Mauro Ramos, voz do Pumba, Shrek, Sulivan, Zeca Urubu, Bafo de Onça, Boog e Al (Toy Story 2). O cara é uma lenda das animações de cinema e desenhos animados de tv.
@@marciorjusto só tem um erro aí amigo: quem dubla o Aldebaran em cdz é o Ronald Artinic (de São Paulo) que tb é o narrador de dragonball z. Só a título de informação e correção.
Esse foi o bate papo entre dubladores mais legal que eu já vi na internet, diversas histórias de bastidores fugindo do protocolo padrão de respostas programadas, dois amigos totalmente a vontade, como fã é algo que eu sempre quis ver e que viagem no tempo vocês me proporcionaram, muito obrigado!
Fui aluna do Mauro Ramos, no curso de Dublagem da Record Motion, na Tv Tupi, na época da Herbert - Eu tinha 15 anos. Também fui aluna do Márcio Simoes, Mário Jorge, Sumara Louise, Marcos Ribeiro, Monica Rossi, Maravilhoso! Peguei a fase da bancada em "U", apenas um fonesinho mixuruca, 8 (e às vezes 10) na bancada, todo mundo de ladinho, de pé, um texto no meio, um mic.e uma tev 16 polegadas Trendset Phillips ( era última geração, tinha controle remoto! Kkkk). Tnha que ter olho de lince para enxergar o texto kkkk. E na época, não tinha a voz de retorno, como hj e nem o som original simultâneos no fone - que hj são2. Vc durava no silêncio. Hj tem estúdios em que vc dubla sentado, é vc sozinho, com exceção de quando é vozerio (que agora são chamadas vozes completamentares e tem Protus para ajustes de sinc. .E claro, não podia faltar o Trident! kkkk E me tornei dubladora!❤
"A dublagem se torna tão clássica quanto o filme". Fato! Preciso compartilhar duas histórias. Primeiro, quinze anos atrás comprei um DVD de Goonies pros meus filhos. Quando me dei conta de que não havia a dublagem original, eu deixei o DVD na gaveta e fui atrás de uma versão pirata pra que meus filhos ouvissem com aquelas vozes que eu conheci. Segundo, quando eu era criança a minha família era bem simples e não tínhamos video cassete. Certa vez passou na TV Rocky 2, e eu gravei tudo em fitas cassete de audio. A dublagem, especialmente durante as lutas, é tão maravilhsoa, que anos depois quando eu tive acesso ao filme em VHS e vi que o audio original do filme não tem uma locução que se assemelhe àquela dublagem, eu passei a assistir o filme tocando a fita cassete durante a luta.
Muito, muito bom papo! Sou tradutor de dublagem (aliás os dois já dublaram muita coisa que eu fiz), e a história da dublagem vale apena ouvir, ver e rever sempre. A sugestão do Mauro é demais! Botar um timaço de dubladores, e deixar o papo rolar. Dá pra fazer até 2h30 de programa que vai! Parabéns!!!
Primeira vez que vejo Mauro Ramos e preciso falar que esse cara se tornou um ídolo pra mim. Ouvir a coleção de audiobook do The Witcher na voz dele, não tem igual. Parabéns e muito sucesso!
Eu tive a experiência de redublar filmes que foram marcantes na minha infância. Foi uma honra, mas também um tristeza, pq as vozes marcantes não estavam mais lá.
Papo muito gostoso de se ouvir, a sugestão dele foi muito boa. Só achei que deveria dar um tempo pro convidado se despedir, você cortou ele no final, mas leve como critica construtiva.
Mauro Ramos é tão incrível que praticamente não muda a voz quando fala naturalmente. Podemos ouvi-lo em diversos filmes simultâneos e ainda assim não nos sentimos entediados com sua voz, que é um primor.
36:06 Isso aconteceu também em Robocop 2, em que Peterson Adriano e Carlos Marques se revezaram dublando uma criança. E o pior é que lançaram assim em dvd/bluray.
Porra que entrevista maravilhosa, cheguei a me emocionar aqui com as citações a Robin Hood e dubladores antigos, Nizo é um ótimo entrevistador e Mauro Ramos foi um ótimo entrevistado, e por favor façam essa ideia acontecer de juntar uma galera da dublagem num vídeo.
Realmente foi um diálogo maravilhoso de dois dubladores que viram a evolução da espécie. O curioso é que nos primórdios os dubladores eram tão característicos e tinham personalidade e imagem próprios e únicos, tornando-os assim inesquecíveis pois não eram pessoas comuns, mas gênios em sua arte, Parabéns ao canal por trazer o Nizo para registrar esses momentos.
Poxa, Nizio, que papo mais bacana de assistir. Você é muito bom entrevistando, caro amigo. Esse Mauro é muito gente boa! Sensacional vocês dois. Parabéns e muito obrigado.
EU TE AMO MAURO ! Cara vozes marcantes do Barbossa , Do Dr.Webber em greys anatomy , Doug em atypical , Pumba e mtos outros ! Cara MTO obrigado por todos os momentos de alegria ! Continue o bom trabalho !
Perdi a vontade de assistir The Blacklist porque não era mais o Mauro Ramos que eu lava Reddington , os dubladores sem dúvida impactam muito nossa percepção
36:33 Não sei onde ele assistiu esse filme mas isso acontece muito de filmes baixados da internet (pirata) quando falta alguns trechos da dublagem original (por cortes da tv, muitos dessas dublagens classicas são obtidas de gravações de vhs das tvs) ai eles injetam os trechos da redublagem.
Adorei esse canal, cresci no meio da dublagem....Meu pai, Amaury Costa começou no mundo das rádios e migrou para a dublagem trabalhando inicialmente na AIC São Paulo. Dublou o robô do Perdidos no Espaço. Dr Benton Quest, Mundo de Bikman, Caverna, desenhos, filmes, etc. Lembro um dia que meu pai me levou na casa da AIC. onde eles faziam as dublagens. Muitos dubladores iam em casa e nem sonhavam que um dia seriam grandes atores da Globo. Grandes tempos aqueles....E Nizo é demais, baita voz, inconfundível. Acho que ele e meu pai chegaram a fazer algo juntos. tipo na época do Caverna do Dragão, Nizo fazia o Presto e meu pai fazia o Dragão Tiamati. Devem ter se cruzado nos estúdios de dublagem da vida.....vlw
@@nizoneto8050 Muito legal saber disso Nizo, gostaria muito de poder ouvir algumas histórias de seu trabalho com ele....como era essa vida nos bastidores. Eu era muito pequeno e crianças não podiam ficar correndo pelos corredores da AIC, dos estudios....rsrsrs . Então mau participei de sua vida profissional. Um dia desses, quem sabe a gente se conhece e se fala.....Um grande abraço.
Tai uma idéia de sugestão de matéria para seu podcast, falar dos dubladores do início da dublagem brasileira e que já se foram....Os pioneiros......Personagens que dublaram, seus trabalhos mais marcantes, etc. Não sei se já fez isso mas fica ai minha dica. Adoraria ver este podcast seu, Um abraço.
Nizo, A Fortaleza (1986) é um filme australiano, onde um grupo de bandidos invadem uma escola afastada. Daí, as crianças e a professora conseguem fugir para umas formações rochosas e montam uma "fortaleza" lá e lutam contras esses bandidos.
Eu jamais vou esquecer as vozes de vocês! Falo para meu filho, escuta essa voz: ela era do Tom Hanks quando ele era mais novo e eu pirava! E sempre, desde pequena, dei valor as vozes e quando se escutava que era o Herbert Richards, eu sabia que o filme ia ser bom, por causa das vozes! Vcs melhoram em 100% a maioria dos trabalhos, com toda certeza! Será que é muito tarde para eu realizar o meu sonho? 😅 Obrigada à vcs!❤ Vcs são os verdadeiros artistas do nosso mundo! ❤❤❤
Maurício Manfrini também veio da "Patrulha da Cidade", na Rádio Tupi do Rio. Acho que é o programa de rádio mais longevo do rádio brasileiro. Passa ininterruptamente há décadas e sempre no mesmo horário - meio dia.
Dug e Shrek conversando, estou com uma sensação ambígua kkkk Muito bom vocês estarem no mainstream, adoro ouvir as histórias. Por favor, Nizo, traga mais "causos de dublagem".
Amooooo... mas nunca tinha visto a cara dele hehehe... mas sou um dos q amavam a dublagem de De Volta Para o Futuro e qdo comprei o BOX comemorativo, vi q mudaram a dublagem, mas eu amei o Doc Brown. Tanto q faço cosplay dele e uso a voz do Mauro de base hehehe... ícone. Eterna voz do Shrek q deveria ter sido de fato desde o início.
Nossa que emocionante, fiquei escutando essa entrevista enquanto fazia outra coisa, parecia que estava escutando o Presto conversando com o Dr. Brown. Incrível
Cara essas vozes é motivo de muitas alegrias pras pessoas tanto criança como adulto sou fã de dublagem bem antes de ter acesso a essas informações maravilhosa que hoje temos graças as redes sociais 👍🙏
Nizo e Mauro tão queridos! Que delícia de bate papo!! Vcs 2 tão feras contando as experiências com os mestres .me emocionei ouvindo essas histórias! AMO VCS❤ SAUDAAAADESSSS!!❤
Cara que bate papo prazeroso de se ouvir, muito obrigado por compartilhar essas histórias maravilhosas com agente, meu sonho é ser dublador mas sem o DRT não tem jeito😢
Tem um trabalho do Mauro que virou uma maldição pra mim. Em tudo que eu estiver assistindo e escutar a voz dele, automaticamente espero ele terminar a fala com "MÊÊÊNNNNTTTÓÓÓÓK, O DOMINADOR DE MENTES, TOOUUUUIIIIIIIII..." 🤣🤣
Tenho um respeito enorme por vocês dois! Fizeram parte da minha infância e continuam a fazer parte da minha vida adulta. Vocês são lendas vivas, e sorri de orelha a orelha ouvindo suas histórias dos bastidores da dublagem e experiências de vida. Minha mãe também é fascinada por dublagem, e sempre que ouve a voz do Mauro e pergunta "Onde é que eu já ouvi essa voz mesmo?" eu respondo "É a voz do Homem Galinha." por causa do Toy Story 2.
Virei fãzasso do Mauro depois de escutar os audiolivros do The Witcher; o pior é que graças a interpretação dele, passei a acimilar os trejeitos dele em minhas histórias, daí meus livros estão tornando o narrador um tipo de personagem secundário na trama.
Mauro Ramos, voz do Pumba, Shrek, Sulivan, Zeca Urubu, Bafo de Onça, Boog e Al (Toy Story 2). O cara é uma lenda das animações de cinema e desenhos animados de tv.
Um monstro 👏👏
Raymond Reddington (The Blacklist) na voz dele, é um dos melhores trabalhos que já vi!!!! Incrível!!👏👏👏👏👏
E tbm o Hank thunderman
@@marciorjusto só tem um erro aí amigo: quem dubla o Aldebaran em cdz é o Ronald Artinic (de São Paulo) que tb é o narrador de dragonball z. Só a título de informação e correção.
@@PlugadoPodcastda dublagem! grande Mauro Ramos
Mauro tem a voz tao bacana que parece estar sendo dublado
Voz marcante e inconfundível!!
Esse foi o bate papo entre dubladores mais legal que eu já vi na internet, diversas histórias de bastidores fugindo do protocolo padrão de respostas programadas, dois amigos totalmente a vontade, como fã é algo que eu sempre quis ver e que viagem no tempo vocês me proporcionaram, muito obrigado!
exatamente
É um bate-papo entre amigos.
Eu amo dubladores, não podemos deixar que a Inteligência Artificial tome seus empregos.
Fui aluna do Mauro Ramos, no curso de Dublagem da Record Motion, na Tv Tupi, na época da Herbert - Eu tinha 15 anos. Também fui aluna do Márcio Simoes, Mário Jorge, Sumara Louise, Marcos Ribeiro, Monica Rossi, Maravilhoso! Peguei a fase da bancada em "U", apenas um fonesinho mixuruca, 8 (e às vezes 10) na bancada, todo mundo de ladinho, de pé, um texto no meio, um mic.e uma tev 16 polegadas Trendset Phillips ( era última geração, tinha controle remoto! Kkkk). Tnha que ter olho de lince para enxergar o texto kkkk. E na época, não tinha a voz de retorno, como hj e nem o som original simultâneos no fone - que hj são2. Vc durava no silêncio. Hj tem estúdios em que vc dubla sentado, é vc sozinho, com exceção de quando é vozerio (que agora são chamadas vozes completamentares e tem Protus para ajustes de sinc. .E claro, não podia faltar o Trident! kkkk E me tornei dubladora!❤
Eu fiz esse mesmo curso, com essa mesma galera em 1992, incluindo Júlio César e Paulo Pinheiro. Deliciosas lembranças🙂💙
Acho lindo esse tipo de trabalho 👍
gente, que delícia que é trabalhar ouvindo essa conversa... é o Shrek conversando com o Stiffler... o Sully conversando com o Presto... que demais
Hahahahahah é fácil fechar os olhos e "ouvir o Presto"
O Shrek não era o Buçunda?
@@philipea6961Até ele morrer era
Pensei no pumba conversando com o presto....
@@philipea6961no primeiro filme apenas. Depois que o bussunda morreu o Mauro fez os outros filmes
O desespero da indústria, estão dublando até podcasts kkkkkkkkk
"só porque eu sou joaninha eu tenho que ser mulher?" 😂😂😂 Vida de Inseto sensacional Mauro!!
O mais legal de podcast com dubladores, é que parece que eles estão sendo dublados kkk
presencialmente foi a mesma sensação...rs
parece mesmo kkkkkk
"A dublagem se torna tão clássica quanto o filme". Fato! Preciso compartilhar duas histórias.
Primeiro, quinze anos atrás comprei um DVD de Goonies pros meus filhos. Quando me dei conta de que não havia a dublagem original, eu deixei o DVD na gaveta e fui atrás de uma versão pirata pra que meus filhos ouvissem com aquelas vozes que eu conheci.
Segundo, quando eu era criança a minha família era bem simples e não tínhamos video cassete. Certa vez passou na TV Rocky 2, e eu gravei tudo em fitas cassete de audio. A dublagem, especialmente durante as lutas, é tão maravilhsoa, que anos depois quando eu tive acesso ao filme em VHS e vi que o audio original do filme não tem uma locução que se assemelhe àquela dublagem, eu passei a assistir o filme tocando a fita cassete durante a luta.
"ohhh Timãooooo", nada mais prazeroso do que ouvir a história desses dubladores maravilhosos, obrigado Nizo!
Que baita programa cheio de histórias fantasticas to amando acompanhar leva o Garcia Jr que vai ser histórico
Os caras são amigos há 40 anos. Imagina a resenha.
Muito obrigado por esse presente, uma hora ouvindo um dos deuses da dublagem o grande Mauro Ramos, gosto de todos os trabalhos dele.
Ele é sensacional 👏
Amei esse episódio, ouviria o Mauro conversando por horas e horas. Muito nostálgico a voz dele, parece que to vendo o sully conversar.
Muito, muito bom papo! Sou tradutor de dublagem (aliás os dois já dublaram muita coisa que eu fiz), e a história da dublagem vale apena ouvir, ver e rever sempre. A sugestão do Mauro é demais! Botar um timaço de dubladores, e deixar o papo rolar. Dá pra fazer até 2h30 de programa que vai!
Parabéns!!!
Primeira vez que vejo Mauro Ramos e preciso falar que esse cara se tornou um ídolo pra mim. Ouvir a coleção de audiobook do The Witcher na voz dele, não tem igual. Parabéns e muito sucesso!
Eu tive a experiência de redublar filmes que foram marcantes na minha infância. Foi uma honra, mas também um tristeza, pq as vozes marcantes não estavam mais lá.
Papo muito gostoso de se ouvir, a sugestão dele foi muito boa.
Só achei que deveria dar um tempo pro convidado se despedir, você cortou ele no final, mas leve como critica construtiva.
Mauro Ramos é tão incrível que praticamente não muda a voz quando fala naturalmente. Podemos ouvi-lo em diversos filmes simultâneos e ainda assim não nos sentimos entediados com sua voz, que é um primor.
Isaac Bardavid, Newton Da Matta e André Filho eram admiráveis! Que vozes
Que voz 🥹🥺❤❤ eu amo a Dublagem 🤩 as Vozes desses Dubladores Brasileiros são maravilhosas
Assisti Lista negra e fiquei triste quando vih que a Dublagem do Reimon Redgnton tinha mudado, Mauro Ramos deixou fantástico a série..
36:06 Isso aconteceu também em Robocop 2, em que Peterson Adriano e Carlos Marques se revezaram dublando uma criança. E o pior é que lançaram assim em dvd/bluray.
mauro ramos é um dos meus dubladores favoritos, e parecer ser super gente boa!!!
2:24 da madrugada e eu assistindo esses mestres da dublagem brasileira.
Porra que entrevista maravilhosa, cheguei a me emocionar aqui com as citações a Robin Hood e dubladores antigos, Nizo é um ótimo entrevistador e Mauro Ramos foi um ótimo entrevistado, e por favor façam essa ideia acontecer de juntar uma galera da dublagem num vídeo.
Realmente foi um diálogo maravilhoso de dois dubladores que viram a evolução da espécie. O curioso é que nos primórdios os dubladores eram tão característicos e tinham personalidade e imagem próprios e únicos, tornando-os assim inesquecíveis pois não eram pessoas comuns, mas gênios em sua arte, Parabéns ao canal por trazer o Nizo para registrar esses momentos.
Poxa, Nizio, que papo mais bacana de assistir. Você é muito bom entrevistando, caro amigo. Esse Mauro é muito gente boa! Sensacional vocês dois. Parabéns e muito obrigado.
Eu que agradeço! P.S. É Nizo
Ver o Pumba dublando o Mauro Ramos está bugando a minha cabeça 😂
EU TE AMO MAURO ! Cara vozes marcantes do Barbossa , Do Dr.Webber em greys anatomy , Doug em atypical , Pumba e mtos outros ! Cara MTO obrigado por todos os momentos de alegria ! Continue o bom trabalho !
Perdi a vontade de assistir The Blacklist porque não era mais o Mauro Ramos que eu lava Reddington , os dubladores sem dúvida impactam muito nossa percepção
36:33 Não sei onde ele assistiu esse filme mas isso acontece muito de filmes baixados da internet (pirata) quando falta alguns trechos da dublagem original (por cortes da tv, muitos dessas dublagens classicas são obtidas de gravações de vhs das tvs) ai eles injetam os trechos da redublagem.
Obrigado por tudo! Vocês são demais.
Nizo é jovem mas é admirável pois parece uma enciclopédia ambulante,super inteligente.
Não tão jovem... tô quase nos 60. Mas fico muito feliz com seu comentário!
1:07:22 EXCELENTE IDÉIA 👍👏👍👏
Mauro, sou fã demais❤ sigo ele no insta, ele é muito atencioso 🎉
Sempre que escuto a voz do mauro ramos em um filme ja me da uma sensação de que o filme vai ser bom! Otimo profissional e um dos meus preferidoda
TOP a entrevista com o Mauro Ramos.
Mas muito TOP também a condução do Nizo.
Parabéns!
legal esse papo do Enormossauro e o Chama do Ben 10
Bom demais! 👏👏👏
Kkkkkk Ouvir a voz desse Mauro é SENSACIONAL!! o timbre desse cara é ÚNICO e TOP demais !!!!
Nizo, sou seguidor das suas entrevistas. Muito bom o seu canal. Sucesso !!!
Que honra!
Adorei esse canal, cresci no meio da dublagem....Meu pai, Amaury Costa começou no mundo das rádios e migrou para a dublagem trabalhando inicialmente na AIC São Paulo. Dublou o robô do Perdidos no Espaço. Dr Benton Quest, Mundo de Bikman, Caverna, desenhos, filmes, etc. Lembro um dia que meu pai me levou na casa da AIC. onde eles faziam as dublagens. Muitos dubladores iam em casa e nem sonhavam que um dia seriam grandes atores da Globo. Grandes tempos aqueles....E Nizo é demais, baita voz, inconfundível. Acho que ele e meu pai chegaram a fazer algo juntos. tipo na época do Caverna do Dragão, Nizo fazia o Presto e meu pai fazia o Dragão Tiamati. Devem ter se cruzado nos estúdios de dublagem da vida.....vlw
Amaury é seu pai? Noooossa... fiz muitos trabalhos sob a direção dele, dentre eles, Christine O Carro Assassino e Namorada de Aluguel
@@nizoneto8050 Muito legal saber disso Nizo, gostaria muito de poder ouvir algumas histórias de seu trabalho com ele....como era essa vida nos bastidores. Eu era muito pequeno e crianças não podiam ficar correndo pelos corredores da AIC, dos estudios....rsrsrs . Então mau participei de sua vida profissional. Um dia desses, quem sabe a gente se conhece e se fala.....Um grande abraço.
Tai uma idéia de sugestão de matéria para seu podcast, falar dos dubladores do início da dublagem brasileira e que já se foram....Os pioneiros......Personagens que dublaram, seus trabalhos mais marcantes, etc. Não sei se já fez isso mas fica ai minha dica. Adoraria ver este podcast seu, Um abraço.
Teu pai foi um puta artista. Lembro-me de sua voz em He-man e no desenho "Os Centurions". Ele era o canastrão Ace McCloud.
@@83marceloa Ele tinha uma voz muito boa para vilões, dragões, monstros e coisas assim...rsrsr
"Patrulha da Cidade", o máximo! Marcou minha infância! Eu chegava da escola e corria pra ouvir " "Quem tem medo da verdade" e "Patrulha da Cidade".
Como sou fã desse dublador Mauro Ramos. Nunca mais vou esquecer esse nome!
Nizo ....peço por gentileza,faça essa assembléia de dubladores.
Parabéns pelo canal !!!
Nizo, A Fortaleza (1986) é um filme australiano, onde um grupo de bandidos invadem uma escola afastada. Daí, as crianças e a professora conseguem fugir para umas formações rochosas e montam uma "fortaleza" lá e lutam contras esses bandidos.
Eu sei
Bate papo maravilhoso! Um dos melhores programas do Podcast
A sugestão do Mauro é maravilhosa,trazer um grupo, aliás Nizo vc está devendo outros episódios.
Esse é Monstro....aliás os dubladores brasileiros são ótimos.
Essas vozes conversando 😅 parece que estao sendo dublados 😂 maravilhoso ❤
Cheguei aqui porque estou escutando os audiolivros The Wicher...adivinha quem é o narrador? O cara é um monstro, parabéns.
A dublagem do primeiro filme do sherek é top ! Mauro Ramos você é bom não precisava ter inveja do bussunda !
Conversa mais comum de Chama e Enormossauro🥹 *Meu eu mais novo chora de felicidade*
Sensacional a converça dos dois. Fantastico, dava pra ficar umas 3 horas ouvindo. Amei.
Eu jamais vou esquecer as vozes de vocês! Falo para meu filho, escuta essa voz: ela era do Tom Hanks quando ele era mais novo e eu pirava! E sempre, desde pequena, dei valor as vozes e quando se escutava que era o Herbert Richards, eu sabia que o filme ia ser bom, por causa das vozes! Vcs melhoram em 100% a maioria dos trabalhos, com toda certeza! Será que é muito tarde para eu realizar o meu sonho? 😅 Obrigada à vcs!❤ Vcs são os verdadeiros artistas do nosso mundo! ❤❤❤
E também a 2ª voz do prof⁰ Girafales...q ele fez d forma genial..
Gosto muito do jeito franco do Nizo, de falar a realidade das coisas no mundo da dublagem. E o Mauro é sensacional.
Maurício Manfrini também veio da "Patrulha da Cidade", na Rádio Tupi do Rio. Acho que é o programa de rádio mais longevo do rádio brasileiro. Passa ininterruptamente há décadas e sempre no mesmo horário - meio dia.
Amo Mauro Ramos, sou fã desse homem com essa voz maravilhosa 😅❤
Eu sou uma pessoa MUITO feliz de trabalhar com o Mauro e ter coneersas divertidissimas com ele. É um privilégio e uma honra. Abração, Mauro!
Primeiro Pdcast que eu assisto até o final, muitoo bom parabéns
Gente, vozes incriveis, moooonstros da dublagem, de muppets a filmes maravilhosos !!! Nizo é um pilar fundamental de nossa cultura !!!
Essa frase foi bonita, hein...
Que demais! Obrigado pelo carinho
Sensacional !!! Vi um corte e tive que ver todo “bate papo” histórias grandiosas 👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽
Esse cara falando normal e sem forçar, já trás vários filmes na nossa mente.
A voz é maravilhosa, que alegria conhecer estes dubladores que são uns artistas natos. Amo vocês .
Assistindo em um 13 de fevereiro. Parabéns Mauro Ramos!
Richard Weber no meu ouvido... amoooo
Dug e Shrek conversando, estou com uma sensação ambígua kkkk
Muito bom vocês estarem no mainstream, adoro ouvir as histórias. Por favor, Nizo, traga mais "causos de dublagem".
Que legal ver duas feras da dublagem que marcaram a nossa história parabéns
Valeu 😊
Amooooo... mas nunca tinha visto a cara dele hehehe... mas sou um dos q amavam a dublagem de De Volta Para o Futuro e qdo comprei o BOX comemorativo, vi q mudaram a dublagem, mas eu amei o Doc Brown. Tanto q faço cosplay dele e uso a voz do Mauro de base hehehe... ícone. Eterna voz do Shrek q deveria ter sido de fato desde o início.
Impressionante, 2 gênios da dublagem brasileira, cara , sou fã desses caras!
Nossa que emocionante, fiquei escutando essa entrevista enquanto fazia outra coisa, parecia que estava escutando o Presto conversando com o Dr. Brown. Incrível
hahaha. Bom demais!
Que papo legal pessoal! Maurão Ramos, sempre demais! Nizo, obrigado por mais esse presente!!!! Abs! Cláudio Vaz.
Nós que agradecemos!
Cara essas vozes é motivo de muitas alegrias pras pessoas tanto criança como adulto sou fã de dublagem bem antes de ter acesso a essas informações maravilhosa que hoje temos graças as redes sociais 👍🙏
Mauro Ramos volta e meia ouvimos sua voz na dublagem brasileira
Esse bate papo foi tão bom q não se sabe quem é o entrevistado quem é o entrevistador👏👏👏👏
Mauro Ramos é um dos grandes da Dublagem no BR.
Nizo e Mauro tão queridos! Que delícia de bate papo!! Vcs 2 tão feras contando as experiências com os mestres .me emocionei ouvindo essas histórias! AMO VCS❤ SAUDAAAADESSSS!!❤
Mauro ramos é dublador 🔝🔝🔝🔝
Cara que bate papo prazeroso de se ouvir, muito obrigado por compartilhar essas histórias maravilhosas com agente, meu sonho é ser dublador mas sem o DRT não tem jeito😢
Esse formato é maravilhoso, Nizo! Que prazer que é ver dois profissionais que respeito e admiro tanto, numa conversa descontraída assim! Adorei!
A voz desse cara é sensacional! E ele tambem❤
Como eu adoro essas histórias dos dubladores! ❤
cara que conversa mais gostosa de assistir, quero muito ver mais do Mauro por aqui!
Esse episódio Bugou minha mente, toda hora acho que é o diálogo de um filme.😅
O primeiro podcast dublado do Brasil 😂😂
Episódio incrível, Mauro é demais!!!
Lembro da dublagem do Marshall em Se Beber Não Case, bom demais!!!
Tem um trabalho do Mauro que virou uma maldição pra mim.
Em tudo que eu estiver assistindo e escutar a voz dele, automaticamente espero ele terminar a fala com "MÊÊÊNNNNTTTÓÓÓÓK, O DOMINADOR DE MENTES, TOOUUUUIIIIIIIII..." 🤣🤣
Por causa desse episódio eu pausei e assisti "Se minha cama voasse" e adivinha só? Redublagem. Hahahaha E ainda tem a voz do Mauro! Legal demais!
Dois dos meus dubladores favoritos
Tenho um respeito enorme por vocês dois! Fizeram parte da minha infância e continuam a fazer parte da minha vida adulta. Vocês são lendas vivas, e sorri de orelha a orelha ouvindo suas histórias dos bastidores da dublagem e experiências de vida.
Minha mãe também é fascinada por dublagem, e sempre que ouve a voz do Mauro e pergunta "Onde é que eu já ouvi essa voz mesmo?" eu respondo "É a voz do Homem Galinha." por causa do Toy Story 2.
Uma dublagem que adoro de Mauro Ramos é, Mason Verger ( Gary Oldman ), em Hannibal de 2001. Acho icônica e única a interpretação dele.
Nizo, como um fã da dublagem brasileira, fiquei mto feliz com o bate-papo. Chama mais o pessoal das antigas hehehe. Abs.
Como é bom ouvir essas histórias dos dubladores, amo muito dublagem.
Muitas ainda virão 💪🔥
Gostei muito de um dos melhores dubladores mencionar a Guilene Conte, faz entrevista com ela
Dublagem é um mundo sensacional...
Podemos ouvir a dublagem dele inúmeras vezes e não nos cansamos.
Esse episodio foi muito bom
Essa explicação do termo "tira" na dublagem merecia virar um corte.
Virei fãzasso do Mauro depois de escutar os audiolivros do The Witcher; o pior é que graças a interpretação dele, passei a acimilar os trejeitos dele em minhas histórias, daí meus livros estão tornando o narrador um tipo de personagem secundário na trama.