Ребят, "Ню" это наподобие "Nude", "Nude" это голая. Это правильный перевод, ведь писать "Нюд" это больше англецизм. ("Обножённая" это уже будет не в такт, из-за этого тут "Ню") Перевод супер 🎉
Говорить удобно, рифма просто шедевральная. Но перевод СОВСЕМ НЕ ТАКОЙ. Щас полетит хейт от тех которые нифига не знают английский. Лично я знаю. А так видео крутое, продолжайте в том же духе❤♥
Спасибо за комплимент, но я все же скажу. Дело не в знании английского, если хотите точный дословный перевод, запросто, я сделаю. Но чтобы получились шедевральные рифмы, о которых вы говорите, приходится этот текст преобразовывать:)
@@WelcometoK-POP Огромное спасибо за чёткое объяснение. Я сначала не поняла почему перевод не правильный. Правильный перевод делать не надо, я всё уяснила
Перевод замечательный! Хочу спеть под этот текс, но я там кое-что изменю, у меня будет не "ню", а гола, я считаю что подходит^^ А так перевод чудесный ❤
Конечно, это не прямо идеальный перевод, ну то есть "да, я ню" хотя человек же старался! За этот перевод я специально подписалась, видео мне очень понравилась!!!!❤❤❤😊😊
Здравствуйте! Мы только начинаем нашу карьеру в русских каверах на к-рор песни. Мы бы хотели использовать Ваш текст в нашем первом кавере(если Вы не против) Мы Вас отметим, и напишем что перевод песни Ваш. Можно пожалуйста спеть Ваш текст?
Песня выступает против сексуализации и объективизации женского тела. Посыл в том, что в обнажённом женском теле нет ничего такого (т.е. оно не должно быть объектом чьих-то извращённых мыслей)
это супер но перевод не совсем правильный даже в репе соён слышно селф вед вамн вумен это женщина а перевод посмотри тут со слова понятно что не правильно я видила видио где правильно не хейт просто это ошибка... лю тебя
На сайтах вы не найдете перевода в рифму и такт, там обычные переводы. Хотя, на каком сайте вы это видели? Хочу посмотреть, вдруг кто-то выложил мою работу без разрешения
"А зрители бастуют: "Ты врёшь нам!" Протестую." Я чуть не умерла. Это шикарно.
Дада
Еще скрипка потресающе входит в композицию
Пипец почему в Корее такие слова УМНЫЕ, СЛИШКОМ И СО СМЫСЛОМ ПОЧТИ ВСЕ ПЕСНИ КАК БУДТО ЭТО ПЕСНИ ДЛЯ УВЕРЕННОСТИ В СЕБЕ
Это песни (G) I-dle такие, обычно поют про любовь.)
Боже, это лучший перевод под который я пела. 😭😭
Лол ты тоже меня ню?
А ещё понимая что это почти про Морлен Монро 😗
Ага
согласна с тобой @@Iceeeeee344
ААААА вы так круто переводите!! мне нравится как вы подбираете рифму!!!! ◍•ᴗ•◍
Приятно слышать!
это не она переводит. я нашла это в интернете на первой ссылке
@@АннаЧерепанова-г3ы это переводит она. Можно легко подумать что у нее украли.
@@АннаЧерепанова-г3ы в рифму и такт тоже с интернета:)
@@АннаЧерепанова-г3ыда?
Я с красотой в дуэте покорило мое сердце! Прекрасный перевод. Единственное да я ню……… Но это боженственно в любом случае
Эх, и похвалили, и осудили... Ахах, как бы то ни было, спасибо!)))
Нюд это вроде обнаженная
- перевод идеальный, только... "nude" по идее переводится как "голая"/"обнажённая"
- а так топ ^^
ню - и есть обнаженная женская фигура:)
Да ,но ты не успеешь спеть голая,и тем более обнаженная в такой короткий промежуток времени
@@Aysv_rvЯ всегда пела голая и всё успевала
это лучшее кароке которое я пела в жизни
БЛИН, КАК УДОБНО ПЕТЬ!!!!!
Очень классный перевод и рифма, спасибо ❤️
У меня голос Соён и "ошарашила" у меня просто божественно выходит))
Ты такая молодец, твои переводы в рифму и такт - потрясающие 🥰
Спасибо!
Респект автору за перевод 👏👏👏👏
Продолжай в том же духе 👏👏👏👏👏👏👏
♥️
Ребят, "Ню" это наподобие "Nude", "Nude" это голая. Это правильный перевод, ведь писать "Нюд" это больше англецизм. ("Обножённая" это уже будет не в такт, из-за этого тут "Ню") Перевод супер 🎉
Вауу!!
Это первый канал который так переводит в ритм и такт!!
Прошу перевод в ритм и такт песню itzy sheshire ❤
Спасибо, мне очень приятно ♥️ А также напоминаю, что бесплатно песни не перевожу
Обалденный перевод, спасибо🥰
спасибооо я проверила и перевод верный и под рифму
Самый классный перевод
Спасибо большое за это видео, я долго искала видео караоке с переводом
Люблю вас , вы такие классные, мне очень понравились ваще видео , перевод классный
💖💖
ААА УРАА СПАСИБО ЗА ПЕРЕВОД!!!! ❤❤❤
Это прекрасно❤❤❤
Говорить удобно, рифма просто шедевральная. Но перевод СОВСЕМ НЕ ТАКОЙ.
Щас полетит хейт от тех которые нифига не знают английский. Лично я знаю. А так видео крутое, продолжайте в том же духе❤♥
Спасибо за комплимент, но я все же скажу. Дело не в знании английского, если хотите точный дословный перевод, запросто, я сделаю. Но чтобы получились шедевральные рифмы, о которых вы говорите, приходится этот текст преобразовывать:)
@@WelcometoK-POP Огромное спасибо за чёткое объяснение. Я сначала не поняла почему перевод не правильный. Правильный перевод делать не надо, я всё уяснила
Это шикарно
Вау спасибо за перевод
Автор-❤👑
Перевод замечательный! Хочу спеть под этот текс, но я там кое-что изменю, у меня будет не "ню", а гола, я считаю что подходит^^
А так перевод чудесный ❤
Господи, это просто прекрасно😭🩷
Вау это потрясающе
репчик Соён это жесть..
Я на последней строчке сбилась😞
Блин крутой перевод. Жду перевод на песню Case 143
Это идеальный перевод. Все в рифму, я не понимаю где твои миллионы лайков за такое(ノ`Д´)ノ彡┻━┻
Ты заслуживаешь популярности за такие видео
Спасибо ♥️
ваши переводы просто шикарны, не могу оторваться❤
так давно не заходила на твой канал, только зашла, уже 5к подписчиков, только недавно 100 праздновали, ну поздравляю )
Ахаха, спасибо
это слишком шикарно. я пою уже 3 раз
Конечно, это не прямо идеальный перевод, ну то есть "да, я ню" хотя человек же старался! За этот перевод я специально подписалась, видео мне очень понравилась!!!!❤❤❤😊😊
Можно Jamie - 3d woman, ваши работы восхитительны ❤
Спасибо:) К сожалению, бесплатно не перевожу
Спасибо !!
под начало может подоити и ,,на уме всегда только нагота меняй взгляд ты,и влюбись в мир" а так все офигенно
Я пока пела голос охрип
Зачитала песню. Шик скажу вам :)
А можно песню Allergy, пожалуйста? Она моя любимая,хочу спеть ее под ваш перевод
Классные переводи делаешь 🔥 Хотелось бы перевод Taste-skz...
Увы, заказы принимаю только с донатом
Идеально
Здравствуйте, перевод очень хороший но единственный в припеве будет не "ню" а обнажённая так как там слово Nude.
"Ню"
йаппи йаппи- йо поется там * мое имя милашка *
А ещё в конце говорилось i'm born nude то есть в переводе я рождена/родилась обнаженной
Очень хотелось бы перевода на stray kıds - case 143 ❣️
Прелестно
И в конце там фраза NOW I DRAW A LUXURY NUDE (Вроде так) дословно переводится как: теперь я могу рисовать роскошных обнажёнок:)
Перевод прекрасный,но я плохо перестраиваюсь от привычного текста к перевожу и пыталась петь и на русском,и на корейском,и на английском:’
богини
Боже это шикарно😅
Я выступала с автором и это 🎉вау
Там где Йапи Йапи Ё поётся "Звать меня Милашка"
А ещё нуд, это значит обнажённая
Вауууууууу в это шикарно только нюд переводится обножоный роздет
Как то так но впринцепе видос прикольный
Вообще в конце там перевод:я родилась обнажённой (ню),но перевод очень классный и в рифму,такт
Я надеюсь увидеть здесь BIG BANG, было бы круто
Теперь жду "chill" Stray Kids
Мне кажется это не совсем верный перевод(
В описании написано лол
Очень хорошо вышло, но «я ню» или «ню» это не правильно, в тексте nude переводится как «обнаженная»
Здравствуйте! Мы только начинаем нашу карьеру в русских каверах на к-рор песни. Мы бы хотели использовать Ваш текст в нашем первом кавере(если Вы не против) Мы Вас отметим, и напишем что перевод песни Ваш. Можно пожалуйста спеть Ваш текст?
@@PopularStars_russian_cover здравствуйте, да
@@WelcometoK-POP Спасибо Вам большое! Мы вас обязательно отметим ❤
Nxde - ню
Nude это не ню,это обнажённа
Ню и значит обнажена
Это одно и тоже.
Знаешь что такое Эквиритмический перевод?
Это очень классно!!! А вы сможете case 143 сделать?
Case 143, к сожалению, в планах нет. Однако за донат могу сделать
Перевод главных слов -чш...я обнаженна.
1:41 Соён прекрасна! Кто против - на**й!❤
Это прекрасно ,только у меня вопрос что такое "ню"?
Ню - художественный жанр в скульптуре, живописи, фотографии и кинематографе, изображающий красоту и эстетику обнажённого человеческого тела.
Где поет соен говориться не *в голове* а там говориться фраза :why "
Why переводиться : почему
Без хейта , но в чем посыл этой песни?
По идее , она про голых девушек, в чем посыл?
Песня выступает против сексуализации и объективизации женского тела. Посыл в том, что в обнажённом женском теле нет ничего такого (т.е. оно не должно быть объектом чьих-то извращённых мыслей)
Как говорила соен в интервью: «когда я писала эту песню, я не думаля о nude как о обнаженной, я раскрыта самой себе и это я хотела показать в песне.»
очень круто но как по мне в строчке *а,я обнажённая супер-звезда* супер-звезда не в рифму,и пропеть как-то сложновато под музыку
Да, я ню... ню... понимаю
вы не знаете что существует такое слово? нетрудно же открыть интернет и почитать значение неизвестного слова.
@@lowwzxsЕсли что, я имела ввиду, что это немного смешно и пыталась пошутить.
Интересно откуда "Ню" когда там должно быть "обнаженная"
А что такое ню?
Ню - художественный жанр в скульптуре, живописи, фотографии и кинематографе, изображающий красоту и эстетику обнажённого человеческого тела.
рифма и такт классные ,но есть одно но:nude переводится как,голый
Спасибо за перевод но не ню а нюд
С начала хореографии поется *да,я обнаженная* если не наврала (не хейт)
Вы сможете сделать : учим рэп партии nxde?
Не обещаю, но вполне может быть
всё спела на русском, а второй куплет с соён в оригинале… доехали..
Ню?
На партии соен где ауч там слова очень медленно шли невозилжно зачитать
Можно взять текст? Я отвечу вас
Да
Класс! Но правильно не ню, а обнаженная
Одно и тоже.
Ты успеешь спеть "обнаженная" за столь короткий промежуток времени?
Это совсем другой перевод
Ню ХААХАЗААХВХВХВХВЗВЗВЗАЗАЗВХВЗВЗАЩПЗГКЗГ
все правильно
Почему я переводил и текст к нам одинаковый????
Какой навигатор ес э ню
Можно пожалуйста attetion-newjeans?
Можно, но не бесплатно:) Если заинтересованы в донате, подробности есть в описании
А что такое "ню"
Не знаю
Почему ню?То есть это не переводится?
Слово "nude" переводится как г*лый
Точно не знаю но там вроде другой перевод
это супер но перевод не совсем правильный даже в репе соён слышно
селф вед вамн вумен это женщина а перевод посмотри тут со слова понятно что не правильно я видила видио где правильно
не хейт просто это ошибка... лю тебя
А где рифма в припеве?😶
Господи это не тот перевод
Там поётся" ш ш ш из нют"
А правильно " ч я обнажена"
Потому что" Nude" на английском языке означает обнажена
все прекрасно,но вместо ню будет в переводе обнаженная
Автор извини но меня вынесло с ню. (Это в переводе обнажен@)
почему nude это ню?
Разве этот перевод не принадлежит сайту?
На сайтах вы не найдете перевода в рифму и такт, там обычные переводы.
Хотя, на каком сайте вы это видели? Хочу посмотреть, вдруг кто-то выложил мою работу без разрешения