Y bueno....a pesar de su infinita estupidez y falta de materia gris, terminó siendo una persona afable después de todo; así que poniéndose en el lugar de Sheldon creo que es comprensible que al final la haya terminado queriendo.
@@Cerdo_asqueroso poniendo en su lugar..cuando se sento en su sitio y metio mano en la comida de Sheldon?? se molesto porque cambiaron la pasword que ella no pagaba? a eso te refieres?
@@yorihuaral Pero eso que hizo Penny, sirvió para que Sheldon le bajara de nivel a su neura, al TOC y a cuanta tara tenía Sheldon, y que desde niño nadie le corrigió.
Si, Bernadette es el mejor personaje femenino de la serie, intimida a Penny, compite con Amy, respeta a Leonard y no solo se fijó en Howard sino que lo hizo madurar
@@pedropinedo1422 cuando fui a estados unidos decían mucho los paisanos que los hindúes y los árabes (así les dicen) olían mucho a ajo... Y yo pensaba que era mamada, pero me tocó convivir con ellos y la verdad es que si.
Justo eso pienso. Que fue un error no introducirlas como personajes independientes a Sheldon y Howard. Amy tenía mucho potencial siendo ultra recatada y ansiosa por vivir una infancia.
Lo que a mi me enoja es que el equipo que hace el doblaje piensa que todos los latinoamericanos comemos tacos y escuchamos música ranchera. TBBT es una serie que produce risa pero en su estado original: inglés con subtítulos.
¿Su estado original no sería inglés sin subtítulos? Pues si según tú lo gracioso recae en el idioma original los subtítulos también son la interpretación de una persona. Al menos en este clip no noto referencias a tacos o banda, explícame bien en qué basas tu enojo.
que tontería, eso puede darse ya que la compañía encargada de hacer el doblaje es de Mexico, como muchas otras series o dibujos, por ese motivo añaden un poco de su cultura para que se vea más familiar...
@@javiere.h.d.6045 MENTIRA!!!!... por ejemplo, eso no pasa con las series de la Marvel en Netflix. En ese caso el equipo que hace el doblaje es chileno y ellos son PROFESIONALES y procuran modular su acento y el lenguaje que usan para que sea neutro. Por lo tanto tu argumento NO SIRVE.
@@dannymanuelmatutegutierrez6457 estas idiota, nunca han hecho referencias a tacos y banda en este doblaje de la serie, lo que tienes es envidia y lo mas seguro es que seas chileno, ya que el 70% del doblaje latino se hace en México y te aseguro que mas de la mitad de películas o series dobladas que viste eran doblaje mexicano así que no entiendo tu enojo.
Ufff. No se compara el inglés original con la traducción latina. Como morí de risa con la primera parte. Hacía rato no escuchaba las voces originales, desde que los estúpidos del cable decidieron poner en latino el Warner channel y hay que escuchar todo en latino. TBBT en latino no está taaaaan mal....pero es mucho mejor en inglés.
Que a ti no te agrade algo no significa que sea estúpido, lo estúpido es que un individuo piense que todo está mal solo porque sus gustos son diferentes, hay quienes les gusta en inglés a otros en latino, depende de lo que cada persona busqué y le agrade, hay quienes les gusta el anime en Japonés y a otros doblado en otro idioma, por los gritos, por la actuación a la hora de interpretar a un personaje, a veces se pierde la esencia o no pero depende de la persona si lo nota o le agrade o no.
Penny es la unica mujer que cuadraba con la serie, después que llegaron las demás el programa fue bajando de calidad, el chiste siempre era ver a Howard depravado, a sheldon un antisocial, a raj sin hablar con mujeres
Carlos Villar por lo que comentas no sabes inglés, pero dices que el latino está mal porque es diferente a los subtítulos. Dos preguntas: Primero, ¿no podrían estar mal los subtítulos? Pues también son obra de un traductor que podría no hacer bien su trabajo. Segundo, si has visto la escena con subtítulos y te gusta así, ¿por qué ves un clip en latino? Digo, si un video no me gusta lo cierro y me voy a otro.
Penny: Howard, jamas la dejes ir
Nunca lo hizo
Con pequeños detalles penny siempre se fue ganando a sheldon
Y bueno....a pesar de su infinita estupidez y falta de materia gris, terminó siendo una persona afable después de todo; así que poniéndose en el lugar de Sheldon creo que es comprensible que al final la haya terminado queriendo.
@@Cerdo_asqueroso poniendo en su lugar..cuando se sento en su sitio y metio mano en la comida de Sheldon?? se molesto porque cambiaron la pasword que ella no pagaba? a eso te refieres?
@@yorihuaral Pero eso que hizo Penny, sirvió para que Sheldon le bajara de nivel a su neura, al TOC y a cuanta tara tenía Sheldon, y que desde niño nadie le corrigió.
Al final de la serie la considera su mejor amiga.
@@Cerdo_asqueroso jajaja nmms un pseudo intelectual
Amo a Bernadette, tuvo sus momentos en que tenía un gran carácter pero nunca perdió la dulzura
Yo siento que Bernadette tiene lo mejor de Penny y lo mejor de Amy
@@davidmendelevio2603 la gran verdad.
2:47 "Howard, jamás la dejes ir"... Y Howard le hizo caso a Penny
Impresionante que Penny se sabe la TODA la razón de porque Sheldon se sienta ene se lugar.
y de todo solo crypkie fue el unico que no le hizo caso sobre respetar su lugar
@@charley4084 Pues no XD es su rivla
Bernadette es la reencarnación de mal ... por eso la amo°!!!! chiquita pero mortal
Bernadette es sin dudas la mas linda de esa serie, hasta vestida de nerd es linda
Las ondas de su pelo, su nariz, sus anteojos. Es muy especial.
Las apariencias engañan, luego sacará su lado irritante contra howard, el único que la aguantará será Leonard
Amy también es muy linda cuando no se viste como nerd
Si, Bernadette es el mejor personaje femenino de la serie, intimida a Penny, compite con Amy, respeta a Leonard y no solo se fijó en Howard sino que lo hizo madurar
Jamas la dejes ir.
Es la unica que le hizo caso..porque ahi todos han tenido mas de una. .hasta Sheldon tenia otra aparte de Ammy..obvio Sheldon nunca le hizo caso..
""
Solo Penny pone en su lugar a Sheldon:genial😹😹😹😹
En ocasiones si que lo necesita!!!
Te recuerdo que penny se aprovecho de ellos por años hasta que al final decidio darle bola a leonard
Bernardita era re tranquila en ese entonces...
si pero era muy aburrida....
Apenas se estaba "acoplando"
@@luisrico243 Si, ya se estaba metiendo con lugar de Sheldon, en plan "que se siente en otro lugar y que deje de joder 😒".
Hay personas tímidas pero cuando entran en confianza es distinto. Me ha pasado.
@@lizbethrojas757
Suele pasar mucho
Una de mis temporadas favoritas
Si ,cual es el nombre ee ese capitulo porfa
la ultima parte me mate de risa
Inteligente, Rubia, chaparrita y de gran escote, ese howard se sacó la loteria
Lo mejor de esto, es el doblaje al español 👏👏👏👏👏👏👏👏
No en inglés
Pregunta cuál es el capítulo en dónde Howard les presenta a Bernadette en la universidad a Leonard, Raj y Sheldon?
Me da risa que Penny se pone celosa cada vez que una chica se acerca a Leonard
Howard que lindos zapatos tienes jajajajajajaja
Howard, jamás la dejes ir...
No entendí a qué se refiere
Sheldon con cara de "LARGO DE AQUI 😡". XD jajajaja
"Me incomoda ligeramente tener tu aliento de ajo en mi oreja"... sutilmente racista pero si, muchos indúes huelen fuertemente a ajo.
Por qué?
Que no son los Chinos, koreanos o Nipones(?? xd
@@pedropinedo1422 cuando fui a estados unidos decían mucho los paisanos que los hindúes y los árabes (así les dicen) olían mucho a ajo... Y yo pensaba que era mamada, pero me tocó convivir con ellos y la verdad es que si.
@@chapinfriki9221 nunca he olido a un japonés
@@yami003 ahora si entendí xdxdxdxdxdxdxd
Pensar que Howard y Bernabett se conocieron por una pareja que no han llegado muy lejos como ellos
En que temporada y capitulo fue esa escena?
Y de repente la traducción dejo de ser literal!!
No entendí tu comentario. ¿A qué refiere?
Bazinga!!! Jajajaja jajajaja XD
2:31 mínimo el paga su comida no como ella xD
Bernardette es tan linda♥️
Me encanta oír las voces originales
Como me hubiese gustado que Amy y Bernadette estaran desde el principio
Justo eso pienso. Que fue un error no introducirlas como personajes independientes a Sheldon y Howard. Amy tenía mucho potencial siendo ultra recatada y ansiosa por vivir una infancia.
Si 🥺 hubiera sido genial
@@melissamartinez1199 te juro
Haward se llevó a la mujer mas hermosa de la serie
En el minuto 4:00 ¿Porque Penny está molesta con SHELDON?
Porque Sheldon está molestando a hogwarts por no tener nada interesante que decirle a Bernadette y Leonard si
Alguien que me diga que temporada y campitulo es !!?
Creo que es la temporada 3 buscala como el experimento del gorila
No hay nada como las voces originales
Elias Matey ¿qué haces viendo este clip en latino entonces?
Luciano Chaves pero la segunda parte no.
Mirala sin subtitulos si tanto te gusta :v
odio sus voces originales son molestas.
@@deidaraakatsuki2364 Seguramente porque ya conociste la serie en latino.
Bernardette antes no tenía chichis!
Se veía mejor antes 😒😒
@@brendauro491 No.
@@tavostone si, hermosa
@@brendauro491 Nadie dijo que antes no estuviera hermosa 😅. Pero después se puso mejor 😉
@@tavostone te dije hermosa a ti, te amo
Que capitulo es???
3x10
Soy la unica ala que se hace atractivo leonard
También se le hizo a Penny y a la hermana de Rajesh.
@@elhermeneutico Exacto
A mi me prende
Mujeres juntas solo difuntas
Aquí Penny quedo en Shock al darse cuenta que Bernie es otra Genio.
Alguien sabe si esta escena eata en español latino? Por fa
Muy bueno el spaninglish
Bacinga 🤩
Bazinga*
Bazilón 😅
Bernardette está buena. Entre ella y Penny es difícil elegir.
Lo que a mi me enoja es que el equipo que hace el doblaje piensa que todos los latinoamericanos comemos tacos y escuchamos música ranchera.
TBBT es una serie que produce risa pero en su estado original: inglés con subtítulos.
¿Su estado original no sería inglés sin subtítulos? Pues si según tú lo gracioso recae en el idioma original los subtítulos también son la interpretación de una persona.
Al menos en este clip no noto referencias a tacos o banda, explícame bien en qué basas tu enojo.
que tontería, eso puede darse ya que la compañía encargada de hacer el doblaje es de Mexico, como muchas otras series o dibujos, por ese motivo añaden un poco de su cultura para que se vea más familiar...
@@javiere.h.d.6045 MENTIRA!!!!... por ejemplo, eso no pasa con las series de la Marvel en Netflix. En ese caso el equipo que hace el doblaje es chileno y ellos son PROFESIONALES y procuran modular su acento y el lenguaje que usan para que sea neutro.
Por lo tanto tu argumento NO SIRVE.
@@dannymanuelmatutegutierrez6457 estas idiota, nunca han hecho referencias a tacos y banda en este doblaje de la serie, lo que tienes es envidia y lo mas seguro es que seas chileno, ya que el 70% del doblaje latino se hace en México y te aseguro que mas de la mitad de películas o series dobladas que viste eran doblaje mexicano así que no entiendo tu enojo.
@@rockymarciano4584 saludos a tu hermana... wey!!!!
JAJAJJAJA
Hubiera sido épico que alguien se siente en su lugar y lo encare, aparte de Howard que lo hizo desnudo y con su laptop...
Penny siempre era grosera con Howard
el era grosero con ella xd
Que insoportable es Sheldon 😒
Ni howard ni raj lo quieren, solo están con el por Leonard.
@@pedroblancobarrera3225ni Amy
Penny no sabia q Bernadette era una genio tambien o me parece???
Man I hate Sheldon just doesn't let anybody be themselves and since it upsets him you're supposed to just not do it man I hate him
frikazos??? wtf jaja quien creo los subtitulos jaja
Ufff. No se compara el inglés original con la traducción latina. Como morí de risa con la primera parte. Hacía rato no escuchaba las voces originales, desde que los estúpidos del cable decidieron poner en latino el Warner channel y hay que escuchar todo en latino. TBBT en latino no está taaaaan mal....pero es mucho mejor en inglés.
Que a ti no te agrade algo no significa que sea estúpido, lo estúpido es que un individuo piense que todo está mal solo porque sus gustos son diferentes, hay quienes les gusta en inglés a otros en latino, depende de lo que cada persona busqué y le agrade, hay quienes les gusta el anime en Japonés y a otros doblado en otro idioma, por los gritos, por la actuación a la hora de interpretar a un personaje, a veces se pierde la esencia o no pero depende de la persona si lo nota o le agrade o no.
@@alessscreaming no te molestes en explicarle probablemente soltará un berrinche, ya que tú opinión no apoya la de él
Espero tengas contratado hbo max y estés viendo la serie en el idioma que deseas, y dejes de quejarte por tonterías 😆
No lo habia notado... pero Bernardette acâ no hablaba con su voz chillona
Penny es la unica mujer que cuadraba con la serie, después que llegaron las demás el programa fue bajando de calidad, el chiste siempre era ver a Howard depravado, a sheldon un antisocial, a raj sin hablar con mujeres
malísima traducción del doblaje :(
No lo creo
No
Porque te molestas en leer los sub si ya sabes inglés?
Dat...
@@palchescox el video no tiene sub al final, sino español latino. He visto la escena con sub. Lo mal traducido es el español latino.
Carlos Villar por lo que comentas no sabes inglés, pero dices que el latino está mal porque es diferente a los subtítulos. Dos preguntas:
Primero, ¿no podrían estar mal los subtítulos? Pues también son obra de un traductor que podría no hacer bien su trabajo.
Segundo, si has visto la escena con subtítulos y te gusta así, ¿por qué ves un clip en latino? Digo, si un video no me gusta lo cierro y me voy a otro.