درود آرش جان! از امروز با مولانا خوانی همراه شدم. خوانش زیبا, حذاب, با حس و درست, خود کمک بسیار بزرگی در فهم شعر می کند. معنی واژه هایی که لازم باشد را از فرهنگ فارسی معتبر خواهم یافت. چنانچه مشغولیات دیگرم اجازه نمیدهد که بموقع در جلسه درس همراه باشم دلیل بر بی علاقگی ام نیست, بخشش از شما بزرگوار و سپاس از حضور مفید و مغتنمت عزیز جان. 💙🌹🙏
Hi Susan, These videos are only meant for proper reading of the Divan of Shams. Rest assured that all the videos with interpretations including English subtitles are still scheduled for every 3 days. 🌹🌹
@@PersianPoetry That’s awesome! Thank you. I’m a little lost without the captions and I love seeing the Farsi writing of the poems on the screen too. Keep up the amazing work-I can’t even imagine how many hours of hard work go into producing these high quality videos! You and your team are the GOAT!🙏🙏🙏
سلام واقعا بسیار خوشحالم که خوانی غزل های حضرت مولانا توسط شما اتفاقی دیدم و گوش کردم البته شما از نظر سنجی مثل نوع های عزیز من هستید ولی شروع کرده ام صحیح خواندن غزل ها را بوسیله ی خوانشهای شما ممنونم منم برای خودم درست خوانی آنها ضبط می کنم خدا انشاءالله پشت و پناهتان باشد عزیز دلم
درود بر شما استاد گران قدر لذت میبرم از تفاسیرتون واقعا شما فوق العاده هستین، فقط در عجبم چرا از حضرت عطار نیشابوری اثری نیست در کانالهای شما! ای کاش از منطق الطیر هم مطلب بگذارید تا این مجموعه بی نظیر شما کامل شود با سپاس
آرش عزیز دست تان درد نکند یک شعر از دیوان شمس را در لیست تفصیر آینده تان داشته باشید ممنون تان . آنان که به سر در طلب کعبه دویدن چون عاقبت الامر به مقصود رسیدن …
درود و سپاس فراوان آقا آرش گرامی . پاینده باشید و حس تان ماندگار. اگر امروزخود این شاعران متقدم زنده می بودند و خوانش اشعارشان را توسط شما به این زیبایی می شنیدند قطعا لذت بی اندازه می بردند. میدانم با پروژه هایی که به دست گرفته اید وقت کم می آورید اما هر گاه فراغت کوتاهی پیدا کردید ازناصر خسرو نیز برایمان بخوانید و تفسیر کنید. جاودان بمانید و پر ثمر.
Was looking forward to understanding Molana's Ghazals, but I sadly miss the subtitles here. I can only imagine how difficult it must be to translate the Ghazals for a non-native, especially esoteric concepts and the highly compressed form and metaphors. It is my loss entirety. I hear a lot of Arabic sounding phrases in this one, which puts the poem even farther from my reach. Regardless, Arash jaan's zeal for literature is enviable indeed. I can only borrow a line from Molana himself for him : شاگِردِ کی بُودی که چُنین اُستادی؟ Impressive indeed, keep up the great work, all of your team! Best wishes.
Thank you, Rajiv! Please keep in mind that the Divan of Shams is difficult for us all... whether native or non-native... because Rumi composed the Divan of Shams in an ethereal state and he just wrote what came to him without consideration as to its complexity for the average reader. This, as you can see, was not the case with the Masnavi. Either way, we hear you, and every once in a while, should time allow, Arash will interpret a special poem or two from the Divan for the rest of us mortals. Though I have a feeling you are at a more advanced level than most of us in comprehending Persian poetry. For now, we must all remain content with Arash getting 3 whole hours of sleep per day until the time comes when he will be able to survive off no sleep at all 😁😂
@@PersianPoetry - Oh, I understand the complexities, amount of work all this takes and the difficulties of finding appropriate ways of getting across the points, believe me! I had already said before that a post every 3 days is way too ambitious, but you guys are somehow doing the incredible! Not sure how you manage. Oh, you are too kind, Marjan-jaan, but my understanding is less than that of a novice. Some words are familiar because of commonality in background, that is all. Farsi is still way beyond my reach as of now. هِمّتم بدرقۀ راه کُن ای طایرِ قُدْس که دراز است رهِ مقصد و من نوسفرم حؔافظ
Thank you Arash. I was wondering if we know anything about Rumi’s personal life. How did he make his living. Usually great philosophers and thinkers have/had solved the mundane problems of basic survival (food and shelter) and had time to think. Do we know if he had any patrons or supporters?
ارش جان یعنی دیگه کلا دیوان شمس رو تفسیر نمیکنید من با غزل من از برای مصلحت ....با کانال شما اشنا شدم و با همون غزل به خیلیا معرفی کردم غزل های دیوان شمس استثنایی هستن خدایی حیفه اگه امکانش هست بعضی وقتا تفسیر کنید
درود و سپاس . غزلیات شمس بیشتر از سایر اشعار نیاز به تفسیر شما دارد . اگر امکانش هست حتی شده بدون ترجمه انگلیسی که فرمودید خیلی زمان میبره یک تفسیر کوتاه براشون بگذارید .
سلام عرض ادب خسته نباشید آقای آرش جان یک خواهش دارم یک شعر از حضرت مولانا است همان را که تفسیر کنید خیلی خوب می شود ) این شعر است ••• جانا به غریبستان چندین به چه می مانی باز آ تو از این غربت تا چند پریشانی ••• این شعر خیلی خوشم می آید متاسفانه که معنی اش را نمی دانم ؟ و از شما خواهشمندم که این شعر را تفسیر کنید
Arashjan, how about us? Our Persian is not the same level as Rumi's. It's a bit difficult to understand Rumi without you elucidating it in sweet and plain Persian. I wish the Ministries of Culture of Iran and Tajikistan supported your channel both: financially and with human resources. We have know idea what these entities are busy with but that's the least of what they should be doing for spreading the Persian culture ...
Hi Perizat, Please accept my sincerest apologies that you are feeling left out here but please believe me when I say that was not my intention at all. My intention here is to merely teach people to read the Divan of Shams properly. I promise that if you follow along, and just listen, because after this video, they will only be readings and no talking, you will, after a month or two start to grasp the words much like the way a newborn learns a new language. It will take time and require much patience and practice but it will be worth it. I promise 🌹🙏🏻🌹
با سلام و احترام به کار ارزش مند شما ، پیش نهاد می کنم به جای واژه ی عظیم الشان "تفسیر" از واژه های دیگر استفاده کنید . شاید واژه های " معنی" یا "دریافت" یا " برداشت " مناسب تر باشد . تفسیر مثنوی کار بزرگانی مانند مرحوم فروزان فر و همایی و نصر و ...است که آن ها هم با تواضع و احتیاط فراوان می گویند: این ها برداشت های محدود ما از دریای بی کرانه ی مثنوی است ! به قول خود مولوی : گر بریزی بحر را در کوزه ای چند گنجد ؟ قسمت یک روزه ای
کمی تلاش بفرمایید... کلماتی معنیش رو نمیدونید رو در فرهنگ لغات جستجو بفرمایید کمک میکنه عرض کردم به چه دلیل وقت برای پرداختن به تفسیر دیوان شمس نخواهیم داشت
@@PersianPoetry من دوس داشتم از زبان شما بشنوم تفسیر رو عادت کرده بودم وقت ندارم سرچ کنم فقط وقت دیدن کیلیپ های زیباتون رو دارم بیخیالش میشم بقیه رو دنبال میکنم ممنون ازتون آرش جان
خوانش دیوان شمس یعنی چه ؟ شما که معنی و مفهوم کلمه جعلی ( خوانش ) را تا کنون نمیدانید .با کدام دانش به خواندن دیوان شمس می پردازید . آیا بهتر نیست تا اول خود بیاموزید بعد راجع به مولا یا شمس جفنگ سر دهید .
مرسیییی
sepas
❤💚
🙏🙏🙏❤️❤️❤️ مرسی
خیلی کار ریبایی کردین آفرین
Thank you 🌷thank you 🌷thank you 🌷
You are so welcome 🌹
خیلی ممنونم آرش جان که هستی ❤️❤️❤️
آرش جان بسیار عالی ❤️💯💯💯👍👍👍🙏🙏❤️🌹
خییییلی خوشحالم که غزلیات دیوان شمس رو از اول شروع کردید خیییلی ممنونم آرش جان
به به👌👌👌👌
بی نظیر .احسنت 👏🌷
بسیار ممنونم
خیلی ها عالی موفق باشید
آرش عزیز من هم نقد های زیبا تان در رباعی ها خیام را با دقت شنیدم خیلی زییا وفصح بود
درود ارش نازنین
بسیار نیکو و پسندیده و مفید فایده مقبول طبع
مخاطبان ۰ موید باشید
🙏🙏🙏
بخشی بود که واقعا باید میبود
سپاس بی کران
❤❤❤
واقعا چگونه خواندن مهمه. چقدر زیبا و ملودی وار هست وقتی روان خوانده میشه. سپاس بسیار
❤💛🌹
آرش جان سلام، بسیار برنامه جالبی و کمک کننده به ادب پارسی. یکدنیا سپاس.🌷🌷🌷🙏🙏🙏
🌹❤
زنده باشید 🌹🌹🌹🌹🌹🌹
عالی ❤❤❤
خیلی عالی
Appreciate it good job
پروردگار را شکر که هنوز انسانهای بزرگی چون شما هستند که دغدغه ادب وفرهنگ ایرانی رادارند
ایزد نگهدارتون
🌹❤
بسیار ممنونم که غزلیات شمس را شروع کردید.نهایت عشق بنده به معبود و تسلیم کامل و یکی شدن با خداوند درغزلیات شمس به اوج خود می رسد.سپاس🙏🌹😍
سپاس
🌹🌹🌹
عالی
❤🌹
به به چه زیبا میخوانید. درود بر شما و سپاس بیکران
❤❤❤
واقعا به یکی مثل شما در ادبیات نیاز داشتیم
به به ..... بی نظیر هست....عالییی، ممنون از محبتتان، بسیار بسیار عالی 🌻🌼♥🌼🌻
💚💛❤
حرکت بسیار مثبت و درستی بود بنظر منم
فعالیتتون عالیه خیلی ممنون ازتون 🌹💚
فقط حضرت مولانای جان😍😍😍😍
❤💛💚
آرش عزیز فکر خوبی کردین.ممنون وبه خدا میگزارم تان
❤❤❤
چقدر خوب🌹🌹🌹
درود و سپاس فراوان. 🙏🌹🌞
❤🌹
بی نهایت عالی، سپاس بیکران 🌷
🌹🌹🌹
عالی سرودین آقای آرش موفق باشین🇦🇫🇫🇮
🌹🌹🌹
عالى بود آرش جان پاينده باشيد 🌹🌹🌹🙏🏻🙏🏻
🌹❤
congratulate new part and Dewan kaber is one of the best books thanks from your hard working and also you team...
❤❤❤
ارش خیلی دوس داشتنی هستی
ایکاش معنیشم می کردی برامون❤
الان ک این کامنتو میدم ۷ ساعته بدون توقف دارم تفسیراتو گوش میکنم
اینقد شیرین و پر روح توضیح میدی ک اصلا احساس خستگی ندارم
میتونم ۷ ساعته دیگه گوش کنم
دوسسسسست دارم پسر❤❤❤❤
بسيار عالي، به اميد موفقيت هاي بيشتر و سلام.
❤❤❤
ممنون استاد بزرگوار
منتظر تفسیر هم هستیم
❤💚💛
دم شما گرم آقا آرش این سبک عالیه فقط کاش همزمان با خوانش نوشته رو هم نمایش بدید
آرش جان، درود بر تو ، ای کاش فرصتی می بود و تفسیر می کردی برامون.
سپاس از زحمتی که می کشی 🌿📖
خیلی ممنون🌹لطف کردید🌹🌹
🌹🌹🌹
متشکرم
🌹❤🌹
درود آرش جان! از امروز با مولانا خوانی همراه شدم. خوانش زیبا, حذاب, با حس و درست, خود کمک بسیار بزرگی در فهم شعر می کند. معنی واژه هایی که لازم باشد را از فرهنگ فارسی معتبر خواهم یافت. چنانچه مشغولیات دیگرم اجازه نمیدهد که بموقع در جلسه درس همراه باشم دلیل بر بی علاقگی ام نیست, بخشش از شما بزرگوار و سپاس از حضور مفید و مغتنمت عزیز جان. 💙🌹🙏
بسیار ایدہ خوبیست، اگر کسی عاشق باشہ یا بشہ ، براحتی میتونہ از دیوان شمس لذت ببرہ ❤️❤️❤️❤️🌹🙏
🌹🌹🌹
خیلی کار باارزشی انجام میدهید
amazing words
💛💚
Perfect 👍
Thanks 👍🌹
فوق العاده اس
خیلی خیلیییییییی ممنونم که دیوان شمس رو هم شروع کردین ❤️💙💜
❤🌹
سپااس💜
💚💛💚
Sounds beautiful. I really missed the English subtitles and your dissection of the vocabulary and meaning.
Hi Susan,
These videos are only meant for proper reading of the Divan of Shams. Rest assured that all the videos with interpretations including English subtitles are still scheduled for every 3 days. 🌹🌹
@@PersianPoetry That’s awesome! Thank you. I’m a little lost without the captions and I love seeing the Farsi writing of the poems on the screen too. Keep up the amazing work-I can’t even imagine how many hours of hard work go into producing these high quality videos! You and your team are the GOAT!🙏🙏🙏
Thank you, Susan 😊
Thanks
Nice move👌🏻❤💎
❤👊
Wow amazing, thank u bro
🌹🌹🌹
من عاشق غزل های مولانا هستم، خیلی بیشتر از مثنوی و معنوی اینو دوست دارم
🌹🌹🌹
سلام واقعا بسیار خوشحالم که خوانی غزل های حضرت مولانا توسط شما اتفاقی دیدم و گوش کردم البته شما از نظر سنجی مثل نوع های عزیز من هستید ولی شروع کرده ام صحیح خواندن غزل ها را بوسیله ی خوانشهای شما ممنونم منم برای خودم درست خوانی آنها ضبط می کنم خدا انشاءالله پشت و پناهتان باشد عزیز دلم
خوانش سنی
نوع های
نوع های
🙏🏻🌻
عزیزم سلام
همچنین منتظر
بقیه خوانش غزلیات شمس هستیم
لطفاً
محبت بفر مایید از پنجاه به بعد
درود بر شما استاد گران قدر
لذت میبرم از تفاسیرتون واقعا شما فوق العاده هستین، فقط در عجبم چرا از حضرت عطار نیشابوری اثری نیست در کانالهای شما!
ای کاش از منطق الطیر هم مطلب بگذارید تا این مجموعه بی نظیر شما کامل شود
با سپاس
آرش عزیز دست تان درد نکند
یک شعر از دیوان شمس را در لیست تفصیر آینده تان داشته باشید ممنون تان .
آنان که به سر در طلب کعبه دویدن
چون عاقبت الامر به مقصود رسیدن …
🌹❤
💐🙏🏼
❤❤❤
درود و سپاس فراوان آقا آرش گرامی . پاینده باشید و حس تان ماندگار. اگر امروزخود این شاعران متقدم زنده می بودند و خوانش اشعارشان را توسط شما به این زیبایی می شنیدند قطعا لذت بی اندازه می بردند. میدانم با پروژه هایی که به دست گرفته اید وقت کم می آورید اما هر گاه فراغت کوتاهی پیدا کردید ازناصر خسرو نیز برایمان بخوانید و تفسیر کنید. جاودان بمانید و پر ثمر.
🙏🙏🌹
بی نظیر استاد
اما من نگران هستم که روی سرعت آپلود پست های شاهنامه و مثنوی تاثیر بزاره.......
کاملا بی تاثیره نگران نباش محمد جان
هر سه شب یکبار تفسیر داریم مثل گذشته
@@PersianPoetry سپاس از شما استاد گرامی 🔥❤️
سپاس از شما چه کار خوبی کردید چون اگر درست بخوانیم معنی را بهتر درک میکنیم ممنون
عالی
اگه متن شعر ها رو یه گوشه تصویر قرار بدید فک کنم بهتر از این هم به ذهن بشینه
سپاس🙏
🌺🌺🌺
🙏🏼🌹
🙏🏻🙏🏻
خواهشمندم لطفاً دیوان شمس رو هم تفسیر کند من واقعا دیوان شمس و تفسیر عالی شما رو دوست دارم
🙏🌹
💕💕💕 💕💕💕💕💕💕💕
❤💚💛
فقط کاش در ادیت متن رو هم یه گوشه بزاری واقعا عالی میشه👌👌
agar momken bashe hatman anjam mishe🌹
Was looking forward to understanding Molana's Ghazals, but I sadly miss the subtitles here. I can only imagine how difficult it must be to translate the Ghazals for a non-native, especially esoteric concepts and the highly compressed form and metaphors. It is my loss entirety. I hear a lot of Arabic sounding phrases in this one, which puts the poem even farther from my reach.
Regardless, Arash jaan's zeal for literature is enviable indeed. I can only borrow a line from Molana himself for him :
شاگِردِ کی بُودی که چُنین اُستادی؟
Impressive indeed, keep up the great work, all of your team! Best wishes.
Thank you, Rajiv! Please keep in mind that the Divan of Shams is difficult for us all... whether native or non-native... because Rumi composed the Divan of Shams in an ethereal state and he just wrote what came to him without consideration as to its complexity for the average reader. This, as you can see, was not the case with the Masnavi.
Either way, we hear you, and every once in a while, should time allow, Arash will interpret a special poem or two from the Divan for the rest of us mortals. Though I have a feeling you are at a more advanced level than most of us in comprehending Persian poetry.
For now, we must all remain content with Arash getting 3 whole hours of sleep per day until the time comes when he will be able to survive off no sleep at all 😁😂
@@PersianPoetry - Oh, I understand the complexities, amount of work all this takes and the difficulties of finding appropriate ways of getting across the points, believe me! I had already said before that a post every 3 days is way too ambitious, but you guys are somehow doing the incredible! Not sure how you manage.
Oh, you are too kind, Marjan-jaan, but my understanding is less than that of a novice. Some words are familiar because of commonality in background, that is all. Farsi is still way beyond my reach as of now.
هِمّتم بدرقۀ راه کُن ای طایرِ قُدْس
که دراز است رهِ مقصد و من نوسفرم
حؔافظ
👍
🌸🌹
❤👍
🌹🌹🌹
Thank you Arash. I was wondering if we know anything about Rumi’s personal life. How did he make his living. Usually great philosophers and thinkers have/had solved the mundane problems of basic survival (food and shelter) and had time to think. Do we know if he had any patrons or supporters?
درود بر شما . 7 فروردین پست نگذاشتید؟
1 april postharo be tartib taghdim mikonam mehrnush jan
@@PersianPoetry بی صبرانه چشم به راهم . باز هم سپاسگزارم
ارش جان یعنی دیگه کلا دیوان شمس رو تفسیر نمیکنید من با غزل من از برای مصلحت ....با کانال شما اشنا شدم و با همون غزل به خیلیا معرفی کردم غزل های دیوان شمس استثنایی هستن خدایی حیفه اگه امکانش هست بعضی وقتا تفسیر کنید
به مناسبت های خاص مثل گذشته تفسیر غزلیاتددیوان شمس رو هم انجام میدم
اما نه به جدیت و با برنامه ریزی ملموس مثل رباعیات یا شاهنامه یا مثنوی
Please post more Rumi from Divan Shams.
دوست عزیز اگه دوس داری تفسیر دقیق رو داشته باشی پیام بزار تا بهت معرفی کنم
👍👍👍💯💯💯🙏🙏🙏
درود و سپاس . غزلیات شمس بیشتر از سایر اشعار نیاز به تفسیر شما دارد . اگر امکانش هست حتی شده بدون ترجمه انگلیسی که فرمودید خیلی زمان میبره یک تفسیر کوتاه براشون بگذارید .
❤🌹
نفیرم چی معنا میته در معنوی مصنوعی
😍😍👍👍
🌹🌹🌹
ارش جان سن ما کمتره شاید درک نکنیم لطفا تفسیر کنید برامون مرسی از کانال خوبمون ❤❤❤🤍💖💖
میشه غزل شماره ۲۵۵۹ مولانا رو بزارید
سلام عرض ادب خسته نباشید آقای آرش جان
یک خواهش دارم یک شعر از حضرت مولانا است همان را که تفسیر کنید خیلی خوب می شود ) این شعر است ••• جانا به غریبستان چندین به چه می مانی باز آ تو از این غربت تا چند پریشانی •••
این شعر خیلی خوشم می آید متاسفانه که معنی اش را نمی دانم ؟ و از شما خواهشمندم که این شعر را تفسیر کنید
اگر زمان اجازه بده حتما
درود برشما
عالی بود، (✪‿✪)
🌹🌹🌹
Arashjan, how about us? Our Persian is not the same level as Rumi's. It's a bit difficult to understand Rumi without you elucidating it in sweet and plain Persian. I wish the Ministries of Culture of Iran and Tajikistan supported your channel both: financially and with human resources. We have know idea what these entities are busy with but that's the least of what they should be doing for spreading the Persian culture ...
Hi Perizat,
Please accept my sincerest apologies that you are feeling left out here but please believe me when I say that was not my intention at all. My intention here is to merely teach people to read the Divan of Shams properly. I promise that if you follow along, and just listen, because after this video, they will only be readings and no talking, you will, after a month or two start to grasp the words much like the way a newborn learns a new language. It will take time and require much patience and practice but it will be worth it. I promise 🌹🙏🏻🌹
با سلام و احترام به کار ارزش مند شما ، پیش نهاد می کنم به جای واژه ی عظیم الشان "تفسیر" از واژه های دیگر استفاده کنید . شاید واژه های " معنی" یا "دریافت" یا " برداشت " مناسب تر باشد . تفسیر مثنوی کار بزرگانی مانند مرحوم فروزان فر و همایی و نصر و ...است که آن ها هم با تواضع و احتیاط فراوان می گویند: این ها برداشت های محدود ما از دریای بی کرانه ی مثنوی است ! به قول خود مولوی : گر بریزی بحر را در کوزه ای چند گنجد ؟ قسمت یک روزه ای
🌹🌹🌹
آقا اینو تفسیر کن ما هیچی نفهمیدیدم
کمی تلاش بفرمایید... کلماتی معنیش رو نمیدونید رو در فرهنگ لغات جستجو بفرمایید کمک میکنه
عرض کردم به چه دلیل وقت برای پرداختن به تفسیر دیوان شمس نخواهیم داشت
@@PersianPoetry من دوس داشتم از زبان شما بشنوم تفسیر رو عادت کرده بودم وقت ندارم سرچ کنم فقط وقت دیدن کیلیپ های زیباتون رو دارم بیخیالش میشم بقیه رو دنبال میکنم ممنون ازتون آرش جان
والله که من درست می نویسم ولی نمی دانم چرا غلط در میشود
خوانش سنی نوه های
خوانش دیوان شمس یعنی چه ؟ شما که معنی و مفهوم کلمه جعلی ( خوانش ) را تا کنون نمیدانید .با کدام دانش به خواندن دیوان شمس می پردازید . آیا بهتر نیست تا اول خود بیاموزید بعد راجع به مولا یا شمس جفنگ سر دهید .
سپاس
❤❤❤