也很疑惑為什麼這麼多人會這麼認為
@@okerj6599 据我所知,很多台湾人也吐槽岛内闽南语听不懂,然后呢,就觉得听不懂对岸闽南语是因为国家差异。这么说泉州和漳州也是两个国家了
@@tsyngiautan5201 台灣地小比較單一,所以有很多人誤解吧
给重庆兄弟伙扎起!!!话说重庆老乡好像方力申!!!比心!!!
Shelly He 求教一下怎么区分重庆话和四川话?
@@charliechen5930 四川话有梅花音。
@@michaeldiao6875 梅花音是什麼?(我不太懂😅😅
@@hlzchen5598 就是英文中sad中a的æ音,重慶話三讀san,四川話讀sæ
@@ryzonho4630 那个是成都人。
閩南話的音調段落轉折太不明顯,連我這個閩南人也要聽的很吃力!
男極品 可能是福州腔關係吧!閔南語也有普通話(國語)一樣
我厦门人也听得好吃力,她说的闽南语咬字就黏一起。
我发现就算都是福建的但是各地的方言都好不一样啊。我家是福建的所以说的是福州话。闽南话听得懂一点但是真的好不一样啊
可能是在拍视频所以有点紧张吧。我也是泉州人居然差点听不懂,正常说话的话都是很快的吧
我也沒聽懂⋯
我是温州哒,表示温州每一个地方的温州方言的语调和发音都是不太一样的哦,所以比较难(´._.`)
蝶奈傲娇 是的丽水 楠溪江虽然有些像,但又不完全是
完全聽不懂😂
赞同,每次摆酒的时候亲戚们你一句我一句,我是真听不懂
南方大部分地方都一样
我听说温州有些隔山相近的村子之间都不能用方言交流。。。
來不負責任翻譯一下閩南話0:29 你用腦子想想看(這邊腦子是猜測,因為我也聽不動甚麼是"俄仔")0:52 看到你真討厭(or厭煩)1:34 夭壽喔! 你會開車嗎? (語氣=你會不會開車)2:05 阿妹仔,起來吃囉。不要啦,再等一下。2:47 你要做甚麼3:20 那個班的男生很緣投(英俊)喔3:50 不用啦,不用啦,不用啦,不用啦4:42 老師,我作業忘記帶5:10 媽! 鞋放哪裡?(這邊的"鞋放"是猜測,因為聽不懂"挖群")5:40 你省著用,你除了吃和睡還會幹啥!6:14 這麼晚了,你還不回來! 你到底要回來不回來,12點我要關門了。
5:10應該是我裙子呢?
鞋闽南语读“喂”。“滚啊”是“裙仔”
其實閩南語的不要看著字幕用聽的還是聽得出大概,最難的應該是溫州話😂至於重慶話⋯被我家三只訓練四年至少會聽了哈哈哈哈🍀
蜜桃芬達愛好者Wanzi 三只?TF么?
四葉草2333333千璽不講重慶ㄉ
重庆话太可爱!
這閩南是聽得懂,不過她怎麼講得那麼平淡??少了抑揚頓挫~~~
黃傑民 我们泉州那边讲的是很平,不过视频里的女生口音像是泉州惠安的
泉州腔都很平
對呀,其實仔細聽還是滿多聽得懂的,不過就很平沒有抑揚頓挫;不知道是個人問題還是當地人都這麼說(台灣的閩南語大多都有很強烈的高低起伏)
南北腔調都有一點差異ㄅ
有些台灣人說台語時會加一些髒話,包刮我O.O
重庆男孩真的太可爱了哈哈哈 听力满分💯
做为一个温州乐清人表示:瑞安话是最地道的温州话。温州鼓词就是用瑞安话唱的。重庆话跟湖南话其实有点接近,在古代都是属于官话了,但是重庆话真的是莫名的自带喜感啊!还有,闽南语真的好难啊!
還好還好(台灣人當然還好)XDDDD
我老婆也是温州乐清(蒲岐)人。现在住在马来西亚十年了
感谢支持
我是台灣人,也完全聽不懂溫州話阿.............
瑞安話還能聽得懂一些,可能因為跟龍灣區很近的緣故吧,而且親戚也有人說瑞安話,但平陽跟泰順話我是真聽不懂
论书同文的重要性,始皇帝不愧千古一帝,祖龙。
舒适 不然就跟印度似的了 或者欧洲板块
局座说的,现在印度度量衡都还没统一!
这只是统派观点,推荐一本书枪炮与病菌,看完你会觉得保持文化的多样性是多么重要,这也是联合国努力在维持世界各地各种语言文化包括一些濒临灭绝的部落文化的原因。
@@yiqin2423 不可苟同
@@yiqin2423 自己会说方言,会说自己的语言没有错,推广普通话更没有错。
好喜欢龙凡啊 被他逗笑好几次😍
重庆小哥太有舞台感了哈哈哈哈哈!笑死我了
我是温州人,所以不要觉得孤单
那巧了
我也是
我也是欸
Oh
天啊温州集合!!我在鹿城可有老乡
重庆boy太赞了!!!
看到闽南话 就自觉的点进来了
可是我覺的他的閩南話有些用詞有很大的不同
身為台灣人表示這姑娘的閩南語真的難懂
我身為泉州晉江都有點聽不懂。有點奇怪。不過基本上還是懂的,畢竟和我外婆那邊的差不多(泉州東園)
马来西亚人表示勉强听得懂几个字
是不是發音不一樣。畢竟不是正臺語而是正閩南話
我妈妈是瑞安人啊!我生在杭州,平时和楼里的大妈学杭州话,放寒暑假被送去瑞安和外婆外公住他们就教会我瑞安话。现在想来都是宝,我外婆只会说土话,我现在可以和她交流。
重慶男好好笑 不過那個閩南語是台灣人也覺得很不一樣
她是泉州的
Glory Lin 泉州也说闽南语呀,闽南就是指福建南部。福州话就跟闽南语差挺多的
Olivia Zhang 福州是闽东
@@oliviazhang469 泉州閩南語和漳州差很多,大段對話基本無法,台灣跟漳州比較接近
“你带的那些姑娘.”要笑死我了。哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈家
重慶話真的超讚😂口音很可愛內容又很有趣 好想學
SAA A 我可以教你
四川话和重庆话是搞笑担当
精髓是一些特殊字眼 不好学
所以這是找一個重慶男盆友的原因哈哈哈
直接听重庆说唱学嗦
1:28 我笑了作为一名重庆人 这重庆话太正宗老
咋一听温州话,这不是日语么?仔细一听,嗯,还真不是。。。😂😂😂
有时也像韩语
@@lindeng3189 溫州有被韓國統治幾年
有次在外地坐公交,用温州话打电话,旁边的人以为我是日本人。温州人说话语调高并且急的人会像韩语,慢且低就很像日语……
我也那么感觉好像日语加韩语
@@李明豪-b6p 温州话是中国古汉语,吴语。十里不同音,温州本地也只有可能80%的地区说温州话,有部分地区说闽南语,每个敌方的发音都有一定差异,但大部分的都听得懂。温州话和韩国没有关系。
又想起上次那个重庆小哥那句mmp说的,哈哈哈哈哈
真的是看一次笑一次每個地方的方言都很有趣重慶男孩也太搞笑了 一直幫溫州boy 翻口語話
浙江温州我待了快十年,温州话我就会说一句骂人的话,其他完全听不懂,完全军事代码.
吹牛逼 温州话又不难
在温州上大学,只会去哪里啊,吃饭,😄
哈哈哈,我……以前也不会哈哈哈哈现在也只会一点点。
温州一个村一个方言
自带加密
臺灣人也想參加,下次試試台灣話吧,很不一樣喔
重庆话真的搞笑
好有趣哈哈 我是台灣人 但她講的閩南話跟我平常聽到的有點不一樣
Te chu 我覺得她比較像我們台灣中南部的海口腔,其實我聽的懂,只是她的語調感覺怎麼說,比較滑@@?,鹿港人路過
在大陆这边 闽南话每个村的口音都不一样
溫州你個大餛飩 😂其實溫州話聽起來很韓國欸
王哲倫 真的!前幾分鐘像日文,後面越來越像韓文
因為溫州話裏用的字詞比較古典,發音也保持很多古音,而日語和漢語裏許多詞句就是從古代漢語來的,自然聽起來很像。我最近看了好幾個古代韓劇,好多詞都是古漢文而來的,而日本動畫裏也有不少詞句是古漢文的念法。
@@wfireC 据我所知,现代汉语早就被蒙古人改造过的,目前韩国或日本的念法有所不同。
@@HhHh-lc4nn 所以溫州話的發音與日本和韓國的相同啊!
我温州人,去了台湾第一次听说温州大馄饨,哈哈哈啊哈哈,因为温州这边只有温州小馄饨,神奇
Love these videos! Do more please!
Bryce Long (●ˇOˇ●)
在RUclips听到温州话真是别样的感觉哈哈哈哈真好
這部影片是我的最愛 感覺特別有趣又好看
同温州人表示难怪温州话得括号瑞安.. 不同地区口音真的差挺多..
表示不认真听 真的差的很多
听的累
瑞安也分开很多。。还有高楼腔周田腔???
我乐清的 真的差很多呢 不在温州长大 家里人老说我虹桥口音😂
瓯海的表示不仔细听,真的听不懂
马来西亚客家人表示听懂了泉州闽南话。。四个里面听不懂温州的
你会重庆话和长沙话?
emoji Iota 客家话又不属于闽南话,你听不懂正常
好厉害,闽南话听着对我而言像外星文
我温州文成的都听不懂他说的是什么....
全中国其他地方的都听不懂温州话...
重庆话这个真的是重庆日常
我的乖乖閩南語我聽懂其他的方言聽攏嘸,聽了還真有趣希望多介紹一些生活用語,各地方的語言比對
他们需要一个东北人😝😝😝
跟了东北银,口音都变了
东北话太普通了,大部分都听的懂
Vincent Chan 但洗腦
caixuan 现在提到东北话,就想到喊麦,好恶心啊。
打老婆用鋼管 别这样嘛 我是主要喜欢东北的腔、音所有地方的口音都可以喊麦啊~只是东北话带给我的感觉就是比较没心机说话比较直
这个国家怎么统一的啊?
战忽局 強行統一 一言不合就統一XDDDD
战忽局 汉武帝和秦始皇硬硬统一起来
大家不都还是会说普通话吗
近一百多年大家才说现代中文 方便沟通现代中文是始皇帝统一六国才开始发展 方便各地百姓沟通我举个比方 杭州人说宋朝官话苏州人说类似吴侬软语的苏州话文昌人说文昌话三个人一起说各自的方言 肯定会打架所以现代中文是全中国和台湾的共同沟通语言
秦始皇书同文强行统一 ,,
那个小姐姐说的闽南话作为闽南人竟然有一半听不懂…
已习惯
我泉州人她说的我都听得懂。
台灣人也聽不懂。。。。
台灣人聽不懂+1
聽懂一點點😂
原汁原味的重庆话,喜欢
我是台灣人可是完全聽不懂泉州人的閩南話耶!我以為閩南話都一樣
我是厦门人,我听得懂泉州话但这位女生说的我听不懂,其实泉州市内和县内隔一段距离口音就有差距了,包括厦门也是,岛内岛外的厦门话也差很多,台湾也一样吧,南部和北部差别也有吧?
妖秀这两个字你听不懂 真的假的?
我泉州晋江人就听不太懂泉州德化人的闽南语
其實是「妖壽」
李國熙 我知道 我那个是谐音
这个女生可能不是很经常讲闽南话讲得不是很标准吧 有惨杂着普通话的感觉?而且闽南话像石狮、泉州、晋江、厦门都不一样的,各个地区都有自个儿的语法腔调
听她讲等没有亲切感- -。。
满生硬的 也许是很久没讲过了吧hhh
我全都听得很清楚,可能是我们那的。
哈哈哈我就听不太懂 差蛮多的
祖籍是泉州的逮丸郎~~ 聽不太懂+1
重庆话真是瑰宝哈哈哈哈哈哈哈
這頻道不錯不錯
有一个统一的国语,对各省百姓之间的交流来说很重要。
馬也 祖国的现在小孩好像都开始讲国语了 方言很少讲了
果然分支出去久了臺語跟閔南語還是有些差別
據我了解台灣主流腔偏廈門和漳州腔 而視頻中的女孩是泉州人 所以聽不懂也很正常 福建閩南語本身擱一個縣口音就大不一樣 要是擱市的話基本得用國語交流了 不然要聽得懂就很吃力 但不管廈花漳話泉花台話 那都是閩南語分支
杬魔櫻鳶個人頻道 美式英语跟英语也是有差。正常。再加上各地口音不同,别说闽南地区,就是泉州各乡镇口音都不一样
鹿港人可以和泉州話完全通話,聽不懂是因為台灣絕大多數是偏漳州腔
杬魔櫻鳶個人頻道 台湾口音接近厦门,泉州本地口音也不一样啊。
c hui 南部音接近廈門(漳泉濫偏漳),北部片泉州跟廈門混合(漳泉濫偏泉),中部=泉州內陸腔
那位泉州的闽南语我听的懂,我马来西亚人祖籍永春的
马来西亚祖籍安溪问好。
哈哈哈哈阿妹起來吃早飯類字幕用崽起來恰早飯噠嘞可能更貼合一點(全視頻只能聽懂長沙話哈哈哈哈
重慶那位放得很開阿 哈哈
重慶話我聽的懂太好笑了😂😂😂
喜歡重慶話
這好玩!閩南話跟溫州話都沒聽懂,只是小時候經常聽長輩以閩南話溝通,聽起來特別親切。
西南話真是自帶喜感😂笑得肚子疼
温州话果然是devil's language。。。作为沈阳人的我一个子也听不懂,感觉比韩语日语还难。。。
Jasmine Wang 要记得世界第一难语--中文
Jasmine Wang 额...但是温州话还有很多很多区别...
溫州話有點像韓語的口氣,不過就像閩南語各地也是有特別的發音...
瑞安话跟鹿城区的温州话还是不一样,壮哉我大温州
Zander Lim 同意
Zander Lim 同鹿城
关系跟普通话跟东北话差不多,有口音的差别,但基本听的懂
说实话瑞安的温州话比鹿城的要好听一些,虽然我也是说鹿城这边的
还是我们鹿城市区的好听点
外国人看了想说我学的汉语都tm白学了么??🤯🤯
在美国听我大重庆的话,安逸惨老
你好。重庆崽儿
也 遇到老乡了哦
活捉三只老乡(=・ω・=)
重庆话要把我笑死了,哈哈哈
重庆话好可爱啊!看完了发现:笑点都被重庆小哥承包了!!!!
哈哈哈哈!很高兴有闽南话的示范!
重慶話最好聽,也最搞笑😁
我也是泉州的,但感觉那个说闽南话的女生口音听不出泉州哪里的,但应该不是石狮,晋江和泉州市中心的😂😂😂,好想知道这个女生是泉州哪里的啊?
永春的
马来西亚福州人表示对温州话一头雾水😂😂 你可以试试加个福州的方言吗
溫州聽一些好像韓文😂😂 身為台灣人 聽不懂聽不懂聽不懂😂
都一样的,不同地方方言听不懂。闽南方言、浙江这边的都不大好懂。
明明像日文。。。 乱吼
听不懂很正常
我山东人也听不懂哈哈 重庆话我也听不懂
作为一个瑞安人表示重庆话怎么这么好笑,闽南话完全听不懂😂
台灣的閩南話跟泉州的閩南話還是有些微的不同,哈好喜歡這系列好有趣
中国最大的方言就是西南官话就是云南贵州四川重庆全省的方言,湖南湖北大部分,都是差别不大
湖南话不属于西南官话,而是湘语。。。这个小姐妹说的不是很老长沙的那种长沙话。。。
@@quanwang1955 湖南湖北西部和衡阳市区的也是西南官话,特别是湖南湖北西部,挨着重庆贵州,几乎跟四川重庆话差不多,口音有点区别,我们张家界就很像四川话
要不要来试一下古老的楚语
但是长沙话还是不算西南官话的。。。只是视频中这位讲得很普通话化。。。
@@quanwang1955 他说的是湖南大部分,即中西部,我是张家界的,我们就属于西南官话,湖南东部不是西南官话
閩南話至今仍保留著許多古詞,例如閩南話仍稱“ 鍋子” 為“ 鼎” 。仍稱“ 筷子” 為“箸” 。請問,中華民族歷史上 使用“鼎”是在哪個朝代?有其他哪個語言保留沿用了這遠古的詞彙嗎?
看了這影片前,我以為台語跟閩南語差不多,我錯了XD
閩南語有很多語系,臺語是一種,還有其他種
吳威翰 福建闽南语分很多种音 台湾闽南语也一样
閩南語,每個地方音調不一樣。
台湾和晋江这边的闽南语会比较像点
长沙人表示这个长沙话肯定是长沙周边地区的哈哈
是滴,我也觉得噶杂妹坨阔能是周边滴,也阔能从细屋里冒怎么港咯
哈哈哈
明明就是你要哦该咯哈哈哈哈哈
太同意啦!!!
这个长沙话比我在美国10岁的弟弟还差!
作为听长沙话长大只会说塑通的长沙人,我只想问为毛这长沙话有点怪怪的呢?
她是属于长沙话调子,普通话用词的那种,所以容易懂
重庆小哥太可爱了
Follow me on Instagram: instagram.com/kev000007/
请问ending的那首歌是叫做什么名字呢? 谢谢
Kevin 你應該找臺灣人講看看:
Jiehan Wang
Reagan james-where did you go
請找真正的閩南人來。。。好嗎
我妈是温州人爸是青田人两个语言很像所以经常搞混
给重庆男孩一个大大的赞!!他真的很搞笑啊。。。。而且作为同是重庆人的我,可以鉴定他是100%地道的重庆仔儿。
而且大家都只是讲话 他还要加情景进去 哈哈哈 好生动
长沙话不正勒 fack勒
重庆话莫名好笑
重庆话也说爪子吗
moga moga 道地道地,地道是很深的通道呢
台灣人表示:閩南話不要看字幕,用聽的能懂,只是用法不太一樣。因為台灣閩南人大多來自漳州跟泉州。時隔多粘雖然已有差異,但還是可以聽懂。
溫州話完全......聽不懂。
差异没多大,甚至广东的潮州话跟岛内闽南话交流都没压力
那是因為你有前面的題目給你大腦暗示了,而且語速又比較慢,去聽聽看泉州腔的歌仔戲,要聽懂很吃力的。
东北人表示,这四个人的方言完全听不懂,在海南上大学的时候有一个老师用海南普通话教课,四年我只能听懂他说下课
正解,全台灣的閩南語都在往漳州腔靠過去
F Y 东北人。。说真的太弱了,只能接受汉字一个读音。像我们广东人对方言的接受能力强,重庆长沙都可以听懂
重庆那个男生太好笑了!!!!
大爱重庆话哈哈哈 好可爱
+1
我把温州话硬生生听成了韩语
洛酒甜. 超級像的!
乾 你這樣講突然覺得超像
+1
楊洛 直接用韩文标注好了😂
哪里像韩语呢??哈哈
溫州話對台灣人來說是亂碼
快樂星期五 哈哈哈 真的
沒錯
温州话闽南话对正港北方人来说就是外语,长沙重庆半外语。
說白一點閩南話就是台語的母語聽很多老一輩的祖父母說話腔調就是這樣
温州话对于所有非温州的地球人来说都是乱码,80年代中越战争时解放军的电台报务员都是温州人,防越军破译偷听。以前看过纪录片,说温州话之所以独特,是因为温州三面环山一面环海的地理位置十分封闭,因而形成了自己非常独特的方言。
我們台灣的閩南語
和泉州的閩南語
發音不太一樣
但認真聽還是可以聽的懂
去中國其實可以通 很親切的感覺😂
@@cyl6375我認為對福建來說應該是彰州是最親切的感覺 而是廈門最容易聽得懂哈哈
@@cyl6375台灣人是日本人後代
她根本就不會講閩南話好嗎
重慶話太好玩了😂😂開車那個笑翻了,趕著上墳😂😂
清水曜溪 爪子嘛,不要嘞样嘲笑我们重庆人,重庆话是嘞个样子列
@@爱情买卖-z1s 又见音频留言
@@爱情买卖-z1s 你为什么可以发语音哈哈哈哈哈
中華文化果然博大精深 各個地方都有它們的特色 令人神往
我是台灣人,泉州話用詞大致通,語調不相同。漳州話用詞不太通,語調大致相同。廈門話用詞語調都十分接近,幾乎無障礙。
蒙老外说这是四个国家的语言都有人信😂
重庆话和长沙话和普通话还是很相像的,大致上听得懂
藍天 汉文化本来就是文字相同,语言不同,近代才开始统一使用普通话的。
这个视频就是证明秦始皇的功绩有多大
欧洲很多国家还没我们一个省大,人口更不用说了
相当于英语法语德语西班牙语的区别😂
聽說抗日拿溫州話當密碼 一直到抗完戰沒被破解 真的有點屌
是中越战争
你说的是温州的一个方言,但不是温州话。
青田话吧
PKU阿德 我婆娘乐山的 第一次说话我以为是日本人
关键我坐高铁过去就半个小时 真听不懂
0:28 你用了心嗎?
0:50 看到你真厭!
1:33 夭壽,會曉開車未?
2:04 阿妹啊,起來吃囉…嘸賣啊,擱等啦!
2:46 你欲衝啥米啊?
3:20 彼咧班耶查(搭)埔…正緣投喔!
3:50 嘸免啦嘸免啦,嘸免啦嘸免啦…
4:20 今仔日體育老師請假,咱上英文課
4:42 老師我作業袂記帶
5:10 媽~我○仔咧?
5:40 你儉咧用啦,歸耶除了吃甲睏擱會衝啥啦?
6:14 就晚你擱嘸返來,你倒底欲返來嘸?嘸返來我十二點關門囉
7:05 你好好讀大學,嘸通衝七衝八
7:09 畢業囉找沒到對象是不是你太歹看啦?
5:10 我裙子呢?
溫州話完全聽不懂,閩南話超級簡單完全理解沒問題,其他兩種根本和普通話沒什麼換點句子。
重慶話的那位 罵髒話真的很好笑w
这是重庆的文化hhhh
@@topaz173 真的.......可惜阿
@@topaz173 可惜啥,说出来我们也听不懂啊啊啊哈哈哈啊哈,重庆话是北方话,听得懂普通话就能懂。因为重庆话搞笑不在重庆话的音调,而在这个地方的人所采用的说话方式露出的幽默搞笑
为啥每次听到四川话/重庆话就莫名开心XD
这位小哥超有戏
罵人不會開車那段害我一直按重複,太好笑了有木有xD
天津话同理,每个相声演员如果不努力,可能就会被天津群众赶超
我也是 ~~ 唉 !
太喜感有趣
閩南語本身因地域不同發音用語也多有不同。
不過感覺片中的泉州女孩講的自己有些心虛啊
楊寧孳 是的,她好像很久没讲闽南话,讲出来心里没底。惠安腔和其他其他县又有很大区别
是害羞
@@蔡默默-z3n 應該是不太會講吧
程咬金 对,泉州人认证
Oliver Queen 很烦厦门中心论!纯正个屁!百年前厦门岛还是泉州府同安县思明里!所以没有那个地方口音比较纯正一说,谢谢!
我天,最近发掘Kevin 油管频道,几个视频看下来真的很喜欢你的三观和做的视频内容,因为我也很喜欢发掘文化差异、共同点!这个视频突然发现!!居然是老乡!!温州就算巧了,我也是瑞安的!听到瑞安话好亲切啊好久没讲了!
這集好有趣哦!
我是台灣人,泉州的閩南語我大部分都聽的懂欸!
因爲台灣很多人也都講閩南語,只是腔調與發音不太一樣,可能是祖先來台灣後語言ㄧ直演變的結果吧!我猜的啦!
因為有被日本殖民過吧
小陳 台语实际上就是闽南语,只不过是后来因为意识形态,叫做台语,我看的老的一些节目九几年的节目,还把还没语台语这个词,叫做闽南语。主持人说,“有请xxx唱一首闽南语歌”
Baron Du 還是不太一樣...因為現在台語有很多詞都是從日語來的,所以跟閩南話還是有點差別的,至少我去漳州之類的地方他們講的閩南話我有時候會聽不太懂😂
Sei Naru 别说离着这么远了,我福建的同学说,她们隔一个村,好多土话就听不懂了😂。但是整体语系是闽南语。对于我一个北方人,简直就是天书
會叫台語主要還是因為台灣本島的漢人講閔南語居多並且參雜日語,如果今天台灣客家人比較多台語就是客語了。我是客家人,但為了和一些長輩或上司聊天,還是兩種都學。
Kevin!我下次也想参加! 海南话! (=・ω・=)
海南话,好难啊,听不懂
别闹了,你不是新疆人吗
大师球!
海南不是说东北话吗🌚
海南不是说东北话吗🌚
台灣人聽到泉州人說的閩南語有一種好熟悉又好陌生的感覺 好複雜的情緒😂😂😂
真的😅
聲調都變化了哈哈哈
台语就是闽南话演变过来的
有點像但不多😂
泉州腔和台湾鹿港的接近,和台湾其它地方的差的是有点多@@sbylbdz
原来kevin是温州人啊,我当年在温州工作时,感觉温州话简直就是另一个境界的外星语言XD
听温州话经常能听出粤语、韩语、盐城话的感觉,对,盐城话的感觉XD
只聽得懂閩南話和重慶話😂
我媽是重慶人,所以這些對話覺得非常熟悉啊XDD
重庆小哥是有演技的,达州话跟重庆话几乎一样
唐诗亮 i
真的啊一個一樣😂
唐诗亮 达州不是重庆的?
川东方言
没错,我们四川达州的,简直一摸一样!
重慶那個真的很逗,看多少次都會笑
太有趣了!台灣的閩南語又不同的音調了😂
圆脸的长沙妹子好可爱。
嗯嗯
泉州话还是和厦门话差很多的,应该说整个闽南语区都差很多XD
對啊對啊XD聽是聽得懂,但腔調差很多阿XD((還有一些用字遣詞耶不太一樣~
是啊!有些我也聽不懂
对啊 半听半蒙的
南马福建人表示认同。
emoji Iota 是啊
重庆话都听得懂吧,反正配合着字母是看懂了,其他三个尤其是温州话和闽南话就算有字幕也听不懂😂
我配合着字幕能看懂,但是没字幕我就听不懂,之前和几个四川同学吃饭他们就说四川话,我祖籍虽然是四川的但是我还是听不懂。
+1😂😂
閩南 我聽的滿頭問號,原本還蠻有把握的
Jeremy 我也是
Jeremy 温州话真的有那么难吗?
长沙话听懂无压力,很像四川话
台灣人表示閩南話聽懂大概一半不到XD 然後閩南妹子好可愛呀~
畢竟相隔兩岸,說的方式會有差異,就連中國的中文距離一遠都會有差異,方言更不用說了,連臺灣也是
拜托,泉州话连漳州人都听不懂好吧。。。为什么你们台湾人老是认为大陆的闽南语只有一种腔调呢
@@tsyngiautan5201 我也很疑惑為什麼這麼多人會這麼認為
@@okerj6599 据我所知,很多台湾人也吐槽岛内闽南语听不懂,然后呢,就觉得听不懂对岸闽南语是因为国家差异。这么说泉州和漳州也是两个国家了
@@tsyngiautan5201 台灣地小比較單一,所以有很多人誤解吧
给重庆兄弟伙扎起!!!话说重庆老乡好像方力申!!!比心!!!
Shelly He 求教一下怎么区分重庆话和四川话?
@@charliechen5930 四川话有梅花音。
@@michaeldiao6875 梅花音是什麼?(我不太懂😅😅
@@hlzchen5598 就是英文中sad中a的æ音,重慶話三讀san,四川話讀sæ
@@ryzonho4630 那个是成都人。
閩南話的音調段落轉折太不明顯,連我這個閩南人也要聽的很吃力!
男極品 可能是福州腔關係吧!閔南語也有普通話(國語)一樣
我厦门人也听得好吃力,她说的闽南语咬字就黏一起。
我发现就算都是福建的但是各地的方言都好不一样啊。我家是福建的所以说的是福州话。闽南话听得懂一点但是真的好不一样啊
可能是在拍视频所以有点紧张吧。我也是泉州人居然差点听不懂,正常说话的话都是很快的吧
我也沒聽懂⋯
我是温州哒,表示温州每一个地方的温州方言的语调和发音都是不太一样的哦,所以比较难(´._.`)
蝶奈傲娇 是的丽水 楠溪江虽然有些像,但又不完全是
完全聽不懂😂
赞同,每次摆酒的时候亲戚们你一句我一句,我是真听不懂
南方大部分地方都一样
我听说温州有些隔山相近的村子之间都不能用方言交流。。。
來不負責任翻譯一下閩南話
0:29 你用腦子想想看(這邊腦子是猜測,因為我也聽不動甚麼是"俄仔")
0:52 看到你真討厭(or厭煩)
1:34 夭壽喔! 你會開車嗎? (語氣=你會不會開車)
2:05 阿妹仔,起來吃囉。不要啦,再等一下。
2:47 你要做甚麼
3:20 那個班的男生很緣投(英俊)喔
3:50 不用啦,不用啦,不用啦,不用啦
4:42 老師,我作業忘記帶
5:10 媽! 鞋放哪裡?(這邊的"鞋放"是猜測,因為聽不懂"挖群")
5:40 你省著用,你除了吃和睡還會幹啥!
6:14 這麼晚了,你還不回來! 你到底要回來不回來,12點我要關門了。
5:10應該是我裙子呢?
鞋闽南语读“喂”。“滚啊”是“裙仔”
其實閩南語的不要看著字幕用聽的還是聽得出大概,最難的應該是溫州話😂至於重慶話⋯被我家三只訓練四年至少會聽了哈哈哈哈🍀
蜜桃芬達愛好者Wanzi 三只?TF么?
四葉草2333333
千璽不講重慶ㄉ
重庆话太可爱!
這閩南是聽得懂,不過她怎麼講得那麼平淡??少了抑揚頓挫~~~
黃傑民 我们泉州那边讲的是很平,不过视频里的女生口音像是泉州惠安的
泉州腔都很平
對呀,其實仔細聽還是滿多聽得懂的,不過就很平沒有抑揚頓挫;不知道是個人問題還是當地人都這麼說(台灣的閩南語大多都有很強烈的高低起伏)
南北腔調都有一點差異ㄅ
有些台灣人說台語時會加一些髒話,包刮我O.O
重庆男孩真的太可爱了哈哈哈 听力满分💯
做为一个温州乐清人表示:瑞安话是最地道的温州话。温州鼓词就是用瑞安话唱的。重庆话跟湖南话其实有点接近,在古代都是属于官话了,但是重庆话真的是莫名的自带喜感啊!还有,闽南语真的好难啊!
還好還好(台灣人當然還好)XDDDD
我老婆也是温州乐清(蒲岐)人。现在住在马来西亚十年了
感谢支持
我是台灣人,也完全聽不懂溫州話阿.............
瑞安話還能聽得懂一些,可能因為跟龍灣區很近的緣故吧,而且親戚也有人說瑞安話,但平陽跟泰順話我是真聽不懂
论书同文的重要性,始皇帝不愧千古一帝,祖龙。
舒适 不然就跟印度似的了 或者欧洲板块
局座说的,现在印度度量衡都还没统一!
这只是统派观点,推荐一本书枪炮与病菌,看完你会觉得保持文化的多样性是多么重要,这也是联合国努力在维持世界各地各种语言文化包括一些濒临灭绝的部落文化的原因。
@@yiqin2423 不可苟同
@@yiqin2423 自己会说方言,会说自己的语言没有错,推广普通话更没有错。
好喜欢龙凡啊 被他逗笑好几次😍
重庆小哥太有舞台感了哈哈哈哈哈!笑死我了
我是温州人,所以不要觉得孤单
那巧了
我也是
我也是欸
Oh
天啊温州集合!!我在鹿城可有老乡
重庆boy太赞了!!!
看到闽南话 就自觉的点进来了
可是我覺的他的閩南話有些用詞有很大的不同
身為台灣人表示這姑娘的閩南語真的難懂
我身為泉州晉江都有點聽不懂。有點奇怪。不過基本上還是懂的,畢竟和我外婆那邊的差不多(泉州東園)
马来西亚人表示勉强听得懂几个字
是不是發音不一樣。
畢竟不是正臺語而是正閩南話
我妈妈是瑞安人啊!我生在杭州,平时和楼里的大妈学杭州话,放寒暑假被送去瑞安和外婆外公住他们就教会我瑞安话。现在想来都是宝,我外婆只会说土话,我现在可以和她交流。
重慶男好好笑 不過那個閩南語是台灣人也覺得很不一樣
她是泉州的
Glory Lin 泉州也说闽南语呀,闽南就是指福建南部。福州话就跟闽南语差挺多的
Olivia Zhang 福州是闽东
@@oliviazhang469 泉州閩南語和漳州差很多,大段對話基本無法,台灣跟漳州比較接近
“你带的那些姑娘.”要笑死我了。哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈家
重慶話真的超讚😂口音很可愛內容又很有趣 好想學
SAA A 我可以教你
四川话和重庆话是搞笑担当
精髓是一些特殊字眼 不好学
所以這是找一個重慶男盆友的原因哈哈哈
直接听重庆说唱学嗦
1:28 我笑了
作为一名重庆人 这重庆话太正宗老
咋一听温州话,这不是日语么?仔细一听,嗯,还真不是。。。😂😂😂
有时也像韩语
@@lindeng3189 溫州有被韓國統治幾年
有次在外地坐公交,用温州话打电话,旁边的人以为我是日本人。温州人说话语调高并且急的人会像韩语,慢且低就很像日语……
我也那么感觉好像日语加韩语
@@李明豪-b6p 温州话是中国古汉语,吴语。十里不同音,温州本地也只有可能80%的地区说温州话,有部分地区说闽南语,每个敌方的发音都有一定差异,但大部分的都听得懂。温州话和韩国没有关系。
又想起上次那个重庆小哥那句mmp说的,哈哈哈哈哈
真的是看一次笑一次
每個地方的方言都很有趣
重慶男孩也太搞笑了 一直幫溫州boy 翻口語話
浙江温州我待了快十年,温州话我就会说一句骂人的话,其他完全听不懂,完全军事代码.
吹牛逼 温州话又不难
在温州上大学,只会去哪里啊,吃饭,😄
哈哈哈,我……以前也不会哈哈哈哈现在也只会一点点。
温州一个村一个方言
自带加密
臺灣人也想參加,下次試試台灣話吧,很不一樣喔
重庆话真的搞笑
好有趣哈哈 我是台灣人 但她講的閩南話跟我平常聽到的有點不一樣
Te chu 我覺得她比較像我們台灣中南部的海口腔,其實我聽的懂,只是她的語調感覺怎麼說,比較滑@@?,鹿港人路過
在大陆这边 闽南话每个村的口音都不一样
溫州你個大餛飩 😂其實溫州話聽起來很韓國欸
王哲倫 真的!前幾分鐘像日文,後面越來越像韓文
因為溫州話裏用的字詞比較古典,發音也保持很多古音,而日語和漢語裏許多詞句就是從古代漢語來的,自然聽起來很像。我最近看了好幾個古代韓劇,好多詞都是古漢文而來的,而日本動畫裏也有不少詞句是古漢文的念法。
@@wfireC 据我所知,现代汉语早就被蒙古人改造过的,目前韩国或日本的念法有所不同。
@@HhHh-lc4nn 所以溫州話的發音與日本和韓國的相同啊!
我温州人,去了台湾第一次听说温州大馄饨,哈哈哈啊哈哈,因为温州这边只有温州小馄饨,神奇
Love these videos! Do more please!
Bryce Long (●ˇOˇ●)
在RUclips听到温州话真是别样的感觉哈哈哈哈真好
這部影片是我的最愛 感覺特別有趣又好看
同温州人表示难怪温州话得括号瑞安.. 不同地区口音真的差挺多..
表示不认真听 真的差的很多
听的累
瑞安也分开很多。。还有高楼腔周田腔???
我乐清的 真的差很多呢 不在温州长大 家里人老说我虹桥口音😂
瓯海的表示不仔细听,真的听不懂
马来西亚客家人表示听懂了泉州闽南话。。四个里面听不懂温州的
你会重庆话和长沙话?
emoji Iota 客家话又不属于闽南话,你听不懂正常
好厉害,闽南话听着对我而言像外星文
我温州文成的都听不懂他说的是什么....
全中国其他地方的都听不懂温州话...
重庆话这个真的是重庆日常
我的乖乖閩南語我聽懂其他的方言聽攏嘸,聽了還真有趣希望多介紹一些生活用語,各地方的語言比對
他们需要一个东北人😝😝😝
跟了东北银,口音都变了
东北话太普通了,大部分都听的懂
Vincent Chan 但洗腦
caixuan 现在提到东北话,就想到喊麦,好恶心啊。
打老婆用鋼管 别这样嘛 我是主要喜欢东北的腔、音所有地方的口音都可以喊麦啊~只是东北话带给我的感觉就是比较没心机说话比较直
这个国家怎么统一的啊?
战忽局 強行統一 一言不合就統一XDDDD
战忽局
汉武帝和秦始皇硬硬统一起来
大家不都还是会说普通话吗
近一百多年大家才说现代中文 方便沟通
现代中文是始皇帝统一六国才开始发展 方便各地百姓沟通
我举个比方
杭州人说宋朝官话
苏州人说类似吴侬软语的苏州话
文昌人说文昌话
三个人一起说各自的方言 肯定会打架
所以现代中文是全中国和台湾的共同沟通语言
秦始皇书同文强行统一 ,,
那个小姐姐说的闽南话
作为闽南人
竟然有一半听不懂…
已习惯
我泉州人她说的我都听得懂。
台灣人也聽不懂。。。。
台灣人聽不懂+1
聽懂一點點😂
原汁原味的重庆话,喜欢
我是台灣人可是完全聽不懂泉州人的閩南話耶!我以為閩南話都一樣
我是厦门人,我听得懂泉州话但这位女生说的我听不懂,其实泉州市内和县内隔一段距离口音就有差距了,包括厦门也是,岛内岛外的厦门话也差很多,台湾也一样吧,南部和北部差别也有吧?
妖秀这两个字你听不懂 真的假的?
我泉州晋江人就听不太懂泉州德化人的闽南语
其實是「妖壽」
李國熙 我知道 我那个是谐音
这个女生可能不是很经常讲闽南话讲得不是很标准吧 有惨杂着普通话的感觉?而且闽南话像石狮、泉州、晋江、厦门都不一样的,各个地区都有自个儿的语法腔调
听她讲等没有亲切感- -。。
满生硬的 也许是很久没讲过了吧hhh
我全都听得很清楚,可能是我们那的。
哈哈哈我就听不太懂 差蛮多的
祖籍是泉州的逮丸郎~~ 聽不太懂+1
重庆话真是瑰宝哈哈哈哈哈哈哈
這頻道不錯不錯
有一个统一的国语,对各省百姓之间的交流来说很重要。
馬也 祖国的现在小孩好像都开始讲国语了 方言很少讲了
果然分支出去久了臺語跟閔南語還是有些差別
據我了解台灣主流腔偏廈門和漳州腔 而視頻中的女孩是泉州人 所以聽不懂也很正常 福建閩南語本身擱一個縣口音就大不一樣 要是擱市的話基本得用國語交流了 不然要聽得懂就很吃力 但不管廈花漳話泉花台話 那都是閩南語分支
杬魔櫻鳶個人頻道 美式英语跟英语也是有差。正常。再加上各地口音不同,别说闽南地区,就是泉州各乡镇口音都不一样
鹿港人可以和泉州話完全通話,聽不懂是因為台灣絕大多數是偏漳州腔
杬魔櫻鳶個人頻道 台湾口音接近厦门,泉州本地口音也不一样啊。
c hui 南部音接近廈門(漳泉濫偏漳),北部片泉州跟廈門混合(漳泉濫偏泉),中部=泉州內陸腔
那位泉州的闽南语我听的懂,我马来西亚人祖籍永春的
马来西亚祖籍安溪问好。
哈哈哈哈阿妹起來吃早飯類字幕用崽起來恰早飯噠嘞可能更貼合一點(全視頻只能聽懂長沙話哈哈哈哈
重慶那位放得很開阿 哈哈
重慶話我聽的懂太好笑了😂😂😂
喜歡重慶話
這好玩!閩南話跟溫州話都沒聽懂,只是小時候經常聽長輩以閩南話溝通,聽起來特別親切。
西南話真是自帶喜感😂笑得肚子疼
温州话果然是devil's language。。。作为沈阳人的我一个子也听不懂,感觉比韩语日语还难。。。
Jasmine Wang 要记得世界第一难语--中文
Jasmine Wang 额...但是温州话还有很多很多区别...
溫州話有點像韓語的口氣,不過就像閩南語各地也是有特別的發音...
瑞安话跟鹿城区的温州话还是不一样,壮哉我大温州
Zander Lim 同意
Zander Lim 同鹿城
关系跟普通话跟东北话差不多,有口音的差别,但基本听的懂
说实话瑞安的温州话比鹿城的要好听一些,虽然我也是说鹿城这边的
还是我们鹿城市区的好听点
外国人看了想说我学的汉语都tm白学了么??🤯🤯
在美国听我大重庆的话,安逸惨老
你好。重庆崽儿
也 遇到老乡了哦
活捉三只老乡(=・ω・=)
重庆话要把我笑死了,哈哈哈
重庆话好可爱啊!看完了发现:笑点都被重庆小哥承包了!!!!
哈哈哈哈!很高兴有闽南话的示范!
重慶話最好聽,也最搞笑😁
我也是泉州的,但感觉那个说闽南话的女生口音听不出泉州哪里的,但应该不是石狮,晋江和泉州市中心的😂😂😂,好想知道这个女生是泉州哪里的啊?
永春的
马来西亚福州人表示对温州话一头雾水😂😂 你可以试试加个福州的方言吗
溫州聽一些好像韓文😂😂
身為台灣人
聽不懂聽不懂聽不懂😂
都一样的,不同地方方言听不懂。闽南方言、浙江这边的都不大好懂。
明明像日文。。。 乱吼
听不懂很正常
我山东人也听不懂哈哈 重庆话我也听不懂
作为一个瑞安人表示重庆话怎么这么好笑,闽南话完全听不懂😂
台灣的閩南話跟泉州的閩南話還是有些微的不同,哈好喜歡這系列好有趣
中国最大的方言就是西南官话就是云南贵州四川重庆全省的方言,湖南湖北大部分,都是差别不大
湖南话不属于西南官话,而是湘语。。。这个小姐妹说的不是很老长沙的那种长沙话。。。
@@quanwang1955 湖南湖北西部和衡阳市区的也是西南官话,特别是湖南湖北西部,挨着重庆贵州,几乎跟四川重庆话差不多,口音有点区别,我们张家界就很像四川话
要不要来试一下古老的楚语
但是长沙话还是不算西南官话的。。。只是视频中这位讲得很普通话化。。。
@@quanwang1955 他说的是湖南大部分,即中西部,我是张家界的,我们就属于西南官话,湖南东部不是西南官话
閩南話至今仍保留著許多古詞,例如閩南話仍稱“ 鍋子” 為“ 鼎” 。仍稱“ 筷子” 為“箸” 。請問,中華民族歷史上 使用“鼎”是在哪個朝代?有其他哪個語言保留沿用了這遠古的詞彙嗎?
看了這影片前,我以為台語跟閩南語差不多,我錯了XD
閩南語有很多語系,臺語是一種,還有其他種
吳威翰 福建闽南语分很多种音 台湾闽南语也一样
閩南語,每個地方音調不一樣。
台湾和晋江这边的闽南语会比较像点
长沙人表示这个长沙话肯定是长沙周边地区的哈哈
是滴,我也觉得噶杂妹坨阔能是周边滴,也阔能从细屋里冒怎么港咯
哈哈哈
明明就是你要哦该咯哈哈哈哈哈
太同意啦!!!
这个长沙话比我在美国10岁的弟弟还差!
作为听长沙话长大只会说塑通的长沙人,我只想问为毛这长沙话有点怪怪的呢?
她是属于长沙话调子,普通话用词的那种,所以容易懂
重庆小哥太可爱了