4 Brazilian & Portuguese Guess Portuguese Speaker's Nationality by Listening!!(Is it Same Language?)
HTML-код
- Опубликовано: 14 май 2024
- World Friends Facebook
👉 / 100090310914821
Today Our 4 Brazilian panel and Portuguese Miguel Guess nationality of Video!
Hope you Enjoy it!
🇧🇷 Carolina @carolbalds
🇧🇷 Andre @meloandre__
🇧🇷 Isabela @isabelacanani
🇧🇷 Julia @juliagulacsi
PT Miguel @miguelmoraiss_
#brazil #português #america #usa #guess #brazilian #portugal - Развлечения
It would be more fun if Portuguese from Angola or Mozambique got involved.
I agree
And if the sound samples were actually audible...
I can differentiate most of them based on the pronunciation of the letter S --- when it can be even heard.
I'ts no easy, the Chanel is based in Korea , so...
Sotaques desses países não é tão diferente do Português de Portugal...
and there are people in Goa, India who still speak Portuguese. I'd like to see them involved in this as well.
An Indonesian here. It’s really interesting to know that PT-PT pronounces “Portugal” with the letter L and BR-PT pronounces it as “Portugao”. My first tiny exposure to BR-PT was from the comic “Mônica” (Indonesian: Monika) that I often read in my childhood 😊
monica that had cebolinha, cascão etc? 😆
Turma da Mônica is such a classic. I collected some as a kid.
Wow. I didn't know that Monica comics was available in other countries. Amazing.
@@sambado - It was also sold here in Portugal but she was called Mónica and not Mônica. I grew up with those comics, "O Sítio do Pica-Pau Amarelo" and later on with "Gabriela, Cravo e Canela", "A Escrava Isaura", "A Tieta do Agreste", etc. 🙂
It is a classic! It's common for people to know the comics in Indonesia or it's something more personal?
Bring Miguel to more videos, he seems very chill and nice.
We Brazilians need more exposure about Portugal, for sure.
niguem liga para esse país falido, Brasil é muito mais relevante no mundo, e eu prefiro muitos mais que o Brasil receba a cultura dos nossos irmãos latinos americanos ou dos lusos africanos.
@@mats_md fala mal do teu pais e deixa o dos outros cabrão...
@@mats_mdSou Brasileiro mas Ninguem pediu a opinião de um Bot de Comentarios igual a Você...Nem Username De Gente Tem...animal quem te criou..
@@mats_md Você tá bem mano? Sou brasileiro e pessoas como você não nos representa.
O @mats_md me representa enquanto brasileiro. Portugal é o puro lixo da lógica europeia. Invadiu nosso país, escravizou nossos antepassados e vcs acham que a gente tem que saber mais sobre a cultura deles? Não, meu parceiro, tamo nem aí pra cultura de invasor. Bgl é abraçar nossa herança latina e afrobrasileira rs
Para mim não há dificuldade alguma em entender o pt-pt... no máximo algumas palavras que são totalmente diferentes, mas isso acontece até mesmo nos sotaques dentro do br.
Eu demoro uns 2 segundos até virar a chave e começar a entender kkkkk, mas sem dificuldade
Yep! Em geral é fácil, salve o sotaque de algumas regiões. Agora pode ser que lá onde produzem esses vídeos, a qualidade do áudio não ajude.
pra mim tambem
O mesmo comigo. Entendi tudo que os portugueses falavam.
O brasileiro tem tanto sotaque de regiões diferentes que é como se o português de Portugal fosse só mais e por isso é fácil de entender
I prayed for videos with all the brazilians!!! Thank you bringing it 😭
I missed Ana in this video
Ana isn't there
@@dulcesgirlfieAna and Kaylee
As an italian who studied portugues i think brazilian portugues is easier and more understandable 😊 it is a very beautiful language
in São Paulo the accent is heavily influenced by Italian because of the large immigration
@@mariolole8261 Here in Santa Catarina too
Não viaja paulista chato@@mariolole8261
"Beautiful language". Its not a language bbg.
I'm Brazilian, and I think Italian is the most beautiful language in the world, after Portuguese of course rsrs,
About Italy, I don't know if Italians have in mind how much Brazilians like Italian culture, much more than Portugal, perhaps because of the more than 30 million Italian descendants in Brazil.
Big hug from Brazil. 💚💛🤝❤💚🤍
I don't know Portuguese so this video should be irrelevant to me... but I really liked it 😂
Oh come on I am Brazilian and I can understand every single word Ronaldo said
É que pra nós o áudio ta muito nítido pq foi posto na edição, pra eles não, eles tão em uma sala de estúdio provavelmente longe do som do notebook
Cristiano Ronaldo*
Ronaldo só tem um
@@valterrodrigues1288 😴
@@valterrodrigues1288 💀.
These people are really dumb, don't take them as a standard...
I'm Brazilian and i understood everything in european portuguese.
Eu sou brasileiro mas moro em Portugal e aprendi que quanto mais pro norte do país mais estranho eles falam. Os velhinhos do norte falam TÃO embolado que parecem estar bêbados que não se entende 1 palavra se quer.
@@HenryReisP vdd, eu sou portuguesa do sul e não entendo as pessoas do extremo norte
It’s because they like to exaggerate a lot
Entendi 99%
I'm Brazilian, I've never been to Portugal but I've followed and to this day I follow some Portuguese react channels that I find fun and I think that's why I can understand Portuguese from Portugal perfectly, this interview with Ronaldo I understood everything and I was wondering how they couldn't understand him, but it's explained. I've always had contact with Portuguese through RUclips, so I can understand.
É exactamente isso! É uma questão de exposição às diferentes pronúncias. Nada mais.
O contrário é só má vontade. Mais ridículo ainda é certos brasileiros dizerem "que entendem melhor espanhol que português" é só ridículo, se forem parar ao meio de Espanha e apanharem alguém da Andaluzia ou Catalunha quero ver o que entendem melhor que português, mentira é o que é.
TB, como Filipa, Salvatore etc
They obviously understand, this is just a non-sense joke and exaggeration....they even say they don't understand an accent from Rio!!!
Eu consumo quase zero de conteúdo de Portugal e entendo perfeitamente. Sempre entendi. Fico muito constrangido quando dizem entender melhor o espanhol que o português PT. Pelo amor de Deus! Apenas parem de nos envergonhar!!
Ronaldo is from Madeira. Their accent is not the same as São Miguel, which has the hardest accent of all island regions. When people refer to the islands and an accent being almost unintelligable, they are talking about the Micaelense accent. I learned the hard way from a very young age, as when I was speaking with my family I never had any issues. The minute I spoke to other Portuguese people they look at me like I'm an alien.
As a Brazilian who have lived in Portugal for 8 years, I can understand them pretty well and I love their accents, especially the one from Porto.
as a portuguese from porto, thank you :) i really enjoy the brazilian accents and the exposure that portuguese gets thanks to brazil
for me, I'm just happy to have some portuguese representation :D but Miguel is right, we in Portugal have so many content from Brasil for so long that is much easier for us to understand. We speak lower, we close our mouth, very nasal and we do "eat" vowels. But I still love my language
as a portuguese from porto i can say that i don't speak lower but maybe that's just here in the north idk
This "Brazilian Team"With "Julia and Friends"are Amazing...
I am Brazilian and I understood everything in European Portuguese like???? It wasnt even that hard, come on
Miguel looks so tired of their comments poor guy 😂
they are just mocking him now.. I am brazilian and I find it super easy to understand portuguese people
Brazil is big country and the popupation is also big , they may have different accent over the country , but none of them is similar to the Portuguese from Portugal or other countries whose language is Portuguese
"Carioca"and "Manézinho"are More Close to Portiguese from Portugal....
Of course that Brazilian accents are very different from the portuguese ones and the portuguese ones are very different from african countries (and they are different from one another) and portuguese accents from Portugal (we have 35) are different from one another, the same way brazilian ones, are.
@@fabricio4794they’re no similar at all.
@@lemonz1769BOT DETECTED
O xiado
@@lemonz1769
I’m Brazilian from the North of the country (Belém-PA) and I understood all the Portuguese videos, including the Ronaldo interview.
I’m Canadian born to immigrants from Azores, Portugal. I’m married to a Brazilian. When I speak Azorean Portuguese to my wife and mother in law, they understand me fine and I understand them too. Don’t understand why some struggle to understand the same language just because of a different accent. I have friends from Angola, main land Portugal and Brazil. I understand them and they understand me. And, I don’t arrogantly think I speak better than they do and make fun of the way they speak. Also, I speak Canadian English. Have no problem understanding Scottish English, Irish English, Australian English and even American English with all its various accents. Accents don’t change the language. It’s just a slightly different pronunciation. If we listen carefully and put things into context, understanding the same language with a different accent shouldn’t be that difficult. Stay humble and don’t assume your way of speaking is better than others.
Lamento dizer, mas às vezes parece mesmo má vontade da parte de alguns brasileiros, que parece que querem fazer questão de que não entendem. O que não é verdade.
E nem todo o português é de Lisboa. Quando fazem comparação é sempre com a pronúncia de Lisboa. Há o resto do país e as ilhas.
@@AnaMaria-df6tg Bem, eu realmente não tenho dificuldade alguma em entender o português lisboeta, mas em compensação o português das ilhas é realmente difícil.
Sou brasileiro e entendo perfeitamente o português de Portugal.
@@AnaMaria-df6tg É o tipico exagero de alguns que acham que essa piada gasta e antiquada ainda tem graça na era da internet. O que mais me espanta foi o Miguel ter alinhado na falta de noção do grupo.
@@perna_longa_comunistafilho n muda nada. Principalmente o da madeira, a gente carrega muito na última letra e tirasse algumas, mas é só isso.
Que pessoal fresco, tirando umas palavras dá pra entender tranquilamente os 2 portugueses.
Um exagero sem tamanho dizer que não dá pra entender o português europeu. Isso daí é apenas falta de exposição com o dialeto. Portugueses estão expostos ao português brasileiros quase sempre (ou sempre). Já a gente não. Quem já parou pra ouvir o português de Portugal? Tipo de verdade mesmo? Quase nenhum brasileiro faz isso. No máximo vê um vídeo de 2 ou 3 minutos e fala que não entendeu nada, depois passa meses ou até anos sem ouvir o dialeto de lá.
Se querem saber, até mesmo no inglês existe um pouco de dificuldade. Os americanos entendem parte do sotaque britânico porque são expostos através de séries e exposição aos turistas britânicos, mas veja só, há muitos sotaques no Reino Unido que os americanos NÃO entendem NADA. Também tem outro dialeto inglês, o inglês escocês, que os americanos não entendem nada e precisam de legenda, mas isso é simplesmente porque não se interessam a aprender.
Eu ouvi muito o português de Portugal e hoje em dia entendo muito facilmente. Óbvio, há muitas expressões que só quem é de certa região entende, mas tirando isso, dá pra entender bem sim. É só se expor.
Tem toda a razão é só falta de exposição às diversas versões do português.
Neste caso não se pode chamar dialeto é a mesma versão, da mesma língua é português br e português europeu.
Dialeto é coisa diferente é um regionalismo falado no mesmo país, mas que não é assim tão diferente, nem tão extenso que possa ser considerado língua.
Em Portugal há um dialeto, que é falado no Alentejo na região de Barrancos o baranques.
Já o Mirandês que é falado na região de Miranda do Douro, é considerado língua, devido à diferença acentuada para com o português e a quantidade de falantes.
Sendo a segunda língua oficial de Portugal.
Acho que a maior parte das vezes percebem mas querem se mostrar superiores e mostrar como Portugal é irrelevante para eles.
Pareceu que eles exageraram só pra gerar conteúdo, eu sou brasileiro e entendi praticamente tudo.
Aquele de cabelo raspado parecia que estava avulso até com coisas do Brasil, da impressão que ele se mudou pros EUA ou qualquer outro país ainda criança.
Foi ele que em um vídeo do "Brasil nos jogos" não soube explicar o básico da capoeira e precisou ser corrigido por uma americana
Cara, eu sou brasileiro e moro em Portugal tem 7 anos. Quando cheguei aqui realmente nao entendia quase nada, demorei umas duas semanas pra começar a entender melhor, não é só o sotaque, a forma de construção das frases é muito diferente, então se voce nao estiver ouvndo claramente é dificil de entender. Hoje obviamente eu entendo tudo mas com algumas pessoas eu ainda tenho certa dificuldade, principalmente as pessoas das ilhas (como ele fala no video).
I'm Brazilian and understood pretty much everything.
Sou brasileiro e entendi praticamente tudo.
I’m learning Brazilian Portuguese but have recently started listening to videos in Portuguese from Portugal. I don’t generally have a hard time understanding what they’re saying - it’s still the same language to me. I also listen to other variants such as Portuguese from Angola or Mozambique. The linguistic variety is fascinating!
You are learning portuguese its the name of the language. European, Brazilian, Angolan, etc... refer to the accents and regional slang not the language itself
@@frapiment6239 that is correct. I am learning the Brazilian variant of Portuguese.
👌
I would like a video with all these countries involved 🇦🇴🇧🇷🇨🇻🇬🇼🇲🇿🇵🇹🇸🇹
And 🇹🇱 🇲🇴
Family back together! Bring the Empire back!
I'm Brazilian and I can understand European Portuguese perfectly.
Neymar is from Estado de São Paulo, not Rio.
Achei teatro desses brasileiros aí!!!! Sou brasileira e entendi TUDO que foi dito!!!! Senti um pouco de dificuldade com os sotaques de Portugal, mas nada tão grave. Achei compreensível!!!!
Eu não entendi nada kkkkk até voltei pra ouvir de novo 🤡
@@tainaassoni1088 A-hã, sei!!!! 😒
Muito bom o grupinho desse video, chamem eles mais vezes. Adoro o jeitinho e a personalidade da Julia, sempre enérgica e sempre se destacando. ❤
Acho que eles exageraram. Do jeito que falaram transpareceu que brasileiros e portugueses praticamente não se entendem, o que é um completo absurdo.
As a person who tried to learn the language, I think Brazilian is easier to understand and to speak, because they pronounce letters as they are written. My favourite example is UNIVERSIDADE:
Br: U-NI-VER-SI-DA-JI
Pt: N-VR-SDA
This is not a good example since the accents in this case are really similar you are exaggerating the accent from Portugal its more like:
Br: univêrsidadi/e
Pt: universidad
It is so funny how different these 2 accents are. And I feel a little less bad after going to Portugal and struggling to understand them (despite being fluent in Spanish) now that I know even many Brazilians can't understand them either😮
Edit: you can "understand" a language without being fluent in it... I know Portuguese and Spanish are not the same language, but without factoring in accents, they are very similar (90% similar)
That's because in Portugal they speak Portuguese not Spanish 😂 if you come to Brazil and try to understand what we are saying you won't understand neither
Edit: sorry if I sound rude
@@Omouja well, I forgot to say that I actually thought I understood Portuguese well because I listened to Brazilian Portuguese before going to Portugal. Yeah, that did not really help hahaha... you can use Portuñol in Brazil (it might sometimes be necessary) because their Portuguese is not hard to understand, but the accent from Portugal is way harder. If they speak so quickly, it sounds like if Polish was a Romance language.
The wrong way to undetstand portuguese: study spanish and thing it's all the same. It's not.
(I am Brazilian and I can understand portuguese people 100%)
@@kfnwuwbw9s yeah, I agree with you, the rhythm of European Portuguese is very different from Brazilian Portuguese, we just have the same words, but the phonology looks as different as Italian to Romanian. Why don't you give a try to learn Portuguese? You won't regret it! Come to Brazil too, you're gonna love it 🇧🇷❤️
@@Omouja Once I return home from my study abroad, I will definitely learn it! Of course, I do understand it well, mas o português não é tão básico. É uma língua incrível. Muito obrigado pelas recomendações!
I really loved this! More 🇵🇹/ 🇧🇷 content!!!! ❤️
that Portuguese guy is chill and handsome
This is definitely so pleasant to have Portugal, hope we will see him (and others!) more frequently !
Portuguese is a language that connects continents and unites peoples in a fascinating cultural dialogue. #plainportuguese
Talvez o som está baixo ou por que está no auto-falante, por que eu entendi os dois sotaques perfeitamente.
I am Brazilian and I could understand every single word that Ronaldo said!!
We need a Brazil and Portugal vs United States and United Kingdom in a quiz fight
No sé si viste que hace tiempo hicieron un vídeo en este mismo canal sobre los acentos más difíciles de entender en inglés, y los estadounidenses e ingleses que participaron en el vídeo no llegaban a entender lo que decían los actores.
Shame you never invite a Galician to these. Would be interesting. I hear some Brazilians understand it better.
Maybe they don't have a Galician living in South Korea.
Você é galego? Eu aaamo Galícia e um dos meus sonhos é ir conhecer esse pedaço de terra incrível! ❤E sim, eu particularmente as vezes entendo melhor o galego que o sotaque português
Yes, sure, it's easier to understand
If a Brazilian hears Galician, for them it is simply Spanish, they say they don't understand Portuguese because they almost never heard Portuguese speaking and it's just to demean and make fun of Portugal!
galician is almost like portuguese with a european spanish accent.
Actually, he said Daniela Ruah and not Melchior, a different Portuguese actress who also had some success in the US.
Unlike what most people might think, there are many accents in Portugal, not just in Brazil. A person from Porto doesn't speak the same way as someone from Alentejo, even if Lisboa and Coimbra accents sound more similar you can tell which one is it in certain details and how they pronounce the letter "e" in words like coelho, vermelho. Even in the North they're not exactly the same, someone from Braga has a slightly different accent from someone from Porto. I'm sure all Portuguese know the Viseu accent (Bijeu xD) that is spoken by people of the Viseu area but not from Viseu itself! The islands' Portuguese are also different, as he mentioned, but it's not like we can't understand them, unless they're from Rabo de Peixe, now that's almost a completely different language that needs subs. I wouldn't say Cristiano Ronaldo has a strong Madeira accent, it's just that his shs are way too strong.
Acho que os Brasileiros precisam mais exposiçao com o sotaque de Portugal.
Pra quê?
Que onda é essa?
eu sou brasileiro e entendo de boa, sempre vi muitos vídeos do pessoal de Portugal na época que minecraft era muito popular, sirkazzio e feromonas são bons exemplos que eu lembro, esses dias inclusive eu estava vendo varios videos do wuant kk, muito bom.
não, é feio
@@fs.7847 não acho kk, só é diferente
I had absolutely no difficulty understanding portuguese in Portugal and I'm Brazilian.
I'm Brazilian but I've been interested in Portuguese media since I was a kid, because I like the accent. Because of that, I've watched a lot of Portuguese soap operas such as: Ouro Verde, O Beijo do Escorpião, A Única Mulher, and listened to Portuguese singers. Becaus of that, it was very easy for me to understand the European Portuguese.
I’m Brazilian and I always could understand Portuguese from Portugal
Obviously, just this kids from the video exaggerating what is fake and stupid...
Im Brazilian and i understood everyone in PT-PT... they seemed to exaggerate a lot lol
I don't want to brag, but I managed to understand most of the videos in Portuguese from Portugal, except when everyone started talking at the same time, and I liked Miguel, he's so cool, and I don't have anything else to say about the Brazilians ahah We love them, I think the only Brazilian members missing was Ana and that shy girl I forgot her name
Qual é a dificuldade?!
@@vervideosgiros1156 Ele disse que não tem dificuldade (Eu também não, entendo pt-pt de boas. É só assistir conteúdos em pt-pt que o ouvido já se acostuma em pouco tempo). A dificuldade que ele disse (e eu concordo) é quando várias pessoas estão a falar ao mesmo tempo, isso em qualquer idioma é complicado rsrsrs
@@wllygubert sim, com certeza. Eu via vídeos de uma menina portuguesa aqui no YT e só tinha dificuldade no começo, depois me acostumei.
@@wllygubert O que eu achei bastante estranho e mal educado foi rirem-se e falarem por cima quando estavam a ver os vídeos!
Entendo perfeitamente o português de Portugal, não entendo porque o pessoal faz tanto caso de não entender;
These people must be deaf 😂
I literally understand anyone featured in this video.
engraçado elas falando que nao conseguiam entender o cr7 quando o neymar tava bem mais difícil de entender
Eu que sou brasileiro não entendi Neymar, porém, entendi CR7. Neymar falou "para dentro" nesse vídeo
i thought Brazilan Portuguese and Portuguese is like British & American or Bahasa Indonesia & Bahasa Melayu. Just some words are different but they still know and communicate each other.
Yes its exactly the same.
I'm brazilian and I can understand Cristiano Ronaldo very well.
If the Brazilian think that Portuguese accents are hard to understand, they should listen to people from Sao Miguel in the Azores 😅
Que vergonha alheia desses brasileiros fingindo que não entenderam o que os portugueses falaram. Eles estão passando uma imagem completamente errada da Língua Portuguesa pra quem não conhece o idioma.🤦♂️
There was an exaggeration in the video. It is possible to understand European Portuguese very well, especially Cristiano Ronaldo. For me it is difficult to understand older Portuguese people who use inland dialects. There is some difficulty in different words and the recent inclination of European Portuguese to devour vowels and syllables... like in Portuguese the word C O L E S T E R O L, the Brazilian will pronounce all the letters, the Portuguese will say C O L S T R O L... even writing the same way
i'm From piauí in northeast of brazil and depending on the accent from portugal i can perfectly understand but there are some accents that are very difficult for me, like the accent from açores. i had no trouble understending those from the video.
sou do Piauí no nordeste do brasil e dependendo do sotaque de portugal eu entendo perfeitamente mas tem sotaque que pra mim é muito difícil, como o dos açores. esses do vídeo eu entendi de boa.
Eu sou portuguesa (de Lisboa) e concordo, não entendo nada do sotaque dos Açores, é preciso prestar sempre muita atenção.
Nem nós entendemos muito bem o sotaque dos açores
Eu sou do Brasil e consigo entender até que bem o português de Portugal, porem é tipo o espanhol, em uma certa velocidade é facil mas quando eles aceleram eu entendo apenas palavras soutas.
EU TO FICANDO MALUCO!!!!! O BRASIL VAI DOMINAR O CANALLLL 🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷🌎🇧🇷🌎🇧🇷🌎🌎🇧🇷
O Brasil quer Dominar Tudo Kk
I am brazilian and I can confirm that was fully conpreensible what Cristiano said. Come on guys!
Precisamos de mais Portugueses de Portugal neste canal hahaah
Eu sou brasileiro e entendi tudo o que o Cristiano Ronaldo disse. Só podem estar zuando.
Wow what a group!! Easily one of the best videos I've watched on this channel
excelente video! porem muitas controversias que possam existir entre Brasileiros e Portugueses, eu sendo Português, sinto uma forte conexao com o povo brasileiro e adoro a cultura deles!
Nunca visitei Brasil mas, sempre foi um dos meus destinos de sonho e sempre brinco com todos os Brasileiros que conheço na Suiça... "tenho muito medo de visitar o Brasil... eles respondem: ueee por causa da violencia do pais? eu respondendo... MEDO? Medo de ir e nunca mais voltar" hahaha amo essa cultura e fico feliz por levarem o nosso lindo idioma por todos os cantos do mundo que é o Portugues!
Quem concorda... deixa aquele "joinha" TMJ
Aposto que você acabou de ser odiado por portugueses por dizer isso😅😅
@@user-fh5pr1wr7b acha mesmo? Um povo tão “picuinha" e pacífico quanto o nosso? Eles leram o meu comentário e calam a boca como fazem perante os nossos dirigentes do país 😉 fica a dica
@@andremendespeedo8169 eu acho,tem muitos portugueses que odeiam o Brasil/brasileiros e dizem que a língua portuguesa não precisa do Brasil pra ser reconhecida mundialmente e que só Portugal é o suficiente
@@user-fh5pr1wr7b Totalmente falso, os Portugueses consideram os Brasileiros um povo irmão.
@@frapiment6239 você tá é doido,pode ter uma parte que sim a minoria e a maioria odeia
90% of Portuguese speakers are Brazilian! Brazilian Portuguese prevails on the internet and social networks
Que papo esquisito... Ok de alguns portugueses eu realmente não entendo...mas Sou br e entendi perfeitamente O que o Cristiano Ronaldo falava.. o outro menino falando que os amigos de São Paulo não entendem o que os cariocas falam ... Que coisa forçada... essa galerinha tá querendo criar algum fato 'chocante'
Também acho,pessoa cria espantalho,quando acha sotaque feio, por isso mentem que não entendem,mas claro algumas pessoas podem não entender mesmo
Sim, mas realmente alguns sotaques não dão para entender, tenta colocar um sulista e um nordestino para conversar.
É verdade, tenho visto muitos Brasileiros exagerados...eu que sou Português entendo qualquer carioca ou Paulista, como é que eles podem dizer uma cagada dessas...WTF??????
É mesmo mt exagero ou então os Portugueses são mesmo fenomenais porque entendem melhor os sotaques Brasileiros que os próprios Brasileiros...🤣🤣🤣🤣
@@ruiamaroruiamaro8410 o povo desse vídeo é exagerado mesmo. Eu sou brasileira e entendo perfeitamente o sotaque português, carioca, paulistano, pernambucano, etc. Até o sotaque de colono, do interior do paraná dá pra entender. Mas o povo finge que não entende.
It always reminds me of the relationship between British English and American English.
What an exageration to say that Brazilians have a hard time to understand the accent of Portugal.
Another banger!! 😁
True, in the north we can be compared with the Aussies or the Irish, with the excessive swearing, though it's not in an offensive way, it's just "casual swearing". We use it to give emphasis to sentences.
Particularly in Lisbon, swearing is normally seen as bad manners, though they may say we are aggressive in the north, but really friendly is more truthful."
Would be so interesting to have other portuguese speaking country like Cabo Verde, Angola and compare accents and vocabularies.
Entendo perfeitamente tudo que o Cristiano Ronaldo fala
Com toda certeza eles estavam apenas entrando na vibe do vídeo pra não avacalhar o tema... porque não é tão difícil assim entender o português de Portugal 😅
Desde a minha adolescência assisto séries e animes em PT-PT pq muita coisa não vinha pro Brasil naquele tempo. Tipo o desenho "Witch" que não foi finalizado no Brasil, mas teve a dublagem completa em pt-pt e eu nunca tive problemas pra entender a dublagem... sei que a minha experiência pessoal não fala por toda a nação brasileira, mas acredito que tirando as pequenas diferenças no vocabulário dos dois países... nós brasileiros não enfrentamos grandes dificuldades pra falar ou entender o português de Portugal, afinal os portugueses geralmente falam seguindo a nossa norma culta, ou seja, falam o português "mais correto" e não um português super diferente do nosso.
Infelizmente as vezes rola um certo cinismo por parte de uma parcela da população brasileira que tira sarro dos portugueses, oq é lamentável, mas são poucos que fazem isso e não, não acho que o pessoal do vídeo seja desse tipo, só quis comentar isso pq tem gente que se faz de sonso pra ser xenófobo com os tugas e o mesmo tb acontece com alguns brasileiros que vão pra Portugal, têm muito Português pau no cu que debocha de br tb kkkkk enfim, no final fica elas por elas 😂😂😂
Btw esse rapaz português é muito lindo e gente boa, por favor façam mais vídeos com ele❤
Caramba, como eles não conseguiram entender o português de Portugal? Eu entendo perfeitamente...
Os brasileiros estavam fingindo que não entenderam o que o Cristiano Ronaldo disse. Qualquer brasileiro consegue entender perfeitamente o que ele falou.
Nenhum brasileiro entende
Nós não somos obrigados a entender
Não somos obrigado. Euem.
e diferente, poder e querer sao diferentes
Apareceram os trollzinhos do RUclips. Aposto que são várias contas de um mesmo sujeito. Esse rede aqui é cheia de doente.
드디어 유럽포르투갈어ㅠㅠ 미겔 한국 좀 오래 있을거면 로망스어특집 제대로 모여서 다시 찍어주세요
Mais fácil pra mim é entender o CR7, parece sotaque se manezinhos de Florianópolis kkkkk
my favourite Brazilian ❤
Eu amei tanto a Júlia,uma querida 😊❤
This video was great, you should try to do this with spanish speakers from different countries and see if they can guess the +20 spanish accents. Use videos from the tricky ones like Central American accents , cuba/puerto rico, canary islands, and maybe argentina/uruguay (I know it's basically the same but different country)
Es difícil adivinar la mayoría de los acentos porque no hay mucha variación entre ellos.
@@ivanovichdelfin8797 Precisamente porque hay tanta variación es más fácil diferenciarlos en mi opinión, los más difíciles son los que se parecen mucho como los que puse en el comentario.
This is why I am learning Portuguese one to meet Neymar and to eat moqueca and because I want to visit Rio de Janeiro. E dançar
For me, Andre just sounds mumbling in general, he’s mumbling even with English😂 so he can understand someone who mumbles
"It's hard to understand"
"Because he's from Rio, that's why."
"But I'm from Rio too!"
ahsuahshushasua
Brazil can have very different accents even inside the same region, so it's not uncommon for people to go visit a nearby city and be like "I can't understand wtf these people are saying".
5 portuguese speaking people speaking english is peak portugal action😭😭😭
A diferença entre o português do Brasil e o europeu basicamente é a preferência dos brasileiros por uso do gerúndio...tb em final de palavra com letra "L" ela e pronunciada como "U", além de q o brasileiro pronúncia todas as vogais e quase sempre todas as silabas...ñ é uma regra mas uma constância, como no exemplo da palavra "Portugal" para brasileiros e "Purt'gal" para os português (minha opinião)
Tbm há a diferença de vocabulario
Banheiro = casa de banho
Onibus = autocarro
Trem = comboio
Descarga = autoclismo
Suco = sumo
Dizer que "os portugueses" pronunciam "Port'gal", é o mesmo que dizer que "os brasileiros" pronunciam "ahenti" e "uzóiu": quem pronuncia "port'gal" são pessoas pouco instruídas, que falam de uma maneira tronga, assim como o Ronaldo. Há variações de região para região, mas, por ex., os lisboetas (os que falam bem, não os que falam de forma tronga), pronunciam "Purtu-gal", e no Brasil "Pôr/pôrr/pôR ("r" caipira)-tu-gau". O Gerúndio também é usado em Portugal, em todo o país! No Alentejo, Algarve, Açores e Madeira (pelo menos) é usado como no Brasil; em Lisboa é usado para exprimir 2 situações em simultâneo: "Vai pondo a mesa enquanto eu acabo/vou acabando o jantar".😊😊
@@Steven-gg1bnEm Portugal também dizemos suco, mas com um sentido diferente de sumo: dizemos o sumo de laranja, pêssego, etc., e o suco da carne (o suco que sai da carne quando é cozinhada). A diferença de vocabulário de país para país (e, até de região para região) é um fenómeno que acontece em qualquer língua!😮
@@vervideosgiros1156 o "suco" q sai da carne para o brasileiro seria chamado de o caldo...dificilmente usamos a palavra "sumo" para a bebida mas usamos quando queremos nos referir a uma pequena quantidade de líquido da fruta....o brasileiro utiliza a palavra "comboio" quando se refere a uma certa quantidade de carro em fila indiana indo pro mesmo lugar....ñ existe o certo ou errado, a língua portuguesa evoluiu ou melhor, é utilizada diferente nos dois países.....o q é certo é q td brasileiro tem orgulho de dizer q fala português...
@@eduardosantos5078 Onde é que viu que eu disse que nós falávamos de forma certa e vocês, errada?! O Steven-gg fez a comparação da maneira de dizer algumas palavras em Portugal e no Brasil, e eu só disse que nóa usamos "sumo" e "suco" e que o fazemos ao falar de dois contextos diferentes! Se vir bem, neste vídeo (assim como em qualquer outro onde há portugueses e brasileiros), os brasileiros riem-se da nossa maneira de falar, insinuam que "comemos" vogais e sílabas, dizem que a nossa maneira de falar é feia e que não percebem nada (como se o defeito fosse nosso...), que temos uma maneira agressiva de falar... muitas vezes depois de um português dizer que um brasileiro fala a cantar! Se houver xenofobia, é do Brasil para com Portugal... não o contrário!😮
Why do Brazilians always seem to feel so proud for not understanding PT PT 😅. And in reality most of the people understand us, they just need to get used to it for the first few seconds, at least that was my experience in Brazil, I had no trouble communicating with anyone.
I traveled to portugal 5 times because my mom and her family is portuguese and I always had to ask her to translate the conversations. I could understand just half of it.
Porque simplesmente a grande maioria dos brasileiros não se importam com o sotaque português. Somos mais de 200 milhões de falantes de PT-BR, não sentimos necessidade de tentar entender o português externo.
@@aleffbarros Para além do Brasil existem quase 100 milhões de pessoas com Português como lingua nativa. Recusar entender outros sotaques do português é arrogância pura, o Brasil não é o centro do universo amigo.
@@krispees sou brasileira e é muito fácil de entender o PT-PT. Acho que os que falam que não entendem estão mentindo.
@@krispeesnem o centro daquele continente decadente é quanto mais do mundo😂
Português de Portugal é muito fácil pro brasileiro diferenciar mas tem palavras que muda o significado e não são usadas aqui que deixar a coisa mais complicada
Eu consigo entender mas não consigo imitar o sotaque
Uma palavra no meio de uma conversa deixa a coisa complicada?? Nunca ouvi um Americano dizer o mesmo dos Ingleses e ai sim são centenas de palavras diferentes. Enfim o tipico exagero....
you guys should do this with spanish speakers!!!L
Porque cada um na sua vez tranquilo
Pra mim, que moro no Brasil (Rio de Janeiro) é muito facil entender tanto o português de portugal quanto o do brasil (óbvio) que apareceram nesse vídeo.
Apesar deles serem brasileiros, o ouvido deles está tão acostumado com o inglês, que enferrujaram no português kk
You guys are so nice! 🫰🏼🇧🇷❤️🇵🇹
I once heard a guy, when Portugal won Euro 2016, a VERY happy portuguese dude shout "Pourtougalllll" at the screen. Dunno what region he originated from.
Off topic I’ve seen some videos of people pronouncing footballers differently specifically Bruno Fernandes and Joao Felix completely different from what English and Spanish speakers saying.
É um tremendo exagero dizer que nós brasileiros não entendemos os portugueses. Basta um pouco de exposição que já entendemos tudo.
Concordo. Até vos fica mal dizerem que não entendem, é mostrarem-se muito limitados!
U guys r amazing keep up da good work love your show
European Portuguese sounds fast and sharp, while Brazilian Portuguese sounds slower and mellifluous.
I think they are prentending to not understand just for the video... I know some accents from Portugal are really hard to get it but the ones showed were super easy and clear
Ninguém entende os portugueses
Só o que tá faltando é obrigar os brasileiros a entender o português europeu. É de lascar mesmo viu ki
@@aleffbarros o racismo sem razao mds
Eu gostava que fosse tão difícil de entender, que vocês deixassem de fugir para cá.
Brazil is to Portugal as America is to Britain apparently 😂😂
Why?
@@alinemaria6713 their intake of media. It's the same relationships
Dude are all Brazilian girls as beautiful as here? 😱 OMG
E elas são somente da parte do sul do país.....no norte e nordeste existem beldades....como Adriana Lima.
No brasil e assim mulher bonita quase todos os lugares para todo gosto 😁😁😁
Yes brazilian women are one of the most beautiful women in the world
@@eduardosantos5078 Quer dizer, ela era uma beldade, né? Pois atualmente...
@@perna_longa_comunista pegue uma foto de sua mamãe quando ela tinha 20/30 anos e compare como ela está atualmente...aí talvez você entenda....
É tudo uma questão de exposição á pronuncia. Os brasileiros êm pouca exposição ao português de Portugal. Se for legendado todo mundo entende. A lingua é a mesma.
A mesma língua, só que que têm muitas palavras diferentes,muitas gírias que vocês chamam de calão.
Esse pessoal tá com frescura. Dá sim para entender o que Ronaldo fala. Afinal é português! Só algumas palavras, que são usadas de forma diferente, mas elas não são novas, pois existem também no Português brasileiro, porém usamos em outro contexto. E também é uma questão de prestar mais atenção, uma questão de acostumar o ouvido mesmo.
Ronaldo lost his original island accent because they bullied him in Lisbon. Nowadays he speaks with a Lisbon accent.
TIGRE
🇧🇷 TCHIGRI (TIGRI)
🇵🇹 TIGR'
COROA
🇧🇷 COROA
🇵🇹 C'ROA
QUERIDO
🇧🇷 QUIRIDU
🇵🇹 Q'RIDu
MENINO
🇧🇷 MININU
🇵🇹 M'NINu
BONITO
🇧🇷 BUNITU
🇵🇹 B'NITu
PORTUGAL
🇧🇷 PORTUGAU
🇵🇹 PURTUGAL
Eu sou Brasileira e Falo MENINU, QUERIDU,E BONITU... Não minino,nem quirido e nem Bunitu Never Jamais..
@@alinemaria6713 é claro que fala, todo mundo fala, é normal
PORTUGAL
🇵🇹 PRTGAL
@@alinemaria6713na verdade você deve falar meninu e bonitu, com u no final
@@antoniopera6909 Eu falo MÊNINU,QUÊRIDU,BÔNITU o Brasil é muito grande e Você generalizou.
I can only speak basic Portuguese as I learned it from songs and TV. I would say that I speak more with a Brazilian tone/accent, and one of my coworkers (Portuguese) said she understands me more than when our Brazilian coworker talks to her in Portuguese. I understand the Brazilian one just a bit more because like Julia mentioned, they eat all the vowels so it makes it a bit harder. I am watching more Pt-Portuguese media, and when I sing along to PT-Portuguese songs I notice that I my accent definitely changes a bit, but I will still pronounce vowels at times where they are not pronounced. Maybe because I am still learning and I am by no means fluent.
10:28 look.. I lived in Brazil for some time. Although they may appear to speak fast, the fact that they exagerate in the adjectivation and take a lot of time circling around before getting to the point + they open all vowels, which forcibly extends every word (and sometimes and a tchiii at the end)... they say much less stuff (content-wise). So, it is easy for a Portuguese to get it while multitasking. :) I remember long conversations with my friends of Brazil, while drinking beer (Skol, Brahma, Itaipava, Antartica...), we could talk for hours about several things and hours would pass without noticing (except the mosquito bites adding up). Perhaps in Portugal all the conversation would be done after the first 30 minutes or after the first couple of beers (unfortunately). Oh, I should add this: those guys were not used to my Portuguese accent (and joked about a supposedly "ora pois" that every Portuguese would say - NOT!). Yet, after the first week, they could actually understand me nearly with no problems. Same for me, as some "carioquês" is extremely hard to understand (I remember a mini bus driver talking to me when I asked if it was heading to town X, and I could not understand a single word, so I shrugged and thought, OK, I'm on the right road, he's facing the right way, it must be going where I want :D).