Marche du 26 juillet (sous titrée en français)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 11 сен 2024
  • De la même façon qu’en 1867, ses amis avaient demandé à Pedro Figueredo (Perucho) de composer un hymne qui serait la Marseillaise cubaine (La Bayamesa) ou qu’en 1895, Antonio Maceo ordonna qu’on mette en musique les vers d’un jeune commandant, Enrique Loynaz del Castillo, pour qu’ils deviennent « l’Hymne Envahisseur », Fidel Castro demanda à Agustín Díaz Cartaya de composer une marche, quelques semaines avant l’attaque de la Moncada.
    Il put l’entendre dans la nuit qui a précédé l’action, alors que son titre était encore la « Marche de la Liberté ».
    Ensuite, depuis sa prison, Fidel demanda à Diaz Cartaya de modifier certaines paroles pour tenir compte, par exemple, du sang versé.
    Devenue « la Marche du 26 juillet », celle-ci fut chantée dans la prison.
    Elle fut ensuite enregistrée clandestinement, dans des conditions rocambolesques, dans les studios de Radio Cadena Habana, pendant la guerre de libération et diffusée, depuis la Sierra Maestra, sur Radio Rebelde.
    Vous trouverez ici une vidéo (dont l’auteur est Gonzalo Blanco), sous-titrée en français par mes soins, de cet hymne.

Комментарии • 1

  • @rogergrevoul5504
    @rogergrevoul5504 2 года назад

    Vive Cuba libérée du. Blocus des États Unis !