Tłumaczenia audiowizualne - lektor, napisy, dubbing

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 18 ноя 2024

Комментарии •

  • @LightningForce1010
    @LightningForce1010 9 месяцев назад +1

    Ma Pani zgrabną i wyraźną dykcję, co umila słuchanie. Można też dowiedzieć się wielu ciekawych rzeczy o przekładzie audiowizualnym. Dziękuję za materiał.

    •  9 месяцев назад +1

      Piękne dzięki i polecam inne materiały :) np. o tłumaczeniu tytułów filmowych :)

  • @linguaart8124
    @linguaart8124 2 года назад +2

    Dziękuję za inspirację! Dzięki naszym zajęciom i tym wątkom tłumaczeniowym przypomniałam sobie, że i tym chciałabym się zająć szerzej już wkrótce (a doba ma nadal 24h ;))
    Dzięki za pomysły dotyczące wykorzystania tego typu tłumaczenia na zajęciach - tytuły, fragmenty itd. Jakoś już dawno tego nie robiłam z uczniami - ze względu na ich poziom znajomości języka, ale zapewne można by wykorzystać pomysł też na niższych poziomach - niekoniecznie w formie tworzenia stricte profesjonalnych napisów. Jeszcze raz dziękuję!
    Aha. Oprócz wspomnianych książek są też dwie bardzo przydatne pozycje G.Adamowicz-Grzyb " Tłumaczenia filmowe w praktyce" (bardziej obszerne) i "Jak redagować napisy do filmów" (krótki praktyczny skrypt). Przydatne zwłaszcza w pracy tłumacza, ale studentom też się przydadzą, bo bardzo konkretne, mniej teoretyczne.

    •  2 года назад

      ❤️💚💙💛🧡 cieszę się, że mogę być inspiracją. Liczenie godzin w dobie jest przereklamowane 😂