★자상무색 가사입니다!★ --------------------------------------------------------- 君のようなひとになりたいな 키미노 요우나 히토니 나리타이나 너 같은 사람이 되고 싶어 --------------------------------------------------------- 「僕らしいひと」になりたいな 「보쿠라시이 히토」니 나리타이나 「나다운 사람」이 되고 싶어 --------------------------------------------------------- 望むならそうすりゃいいけどさ 노조무나라 소우스랴 이이케도사 바란다면 그렇게 하면 되지만 --------------------------------------------------------- でもそれってほんとにぼくなのかい 데모 소렛테 혼토니 보쿠나노카이 그치만 그건 정말로 나일까 --------------------------------------------------------- 子供騙しな夢ひとつ 코도모다마시나 유메 히토츠 뻔한 속임수인 꿈 하나 --------------------------------------------------------- こんな僕なら死ねばいいのに 콘나 보쿠나라 시네바 이이노니 이런 나라면 죽으면 좋을 텐데 --------------------------------------------------------- こんな僕が生きてるだけで 콘나 보쿠가 이키테루 다케데 이런 내가 살아있는 것만으로 --------------------------------------------------------- 何万人のひとが悲しんで 난만닌노 히토가 카나신데 몇 만 명의 사람들이 슬퍼하고 --------------------------------------------------------- 誰も僕を望まない 다레모 보쿠오 노조마나이 아무도 나를 원하지 않아 --------------------------------------------------------- そんな世界だったらいいのにな 손나 세카이 닷타라 이이노니나 그런 세상이었으면 좋을 텐데 --------------------------------------------------------- こんな僕が消えちゃうだけで 콘나 보쿠가 키에챠우 다케데 이런 내가 사라지는 것만으로 --------------------------------------------------------- 何億人のひとが喜んで 난오쿠닌노 히토가 요로콘데 몇 억 명의 사람들이 기뻐하고 --------------------------------------------------------- 誰も何も憎まないなら 다레모 나니모 니쿠마나이나라 아무도 무엇도 싫어하지 않는다면 --------------------------------------------------------- そんなうれしいことはないな 손나 우레시이 코토와 나이나 그렇게 기쁜 일은 없겠지 --------------------------------------------------------- 明日も僕は夢うつつ 아시타모 보쿠와 유메우츠츠 내일도 나는 비몽사몽 --------------------------------------------------------- このまま僕は消えていいのに 코노마마 보쿠와 키에테 이이노니 이대로 나는 사라져도 되는데 --------------------------------------------------------- こんな僕が生きたところで 콘나 보쿠가 이키타 토코로데 이런 내가 살았다고 해서 --------------------------------------------------------- 何億人のひとは知らないし 난오쿠닌노 히토와 시라나이시 몇 억 명의 사람들은 모르고 --------------------------------------------------------- 誰も僕を望まない 다레모 보쿠오 노조마나이 아무도 나를 원하지 않아 --------------------------------------------------------- そんな世界だったらいいのかな 손나 세카이닷타라 이이노카나 그런 세상이었으면 좋았을까 --------------------------------------------------------- こんな僕が消えたところで 콘나 보쿠가 키에타 토코로데 이런 내가 사라졌다고 해서 --------------------------------------------------------- 何億人のひとは?わらない 난오쿠닌노 히토와 카와라나이 몇 억 명의 사람들은 변하지 않아 --------------------------------------------------------- 誰も僕を憎まないなら 다레모 보쿠오 니쿠마나이나라 아무도 나를 싫어하지 않는다면 --------------------------------------------------------- 損した事に?わりないな 손시타 코토니 카와리 나이나 손해 본 일은 변함없어 --------------------------------------------------------- 最期なんかみんな同じように倒れてゆきます 사이고난카 민나 오나지 요우니 타오레테 유키마스 최후 따위 모두 똑같이 쓰러져 가요 --------------------------------------------------------- メイドイン 他人 の 「自分自身」崩れてゆきます 메이도인 타닌노 「지분지신」 쿠즈레테 유키마스 Made in 타인의「자기 자신」은 무너져 가네요 --------------------------------------------------------- 最期なんかみんな同じように離れてくのに 사이고난카 민나 오나지요우니 하나레테쿠노니 최후 따위 모두 똑같이 멀어져 가는데 --------------------------------------------------------- こんな僕が生きてるだけで 콘나 보쿠가 이키테루 다케데 이런 내가 살아있는 것만으로 --------------------------------------------------------- なんで君はそんなに笑うの 난데 키미와 손나니 와라우노 어째서 너는 그렇게 웃는 거야 --------------------------------------------------------- 君がそんな笑顔じゃ 키미가 손나 에가오쟈 네가 그렇게 웃는 얼굴이면 --------------------------------------------------------- 悲しくても消えたくても 카나시쿠테모 키에타쿠테모 슬퍼져도 사라지고 싶어도 --------------------------------------------------------- さよならする理由なんてもう 사요나라스루 리유우난테 모- 작별할 이유 따위 이제 --------------------------------------------------------- 無ければいいのに 나케레바 이이노니 없으면 좋을 텐데 --------------------------------------------------------- こんな僕が消えたところで 콘나 보쿠가 키에타 토코로데 이런 내가 사라졌다고 해도 --------------------------------------------------------- 何億人のひとは?わらない 난오쿠닌노 히토와 카와라나이 몇 억 명의 사람들은 변하지 않아 --------------------------------------------------------- だけど僕を止める何かが 다케도 보쿠오 토메루 나니카가 그치만 나를 멈춰줄 무언가가 --------------------------------------------------------- そんな顔しちゃ笑えないや 손나 카오시챠 와라에나이야 그런 표정을 지으면 웃을 수 없잖아 ---------------------------------------------------------
★자상무색 가사입니다!★
---------------------------------------------------------
君のようなひとになりたいな
키미노 요우나 히토니 나리타이나
너 같은 사람이 되고 싶어
---------------------------------------------------------
「僕らしいひと」になりたいな
「보쿠라시이 히토」니 나리타이나
「나다운 사람」이 되고 싶어
---------------------------------------------------------
望むならそうすりゃいいけどさ
노조무나라 소우스랴 이이케도사
바란다면 그렇게 하면 되지만
---------------------------------------------------------
でもそれってほんとにぼくなのかい
데모 소렛테 혼토니 보쿠나노카이
그치만 그건 정말로 나일까
---------------------------------------------------------
子供騙しな夢ひとつ
코도모다마시나 유메 히토츠
뻔한 속임수인 꿈 하나
---------------------------------------------------------
こんな僕なら死ねばいいのに
콘나 보쿠나라 시네바 이이노니
이런 나라면 죽으면 좋을 텐데
---------------------------------------------------------
こんな僕が生きてるだけで
콘나 보쿠가 이키테루 다케데
이런 내가 살아있는 것만으로
---------------------------------------------------------
何万人のひとが悲しんで
난만닌노 히토가 카나신데
몇 만 명의 사람들이 슬퍼하고
---------------------------------------------------------
誰も僕を望まない
다레모 보쿠오 노조마나이
아무도 나를 원하지 않아
---------------------------------------------------------
そんな世界だったらいいのにな
손나 세카이 닷타라 이이노니나
그런 세상이었으면 좋을 텐데
---------------------------------------------------------
こんな僕が消えちゃうだけで
콘나 보쿠가 키에챠우 다케데
이런 내가 사라지는 것만으로
---------------------------------------------------------
何億人のひとが喜んで
난오쿠닌노 히토가 요로콘데
몇 억 명의 사람들이 기뻐하고
---------------------------------------------------------
誰も何も憎まないなら
다레모 나니모 니쿠마나이나라
아무도 무엇도 싫어하지 않는다면
---------------------------------------------------------
そんなうれしいことはないな
손나 우레시이 코토와 나이나
그렇게 기쁜 일은 없겠지
---------------------------------------------------------
明日も僕は夢うつつ
아시타모 보쿠와 유메우츠츠
내일도 나는 비몽사몽
---------------------------------------------------------
このまま僕は消えていいのに
코노마마 보쿠와 키에테 이이노니
이대로 나는 사라져도 되는데
---------------------------------------------------------
こんな僕が生きたところで
콘나 보쿠가 이키타 토코로데
이런 내가 살았다고 해서
---------------------------------------------------------
何億人のひとは知らないし
난오쿠닌노 히토와 시라나이시
몇 억 명의 사람들은 모르고
---------------------------------------------------------
誰も僕を望まない
다레모 보쿠오 노조마나이
아무도 나를 원하지 않아
---------------------------------------------------------
そんな世界だったらいいのかな
손나 세카이닷타라 이이노카나
그런 세상이었으면 좋았을까
---------------------------------------------------------
こんな僕が消えたところで
콘나 보쿠가 키에타 토코로데
이런 내가 사라졌다고 해서
---------------------------------------------------------
何億人のひとは?わらない
난오쿠닌노 히토와 카와라나이
몇 억 명의 사람들은 변하지 않아
---------------------------------------------------------
誰も僕を憎まないなら
다레모 보쿠오 니쿠마나이나라
아무도 나를 싫어하지 않는다면
---------------------------------------------------------
損した事に?わりないな
손시타 코토니 카와리 나이나
손해 본 일은 변함없어
---------------------------------------------------------
最期なんかみんな同じように倒れてゆきます
사이고난카 민나 오나지 요우니 타오레테 유키마스
최후 따위 모두 똑같이 쓰러져 가요
---------------------------------------------------------
メイドイン 他人 の 「自分自身」崩れてゆきます
메이도인 타닌노 「지분지신」 쿠즈레테 유키마스
Made in 타인의「자기 자신」은 무너져 가네요
---------------------------------------------------------
最期なんかみんな同じように離れてくのに
사이고난카 민나 오나지요우니 하나레테쿠노니
최후 따위 모두 똑같이 멀어져 가는데
---------------------------------------------------------
こんな僕が生きてるだけで
콘나 보쿠가 이키테루 다케데
이런 내가 살아있는 것만으로
---------------------------------------------------------
なんで君はそんなに笑うの
난데 키미와 손나니 와라우노
어째서 너는 그렇게 웃는 거야
---------------------------------------------------------
君がそんな笑顔じゃ
키미가 손나 에가오쟈
네가 그렇게 웃는 얼굴이면
---------------------------------------------------------
悲しくても消えたくても
카나시쿠테모 키에타쿠테모
슬퍼져도 사라지고 싶어도
---------------------------------------------------------
さよならする理由なんてもう
사요나라스루 리유우난테 모-
작별할 이유 따위 이제
---------------------------------------------------------
無ければいいのに
나케레바 이이노니
없으면 좋을 텐데
---------------------------------------------------------
こんな僕が消えたところで
콘나 보쿠가 키에타 토코로데
이런 내가 사라졌다고 해도
---------------------------------------------------------
何億人のひとは?わらない
난오쿠닌노 히토와 카와라나이
몇 억 명의 사람들은 변하지 않아
---------------------------------------------------------
だけど僕を止める何かが
다케도 보쿠오 토메루 나니카가
그치만 나를 멈춰줄 무언가가
---------------------------------------------------------
そんな顔しちゃ笑えないや
손나 카오시챠 와라에나이야
그런 표정을 지으면 웃을 수 없잖아
---------------------------------------------------------