@suzycutyyemo nice to see that english people like german music, too :D well, the main meaning of this song is, there is anybody who cant talk and "she"(the singer) trys to bring him to talk^^ (hope u can understand my crazy english :'D)
@suzycutyyemo as gpotatostar said: the singer is in love with someone (most likely) and wants him/her to talk to her. get to know each other ... "bitte gib mir nur ein wort" = "please give me just one word" and that person is shy/silent type which is why he doesnt talk to her
@Honey Maye warum, niemand hat dieser Regel aufgestellt. Warum sollen Menschen aus anderen Ländern denn nicht ihre Sprache unter deutschen Liedern schreiben?
hab ers später gemerkt das es DAS Lied is ^^ habe früher als es rauskam (da war ich noch grundschule ^^) immer bitte gib mir nur einen EURO verstandern xD
Wouldn't it be "bitte gib mir nur eins wort" if it meant "give me just one word"? otherwise the correct translation is "Please give me just a word", which to me sounds better.
mag ich :) Schön schnell, so wie ich es mag, danke dir
man this music is the est i listen ^^ great job
boa das lied hat etwas für sich ^^ supper gemacht :P
Ich verstehe nur gib mir nur ein oh :D
@suzycutyyemo nice to see that english people like german music, too :D
well, the main meaning of this song is, there is anybody who cant talk and "she"(the singer) trys to bring him to talk^^ (hope u can understand my crazy english :'D)
ne freuundin hat mir vor ner woche nightcore gezeigt*happy*ich glaub aber ich sollte langsam mal schlaffen gehenxD
@SmashbIade Das sollte die neue Griechenland hymne werden XD
@suzycutyyemo as gpotatostar said: the singer is in love with someone (most likely) and wants him/her to talk to her. get to know each other ...
"bitte gib mir nur ein wort" = "please give me just one word"
and that person is shy/silent type which is why he doesnt talk to her
@SmashbIade
^^ is auch nicht schlecht!
@Honey Maye warum, niemand hat dieser Regel aufgestellt. Warum sollen Menschen aus anderen Ländern denn nicht ihre Sprache unter deutschen Liedern schreiben?
hab ers später gemerkt das es DAS Lied is ^^ habe früher als es rauskam (da war ich noch grundschule ^^) immer bitte gib mir nur einen EURO verstandern xD
@Erdnuesse
Nichts zu danken^^ freut mich dass ich dir ne freude machen konnte :D
Wouldn't it be "bitte gib mir nur eins wort" if it meant "give me just one word"? otherwise the correct translation is "Please give me just a word", which to me sounds better.
only one who speaks english here? Well it looks like it.
Es ist ein DEUTSCHER Song, also: deutsche Kommentare!!!!!!!
lol...