🧩 LERNE SPRACHEN BLOCK FÜR BLOCK Lerne Sprachen in der Hälfte der Zeit mit meiner Sprachblock-Methode und den Sprachheld-Sprachkursen: www.sprachheld.de/sprachheld-online-sprachkurse/
Kurz, direkt, prägnant und beeindruckend für die Sinne, ist dies ein außergewöhnliches Video, das von einer enormen professionellen Kapazität im Sprachunterricht zeugt. Herzlichen Dank lieber Gabriel.
Genau richtig! Man muss die Rechenmaschine im Kopf abschalten. Die Feststellung, dass man seine Muttersprache "vergessen" musst, hatte bereits Goethe festgestellt.
Mir hat es am meisten geholfen mich mit Muttersprachlern zu unterhalten. Am effektivsten war es dann für mich, wenn es keine weiteren Sprachen gab auf die ausgewichen werden konnte. Also wenn der Muttersprachler z.B. kein Englisch sprechen konnte. Effizienter war es auch, wenn das Gespräch “offline” stattgefunden hat. Nach so einem Gespräch habe ich dann automatisch anschließend in der Muttersprache nachgedacht 😀
Ich habe so viel ausprobiert, hunderte, nein ein paar tausend Vokabel gelernt und gelernt. Davon habe ich trotzdem im Laufe der Zeit 60% wieder vergessen. Indem ich ganze Blöcke gelernt habe, wagte ich es auch zu sprechen und das mit tollen Erlebnissen. Habe mir den Anfängerkurs 30 Tage Crash italienisch gegönnt um mich noch mehr zu festigen. Der ist ME sehr gut aufgebaut. Ich kenne nichts besseres. Leider gibt es keinen weitergehenden Kurs in italienisch bei Gabriel.
Vielen Dank für diese tiefere Erklärung. Deshalb kann ich auch nicht übersetzen und war in der Schule richtig schlecht in Sprachen. Ich denke immer in der anderen Sprache. Heute spreche ich mehrere Fremdsprachen ziemlich gut.
ich lerne seit zwei Jahren ägyptisch. Gehe jedoch nur einmal im Jahr dorthin in Urlaub. Aber irgendwie habe ich mich in diese Sprache verliebt. Keine Ahnung warum. Mittlerweile bin ich so in die Sprache eingetaucht, dass ich mich mit mir selbst auf ägyptisch unterhalte. Meine Selbstgespräche bauen gleichzeitig meinen Wortschatz auf. Ich höre Radio über App Habe Lieblingslieder auf RUclips gefunden, welche ich auswendig mitsingen kann. So lerne ich auch die abgekürzten Worte. Höre Hörbücher, welche von Muttersprachlern gesprochen sind. Z. B. talk like an egyptian. Podcast und Filme sind ebenso dabei Und habe Sprachpartnerinnen, mit denen ich einmal pro Woche chatte. Meine Aussprache ist mittlerweile so gut, dass meine SPin sagte, sie hat das Gefühl mit einer Ägypterin zu sprechen. Ich habe bis jetzt nur A2/B1. Das kann ja nur noch besser werden ;-)
Sehr geehrter Herr Gelmann, um auf Englisch über etwas zu sprechen, was man auf Deutsch gehört, gelesen, gelernt, besprochen, mitbekommen oder sich überlegt hat, ist die Fähigkeit im Kopf zu übersetzen wichtig. Das glaube ich zumindest. Wissen Sie, wie ich mich darin üben kann, das richtig, schnell und einfach zu machen?
Wenn man seiner Idee konsequent folgte, wäre der Rat vermutlich, eben nochmals alles und zwar nun auf Englisch zu hören, zu lesen, zu lernen, zu besprechen, mitzubekommen oder sich zu überlegen.
Wenn du mittelschwere Niveau sagst, was meinst du damit genau? Niveau B1? Das würde mir helfen ob ich schon bereit bin fürs Sprechen mit Muttersprachlern. Danke dir.
Ja, genau. Ca. B1. Also, wenn du bereits viel verstehst und sogar wenn Muttersprachler sprechen halbwegs folgen kannst und dich auch bei Gesprächen über Alltagsthemen weitestgehend beteiligen kannst. "Bereit sein" kommt eigentlich oft gar nicht. Deshalb wäre meine Empfehlung, es einfach mal auszuprobieren :).
Nach meiner einegen Erfahrung, muss man zuerst 6 Monaten (mindestens) lang TV/RUclips/Radio/Podcast 5/6 Stunden Pro Tag aktiv hoeren um dieses Sprachgefuehl zu erziehen. Das ist was ich gemacht habe um mein deutsch ein bisschen mehr "automatiziert" zu machen. Trotdem mache ich immer noch Fehler, man braucht Zeit...Ich lerne seit 30 Jahren Deutsch...wie lange dauert noch? XD
Ja, sehr viel Übung hilft das Sprachgefühl zu bekommen. Danach ist Sprechen sehr wichtig. Sehr viel Sprechen und sich immer korrigieren lassen, damit man das Sprachgefühl noch mehr verfeinert :).
Wichtig ist meiner Meinung nach, Inhalte (egal ob Musik/lesen/filme) auf seinem persönlichen Lernlevel zu hören/lesen. Wenn die Inhalte das eigene Level deutlich übersteigen, bringt das glaube nicht viel.
Bin ich eigentlich der Einzige, der einen Widerspruch darin sieht, wenn im ersten Teil des Videos von "in die Fremdsprache eintauchen" und von "NICHT mehr im Kopf übersetzen" geredet wird und dann sogleich darauf im zweiten Teil des Videos die Rede ist von sog. Sprachblöcken, für deren Erlernen man sich eine Übersetzung in die Muttersprache mit auf Karteikarten schreibt?? 🤔
Mein Traum ist Deutsch, Englisch und spanische lernen. Ich kann sprechen und lesen auf Deutsch, aber ich kann nicht verstehen. Mein Problem ist sooo hörverstehen.
Das Hörverstehen ist oft eine der größten Herausforderungen beim Sprachenlernen, besonders bei Deutsch. Ein guter Tipp ist, langsam mit einfachen Inhalten zu beginnen, wie Kinderfilmen oder Nachrichten für Anfänger. Du kannst auch Podcasts oder RUclips-Videos mit Untertiteln nutzen, um den Zusammenhang besser zu verstehen. Mit der Zeit wirst du merken, dass dein Hörverstehen sich verbessert. Bleib dran, dein Traum ist auf jeden Fall erreichbar! 😊
Lieber Gabriel, Man kann auch ganz früh im Lauf des Lernprozesses anfangen, in der Zielsprache zu denken: Ich gelte als lebendiger Beweis dafür: Je le fais en français! Auf Deutsch denke ich sowieso beim Sprechen und Schreiben der deutschen Sprache, obwohl ich ein waschechter Amerikaner bin. When I'm at work, I think in English, because I have to. You know how it is: if you're working in an English environment, you have to do things in English. My private life and my free time, however, are mine to structure as I see fit, and German is my preferred language. If you'd been bullied as much as I was in my younger years (thanks to people's ignorance about Autism), and if help came from people who spoke a different language, you'd do as I do too! Weil die deutschen Nachbarn und Opa für mich da waren, ist mir Deutsch die reinste Musik! J'adore le français, et je connais la cuisine et la musique classique française au fond: je suis pianiste et organiste! J'ai vu aussi très souvent "The French Chef" par Mme Julia Child: elle a nous enseignée la préparation de beaucoup de choses françaises à manger!
Jeder Zeit ich finde es schwierig in Deutsch zu spreche, ich benutze die Satzstruktur von Englisch. Es ist sehr komisch. Ich behaupte dass ich muss mehr die Deutschesprache hören
Also, ich kenne das nicht mit "Übersetzen im Kopf". Das fremde Wort kommt doch gleich (Ich verstehe nicht, wa das zuerst Übersetzen bedeuten soll. Komische Art und Weise).
Hallo bruder wie gehts ihnen? Ich komme aus Usbekistan 🇺🇿. Ich liebe zu lernen Deutsch. Ich lerne Deutsch weil meine tante wohnt im deutschland. I'm sorry if I made mistakes
Hallo! Mir geht es gut, danke. Dein Deutsch ist schon ziemlich gut und jeder macht am Anfang Fehler, also mach dir keine Sorgen. Es ist toll zu hören, dass du Deutsch lernst, besonders wenn du Verwandte in Deutschland hast. Weiterhin viel Erfolg beim Lernen und immer dranbleiben! Grüße aus Deutschland und alles Gute für dich in Usbekistan! 🇺🇿🇩🇪 :)
🧩 LERNE SPRACHEN BLOCK FÜR BLOCK
Lerne Sprachen in der Hälfte der Zeit mit meiner Sprachblock-Methode und den Sprachheld-Sprachkursen:
www.sprachheld.de/sprachheld-online-sprachkurse/
Komplett ins Sprachumfeld eintauchen, Geduld haben...nach und nach kommt der Erfolg. Perfekt Gabriel. Danke!
Genau :).
Und wie soll das hier in Deutschland bitte vernünftig gehen?
Kurz, direkt, prägnant und beeindruckend für die Sinne, ist dies ein außergewöhnliches Video, das von einer enormen professionellen Kapazität im Sprachunterricht zeugt. Herzlichen Dank lieber Gabriel.
Genau richtig! Man muss die Rechenmaschine im Kopf abschalten. Die Feststellung, dass man seine Muttersprache "vergessen" musst, hatte bereits Goethe festgestellt.
Auf jeden Fall!
Mir hat es am meisten geholfen mich mit Muttersprachlern zu unterhalten. Am effektivsten war es dann für mich, wenn es keine weiteren Sprachen gab auf die ausgewichen werden konnte. Also wenn der Muttersprachler z.B. kein Englisch sprechen konnte. Effizienter war es auch, wenn das Gespräch “offline” stattgefunden hat.
Nach so einem Gespräch habe ich dann automatisch anschließend in der Muttersprache nachgedacht 😀
Ja, das stimmt. Keine Ausweichsprache zu haben, hilft enorm. Eine Alternative ist sehr viel Disziplin :D. Und offline macht natürlich mehr Spaß.
Danke Herr gelman 💟
Ich habe so viel ausprobiert, hunderte, nein ein paar tausend Vokabel gelernt und gelernt. Davon habe ich trotzdem im Laufe der Zeit 60% wieder vergessen. Indem ich ganze Blöcke gelernt habe, wagte ich es auch zu sprechen und das mit tollen Erlebnissen. Habe mir den Anfängerkurs 30 Tage Crash italienisch gegönnt um mich noch mehr zu festigen. Der ist ME sehr gut aufgebaut. Ich kenne nichts besseres. Leider gibt es keinen weitergehenden Kurs in italienisch bei Gabriel.
Vielen Dank für diese tiefere Erklärung. Deshalb kann ich auch nicht übersetzen und war in der Schule richtig schlecht in Sprachen. Ich denke immer in der anderen Sprache. Heute spreche ich mehrere Fremdsprachen ziemlich gut.
Danke für den Kommentar! Und sehr gerne! PS: Grüße an die Namensverwandte :).
Genau, dies habe ich auch gerade gedacht. 👍
Danke für das Video🙏
Sehr gerne und danke auch!
ich lerne seit zwei Jahren ägyptisch. Gehe jedoch nur einmal im Jahr dorthin in Urlaub.
Aber irgendwie habe ich mich in diese Sprache verliebt. Keine Ahnung warum.
Mittlerweile bin ich so in die Sprache eingetaucht, dass ich mich mit mir selbst auf ägyptisch unterhalte.
Meine Selbstgespräche bauen gleichzeitig meinen Wortschatz auf.
Ich höre Radio über App
Habe Lieblingslieder auf RUclips gefunden, welche ich auswendig mitsingen kann. So lerne ich auch die abgekürzten Worte.
Höre Hörbücher, welche von Muttersprachlern gesprochen sind. Z. B. talk like an egyptian.
Podcast und Filme sind ebenso dabei
Und habe Sprachpartnerinnen, mit denen ich einmal pro Woche chatte.
Meine Aussprache ist mittlerweile so gut, dass meine SPin sagte, sie hat das Gefühl mit einer Ägypterin zu sprechen.
Ich habe bis jetzt nur A2/B1. Das kann ja nur noch besser werden ;-)
Das ist super! Ein tolles Niveau. Weiter so und viel Erfolg!
Sie sind toll
Vielen Dank!
Super Idee 💡 Für arabisch bräuchte ich es ….
Dann viel Erfolg!
Bravo
Sehr geehrter Herr Gelmann,
um auf Englisch über etwas zu sprechen, was man auf Deutsch gehört, gelesen, gelernt, besprochen, mitbekommen oder sich überlegt hat, ist die Fähigkeit im Kopf zu übersetzen wichtig. Das glaube ich zumindest. Wissen Sie, wie ich mich darin üben kann, das richtig, schnell und einfach zu machen?
Wenn man seiner Idee konsequent folgte, wäre der Rat vermutlich, eben nochmals alles und zwar nun auf Englisch zu hören, zu lesen, zu lernen, zu besprechen, mitzubekommen oder sich zu überlegen.
Wenn du mittelschwere Niveau sagst, was meinst du damit genau? Niveau B1? Das würde mir helfen ob ich schon bereit bin fürs Sprechen mit Muttersprachlern. Danke dir.
Ja, genau. Ca. B1. Also, wenn du bereits viel verstehst und sogar wenn Muttersprachler sprechen halbwegs folgen kannst und dich auch bei Gesprächen über Alltagsthemen weitestgehend beteiligen kannst.
"Bereit sein" kommt eigentlich oft gar nicht. Deshalb wäre meine Empfehlung, es einfach mal auszuprobieren :).
@@sprachheld Dankeschön, da bin ich hoffentlich bald angekommen. 😊
Hallo , wie soll ich aber dann neue Vokabeln lernen ?
Nach meiner einegen Erfahrung, muss man zuerst 6 Monaten (mindestens) lang TV/RUclips/Radio/Podcast 5/6 Stunden Pro Tag aktiv hoeren um dieses Sprachgefuehl zu erziehen. Das ist was ich gemacht habe um mein deutsch ein bisschen mehr "automatiziert" zu machen. Trotdem mache ich immer noch Fehler, man braucht Zeit...Ich lerne seit 30 Jahren Deutsch...wie lange dauert noch? XD
Ja, sehr viel Übung hilft das Sprachgefühl zu bekommen. Danach ist Sprechen sehr wichtig. Sehr viel Sprechen und sich immer korrigieren lassen, damit man das Sprachgefühl noch mehr verfeinert :).
Grade wenns um Sprachen geht, solltest du nicht perfekt sein wollen
Ich lese Bücher, ich höre Musik , ich sehe Filme alles auf deutsch, trotzdem, kann ich nicht verstehen. Kannst du ein Tipp?
Wichtig ist meiner Meinung nach, Inhalte (egal ob Musik/lesen/filme) auf seinem persönlichen Lernlevel zu hören/lesen. Wenn die Inhalte das eigene Level deutlich übersteigen, bringt das glaube nicht viel.
gut
Bin ich eigentlich der Einzige, der einen Widerspruch darin sieht, wenn im ersten Teil des Videos von "in die Fremdsprache eintauchen" und von "NICHT mehr im Kopf übersetzen" geredet wird und dann sogleich darauf im zweiten Teil des Videos die Rede ist von sog. Sprachblöcken, für deren Erlernen man sich eine Übersetzung in die Muttersprache mit auf Karteikarten schreibt?? 🤔
💙💙💙💙
Mein Traum ist Deutsch, Englisch und spanische lernen. Ich kann sprechen und lesen auf Deutsch, aber ich kann nicht verstehen. Mein Problem ist sooo hörverstehen.
Das Hörverstehen ist oft eine der größten Herausforderungen beim Sprachenlernen, besonders bei Deutsch. Ein guter Tipp ist, langsam mit einfachen Inhalten zu beginnen, wie Kinderfilmen oder Nachrichten für Anfänger. Du kannst auch Podcasts oder RUclips-Videos mit Untertiteln nutzen, um den Zusammenhang besser zu verstehen. Mit der Zeit wirst du merken, dass dein Hörverstehen sich verbessert. Bleib dran, dein Traum ist auf jeden Fall erreichbar! 😊
Lieber Gabriel,
Man kann auch ganz früh im Lauf des Lernprozesses anfangen, in der Zielsprache zu denken: Ich gelte als lebendiger Beweis dafür: Je le fais en français!
Auf Deutsch denke ich sowieso beim Sprechen und Schreiben der deutschen Sprache, obwohl ich ein waschechter Amerikaner bin.
When I'm at work, I think in English, because I have to. You know how it is: if you're working in an English environment, you have to do things in English. My private life and my free time, however, are mine to structure as I see fit, and German is my preferred language. If you'd been bullied as much as I was in my younger years (thanks to people's ignorance about Autism), and if help came from people who spoke a different language, you'd do as I do too!
Weil die deutschen Nachbarn und Opa für mich da waren, ist mir Deutsch die reinste Musik!
J'adore le français, et je connais la cuisine et la musique classique française au fond: je suis pianiste et organiste! J'ai vu aussi très souvent "The French Chef" par Mme Julia Child: elle a nous enseignée la préparation de beaucoup de choses françaises à manger!
Ausgezeichnet! Genau so sollte es sein :).
@@sprachheld Danke! Merci! Thank you😊
👍👍👍👍👍👍
Jeder Zeit ich finde es schwierig in Deutsch zu spreche, ich benutze die Satzstruktur von Englisch. Es ist sehr komisch. Ich behaupte dass ich muss mehr die Deutschesprache hören
🌼🌼🌼🌼🌼🌼
Also, ich kenne das nicht mit "Übersetzen im Kopf". Das fremde Wort kommt doch gleich (Ich verstehe nicht, wa das zuerst Übersetzen bedeuten soll. Komische Art und Weise).
Hallo bruder wie gehts ihnen? Ich komme aus Usbekistan 🇺🇿. Ich liebe zu lernen Deutsch. Ich lerne Deutsch weil meine tante wohnt im deutschland. I'm sorry if I made mistakes
Hallo! Mir geht es gut, danke. Dein Deutsch ist schon ziemlich gut und jeder macht am Anfang Fehler, also mach dir keine Sorgen. Es ist toll zu hören, dass du Deutsch lernst, besonders wenn du Verwandte in Deutschland hast. Weiterhin viel Erfolg beim Lernen und immer dranbleiben! Grüße aus Deutschland und alles Gute für dich in Usbekistan! 🇺🇿🇩🇪 :)