Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
三言两拍是最爱,中国文学史最好的短篇小说集。
看得出来杨二郎是真爱, 哈哈。第一个齐化门发音听着真亲切😛
真的,相好這麼多年被多少男人玩弄,坐冤獄又是因她起居然還願意娶,怕不是聖人吧!
最近更愛聽中國的舊故事❤😊謝謝主持人😂😊
真是把我初中读过的故事又扫了一遍哦,感激回望
这古文写的真好,既委婉曲折又言简意赅,竟能引人一口气听完,回味无穷。
就非常好,还有一些也很不错,以后找机会讲
馮夢龍的作品是好題裁,經您妙口生花,更是精彩!
故事好,聽得過癮。
听文婷讲故事真的有趣
妳的聲線說故事特別吸引人,不止聲色故事,ㄧ些人物生平也說的很好,除了RUclips,podcast 也是聽故事不錯的通道。
谢谢
家中有親戚長輩當年是跑船的。據說他們看某同事不爽時,往往以醉酒爲藉口而毆人,事後推託以不知。我自己的少數醉酒經驗(與友人聚會硬飲)似乎主要是暈眩嘔吐但尚未全無知覺,但每個人醉酒情況不同,難以判斷。又《水滸傳》中筆法,較諸此前唐傳奇《虯髯客傳》較諸後來過度誇大之武俠小說等,在許多方面相當寫實,甚至不諱言「好漢」四處劫掠濫殺無辜等情狀。然而有兩點卻極不寫實凸顯了作者的主觀立場:1.道法,似是水滸作者偏愛道教尤其全眞派;2.則是大多數好漢皆好酒卻全不好色乃至禁色(少數例外)。這一點亦可看出《水滸》作者有其强烈主觀理念或說筆法在。又,言及污段子,明人笑話中似乎不僅遷及僧尼,還有好些有關道學先生(程朱派儒學者)洞房花燭的笑話也是。道學先生既不像僧尼般明白不准成家,卻又得在「天理/人欲」間有所抉擇,彷彿中世紀基督徒所謂「結婚只是爲了製造更多基督徒而不是爲了性慾」般,道學先生在明知是放縱人欲的情況下嘴上還得自稱只是爲子嗣而行天理,印象中有不少笑話。另,《二刻拍案驚奇》此回中多以「嫂子」指代妻而不用「老婆」一語。如今在整個華語界的官話通用語,用「老公」、「老婆」作夫、妻之親暱指代,似乎已經是完全慣用了。家母生前主觀地主張她很不喜歡「老公」、「老婆」這種用語,認定那是受粵語鄙俗之語泛濫化的影響。不過,考察(官話)白話小說的情況,這兩詞指代夫、妻似乎並不源自粵語,或至少應該說,近代香港影視發達以前,官話白話中早已有這現象了。 《水滸傳》裏,「老婆」一詞出現多次,且語意上早已脫離「年邁老婦」之義而轉指妻室。如《忠義水滸傳》第24回「西門慶他如今刮上了賣炊餅的武大老婆」,這裏「武大老婆」指的是潘金蓮,正值妙齡,並不老。另外第45回,潘巧雲故意假裝拒絕裴如海,說了句「我的老公不是好惹的」,這裏的「老公」楊雄身當壯年,當然也不是文言文裏「七十老公,反欲何求」(鄧艾說我都七十歲的老頭了,還爲什麼要造反哪)的「老公」。 而周通迎親那一段,周通要強娶劉太公的女兒,定下迎親日,當晚魯智深潛伏在新娘帳房中,周通進去看見黑鴉鴉的就亂摸一陣,被魯智深趁機痛打,此時周通大叫:「做甚麼便打老公?」魯智深喝道:「教你認的老婆!」這一段更是清楚點明《水滸傳》中「老公」、「老婆」已確實用作夫、妻代稱了。 但,問題也在此。《水滸傳》中看起來,「老公」、「老婆」似乎幾乎不用作夫妻互稱,使用時似乎也多少仍保有戲謔的感覺?《水滸傳》中夫稱妻,除了泛用的「娘子」以外,還有一種是自降一格的,稱己妻作「大嫂」。例如第24回「武大叫一聲:『大嫂開門!』」第44回「楊雄入得門,便叫:『大嫂快來,與這叔叔相見。』」以及其它不少例子都是。當然,這個稱謂有個麻煩是,「大嫂」可兼作稱己妻(算是一種敬稱?)與實際上稱兄(無論血緣的或非血緣的)妻。是會有點紊亂的。不過這可以略窺早期官話口語的一些情況。當然得另外結合其它白話文獻參看。 順帶提「老婆餅」,網路上的說法有說是廣東起源也有說是潮州人發明的?假如是閩潮方言,那麼「老婆」似單純指年老婦人而並不指妻,這讓人懷疑此稱呼恐怕源自粵語的可能性大些?然後似乎在日語的用法中,「老婆ろうば」是個比「おばさん」要失禮的,太強調年紀的用語?但在日語中普通用語的「おばさん」在臺灣(俗寫作「歐巴桑」)今天卻似乎成了個太強調年紀的不太討喜的用語了。(草草搜了一下《三言二拍》,似乎馮孟龍更愛用「老婆」而凌濛初則較多用「嫂子」?之前某課堂某教授言及漢語似乎少有稱妻之敬稱,我當時思及「娘子」似乎太戲曲腔,觀明清小說則自降一格稱妻「大嫂/嫂子」似乎常用。「老公」「老婆」由帶貶義之謔稱發展至今竟成親暱之稱,而南方方言則又少數保有單指年老者之義,待考。)
厉害🌹🌹
您的评论可太有意思了,我一般不爱看长评,今天看完了还意犹未尽❤
学习了,记笔记记笔记
虽然我没有看你写的內容,但是能写这么长,肯定很有道理。
@@xu隔壁 😅😅😅
故事寫得真好
文婷的聲音標準,沒有任何地方音,讲故事很技巧,聲音感性,做配音是配音明星。
感谢分享!
谢谢徐哥💋💋
哎... 想来这古人活得够潇洒的,现代人却是受各种约束,“房子,票子,纯洁...”,你看我不行,我看你也差劲,落得个各自为政,孤苦伶仃......奈何~某种程度上反倒不如古人呢......
文婷是什么话题都能聊
讚啦🎉🎉🎉
文婷最近更新频繁了❤开心,你讲什么话题我都乐意听
🌹🌹
应该多讲点古代宫廷秘文🎉 宫廷政变等等🎉 三言二 拍大多数人都已经读过了
喜欢听故事
爱是一道光,绿到你发慌
文婷的声音很好听
👌🏻。就喜欢这样的好玩故事
文婷什么时候讲解白洁
爱听,多来点😂 小时读书时看的《三言二拍》看的全是净本,觉得全是些无聊、甚至有些莫名其妙的鬼故事,不知道还有这些色色的小故事。这些故事更像是真实的中国古代生活,不像是正经诗文歌赋里面全是儒家伦理礼义廉耻以及各种高风亮节。也像是对当时官方意识形态的一种反击。
你好才女文婷!开心又听到你潺溪的声音!我在日本旅行,三天后回中国,10th7号回美国,祝中秋节快乐!❤❤
旅途愉快!多吃点好吃的🎉
@@wentingting 谢谢
男🈶️文正文忠文襄,女🈶️文婷。贊!
应该读一乘(sheng)轿子,四声。
❤妹子每次听你讲故事都觉得视角新颖,才华横溢不尽让我想起那位诗曰“易求无价宝,难得又心郎”的唐代女诗人,鱼玄机,你莫不是前世今生?
文婷频道的节目真是一集都不舍得错过啊~~~
文婷可以看过姑妄言吗?
我喜欢沿着思路 同文婷一起私奔❤
二十年前看過電視劇的改編版本
让我想起了有声读物《金鳞岂是池中物》
能不能連載姑妄言阿😂
最近的话题尺度都蛮大的
居留在美國發這種影片,剛好而已,洋人本土文化中不羈得可怕的都有。
一直羡慕作者小小年纪文采飞扬,原来是照本宣科的读书😂😂😂
照本宣科的读书沒有什麼不好
文婷時常講這類葷素不忌的段子,真合胃口!!! 比起那些道貌岸然的假道學,還是如此痛快!!!!
文婷姐讲讲姑妄言吧
比金瓶梅还黄😂
文婷又开始抄近道了😂
这故事太奇葩了
净即是污,污即是净🤩
文远威震逍遥津,文婷循循古韵来,芳龄几何?
念稿时注意冒号前加个“说“或者”道”
一代羞媳婦,百世衰兒孫😊
那些古代宫廷政变与 香艳 有关的有很多
看起来明代民间社会,也还是通情理的
是的
文婷是古汉语专家 !
看完三言二拍就會勾搭了
这难道就是bz配狗天长地久的出处?
这节目也好做,照本念就行。
这是读书,不需要音频😅
[坊]音同方
故事情节好,只不过用杨二郎不太好,会玷污杨家将。
有荤腥的故事 总是能吸引人,故事归故事,而真实的事情更能印证千百年来不变的预言……美色+爱财 只能游戏,不可娶回家,否则身败名裂 家破人亡;蛇蝎美人 上了岸的风月女子,将赐予你一生霉运 无法摆脱…… 一物降一物
我喜欢才女🎉
背景影片的出处可以问一下吗😂
storyblocks
讲这些故事真无聊 overrated
我说女士,能不能换些故事讲,天天听这些我同事以为我是变态😭
这是正正经经文学!你们同事真低俗!
你没看看你同事的收听列表?搞不好有惊喜呢🤣
美女,你口才为什么这么好?小时候就讲故事了吗,哈哈。
看来人们更喜欢风月,不管怎样得先满足基本要求,其后再来上层建筑。
其实文婷你讲政治真不如讲男女之间的事,现在国外观众或听友由于听到太多的政治话题,都有些麻木了,或许每个人开始来到国外最开始会听一些政治话题,也或许会有那么一段热血沸腾,但当听的多了,而现实也只能是听听,知道改变不了任何事实。时间久了都麻木了。所以你应该另辟蹊径走适合你自己的路,我觉得你讲成人故事生动,而且有一种新颖感。所以建议你干脆做一个专职的颜色主播。可能人气会更高
你什麼立場教他人教做事 是什麼主席語錄讀多了嗎? 以為都該照著安排走 人活的有個性才是個人 只會翻牆只能是狗
虽然听了很多,但政治话题,文婷也有自己的特色,非常犀利,却并不危言耸听胡言乱语。 很多人有些为博眼球胡言乱语。 喜欢文婷的政评。
讲情色是兽性,讲常识是人性,这可不是一码事。听众听完故事就上炕索取,和听完故事就上街去奉献,这也不是是一码事。什么挣钱就做什么?这倒有点像娼妓思维。
天天讲裤裆那事,我就退订了😂
学“桃子来了”么?
我爱文婷
板凳
谢谢youtuber得辛苦制作!主页电报各种高端资源,支持现金,支持见人再付!
三言两拍是最爱,中国文学史最好的短篇小说集。
看得出来杨二郎是真爱, 哈哈。第一个齐化门发音听着真亲切😛
真的,相好這麼多年被多少男人玩弄,坐冤獄又是因她起居然還願意娶,怕不是聖人吧!
最近更愛聽中國的舊故事❤😊謝謝主持人😂😊
真是把我初中读过的故事又扫了一遍哦,感激回望
这古文写的真好,既委婉曲折又言简意赅,竟能引人一口气听完,回味无穷。
就非常好,还有一些也很不错,以后找机会讲
馮夢龍的作品是好題裁,經您妙口生花,更是精彩!
故事好,聽得過癮。
听文婷讲故事真的有趣
妳的聲線說故事特別吸引人,不止聲色故事,ㄧ些人物生平也說的很好,除了RUclips,podcast 也是聽故事不錯的通道。
谢谢
家中有親戚長輩當年是跑船的。據說他們看某同事不爽時,往往以醉酒爲藉口而毆人,事後推託以不知。我自己的少數醉酒經驗(與友人聚會硬飲)似乎主要是暈眩嘔吐但尚未全無知覺,但每個人醉酒情況不同,難以判斷。
又《水滸傳》中筆法,較諸此前唐傳奇《虯髯客傳》較諸後來過度誇大之武俠小說等,在許多方面相當寫實,甚至不諱言「好漢」四處劫掠濫殺無辜等情狀。然而有兩點卻極不寫實凸顯了作者的主觀立場:1.道法,似是水滸作者偏愛道教尤其全眞派;2.則是大多數好漢皆好酒卻全不好色乃至禁色(少數例外)。這一點亦可看出《水滸》作者有其强烈主觀理念或說筆法在。
又,言及污段子,明人笑話中似乎不僅遷及僧尼,還有好些有關道學先生(程朱派儒學者)洞房花燭的笑話也是。道學先生既不像僧尼般明白不准成家,卻又得在「天理/人欲」間有所抉擇,彷彿中世紀基督徒所謂「結婚只是爲了製造更多基督徒而不是爲了性慾」般,道學先生在明知是放縱人欲的情況下嘴上還得自稱只是爲子嗣而行天理,印象中有不少笑話。
另,《二刻拍案驚奇》此回中多以「嫂子」指代妻而不用「老婆」一語。如今在整個華語界的官話通用語,用「老公」、「老婆」作夫、妻之親暱指代,似乎已經是完全慣用了。家母生前主觀地主張她很不喜歡「老公」、「老婆」這種用語,認定那是受粵語鄙俗之語泛濫化的影響。不過,考察(官話)白話小說的情況,這兩詞指代夫、妻似乎並不源自粵語,或至少應該說,近代香港影視發達以前,官話白話中早已有這現象了。
《水滸傳》裏,「老婆」一詞出現多次,且語意上早已脫離「年邁老婦」之義而轉指妻室。如《忠義水滸傳》第24回「西門慶他如今刮上了賣炊餅的武大老婆」,這裏「武大老婆」指的是潘金蓮,正值妙齡,並不老。另外第45回,潘巧雲故意假裝拒絕裴如海,說了句「我的老公不是好惹的」,這裏的「老公」楊雄身當壯年,當然也不是文言文裏「七十老公,反欲何求」(鄧艾說我都七十歲的老頭了,還爲什麼要造反哪)的「老公」。
而周通迎親那一段,周通要強娶劉太公的女兒,定下迎親日,當晚魯智深潛伏在新娘帳房中,周通進去看見黑鴉鴉的就亂摸一陣,被魯智深趁機痛打,此時周通大叫:「做甚麼便打老公?」魯智深喝道:「教你認的老婆!」這一段更是清楚點明《水滸傳》中「老公」、「老婆」已確實用作夫、妻代稱了。
但,問題也在此。《水滸傳》中看起來,「老公」、「老婆」似乎幾乎不用作夫妻互稱,使用時似乎也多少仍保有戲謔的感覺?《水滸傳》中夫稱妻,除了泛用的「娘子」以外,還有一種是自降一格的,稱己妻作「大嫂」。例如第24回「武大叫一聲:『大嫂開門!』」第44回「楊雄入得門,便叫:『大嫂快來,與這叔叔相見。』」以及其它不少例子都是。當然,這個稱謂有個麻煩是,「大嫂」可兼作稱己妻(算是一種敬稱?)與實際上稱兄(無論血緣的或非血緣的)妻。是會有點紊亂的。不過這可以略窺早期官話口語的一些情況。當然得另外結合其它白話文獻參看。 順帶提「老婆餅」,網路上的說法有說是廣東起源也有說是潮州人發明的?假如是閩潮方言,那麼「老婆」似單純指年老婦人而並不指妻,這讓人懷疑此稱呼恐怕源自粵語的可能性大些?然後似乎在日語的用法中,「老婆ろうば」是個比「おばさん」要失禮的,太強調年紀的用語?但在日語中普通用語的「おばさん」在臺灣(俗寫作「歐巴桑」)今天卻似乎成了個太強調年紀的不太討喜的用語了。
(草草搜了一下《三言二拍》,似乎馮孟龍更愛用「老婆」而凌濛初則較多用「嫂子」?之前某課堂某教授言及漢語似乎少有稱妻之敬稱,我當時思及「娘子」似乎太戲曲腔,觀明清小說則自降一格稱妻「大嫂/嫂子」似乎常用。「老公」「老婆」由帶貶義之謔稱發展至今竟成親暱之稱,而南方方言則又少數保有單指年老者之義,待考。)
厉害🌹🌹
您的评论可太有意思了,我一般不爱看长评,今天看完了还意犹未尽❤
学习了,记笔记记笔记
虽然我没有看你写的內容,但是能写这么长,肯定很有道理。
@@xu隔壁 😅😅😅
故事寫得真好
文婷的聲音標準,沒有任何地方音,讲故事很技巧,聲音感性,做配音是配音明星。
谢谢
感谢分享!
谢谢徐哥💋💋
哎... 想来这古人活得够潇洒的,现代人却是受各种约束,“房子,票子,纯洁...”,你看我不行,我看你也差劲,落得个各自为政,孤苦伶仃......奈何~
某种程度上反倒不如古人呢......
文婷是什么话题都能聊
讚啦🎉🎉🎉
文婷最近更新频繁了❤开心,你讲什么话题我都乐意听
🌹🌹
应该多讲点古代宫廷秘文🎉 宫廷政变等等🎉 三言二 拍大多数人都已经读过了
喜欢听故事
爱是一道光,绿到你发慌
文婷的声音很好听
👌🏻。就喜欢这样的好玩故事
文婷什么时候讲解白洁
爱听,多来点😂 小时读书时看的《三言二拍》看的全是净本,觉得全是些无聊、甚至有些莫名其妙的鬼故事,不知道还有这些色色的小故事。这些故事更像是真实的中国古代生活,不像是正经诗文歌赋里面全是儒家伦理礼义廉耻以及各种高风亮节。也像是对当时官方意识形态的一种反击。
你好才女文婷!开心又听到你潺溪的声音!我在日本旅行,三天后回中国,10th7号回美国,祝中秋节快乐!❤❤
旅途愉快!多吃点好吃的🎉
@@wentingting 谢谢
男🈶️文正文忠文襄,女🈶️文婷。贊!
应该读一乘(sheng)轿子,四声。
❤妹子每次听你讲故事都觉得视角新颖,才华横溢不尽让我想起那位诗曰“易求无价宝,难得又心郎”的唐代女诗人,鱼玄机,你莫不是前世今生?
文婷频道的节目真是一集都不舍得错过啊~~~
文婷可以看过姑妄言吗?
我喜欢沿着思路 同文婷一起私奔❤
二十年前看過電視劇的改編版本
让我想起了有声读物《金鳞岂是池中物》
能不能連載姑妄言阿😂
最近的话题尺度都蛮大的
居留在美國發這種影片,剛好而已,洋人本土文化中不羈得可怕的都有。
一直羡慕作者小小年纪文采飞扬,原来是照本宣科的读书😂😂😂
照本宣科的读书沒有什麼不好
文婷時常講這類葷素不忌的段子,真合胃口!!! 比起那些道貌岸然的假道學,還是如此痛快!!!!
居留在美國發這種影片,剛好而已,洋人本土文化中不羈得可怕的都有。
文婷姐讲讲姑妄言吧
比金瓶梅还黄😂
文婷又开始抄近道了😂
这故事太奇葩了
净即是污,污即是净🤩
文远威震逍遥津,文婷循循古韵来,芳龄几何?
念稿时注意冒号前加个“说“或者”道”
一代羞媳婦,百世衰兒孫😊
那些古代宫廷政变与 香艳 有关的有很多
看起来明代民间社会,也还是通情理的
是的
文婷是古汉语专家 !
看完三言二拍就會勾搭了
这难道就是bz配狗天长地久的出处?
这节目也好做,照本念就行。
这是读书,不需要音频😅
[坊]音同方
故事情节好,只不过用杨二郎不太好,会玷污杨家将。
有荤腥的故事 总是能吸引人,故事归故事,而真实的事情更能印证千百年来不变的预言……美色+爱财 只能游戏,不可娶回家,否则身败名裂 家破人亡;蛇蝎美人 上了岸的风月女子,将赐予你一生霉运 无法摆脱…… 一物降一物
我喜欢才女🎉
背景影片的出处可以问一下吗😂
storyblocks
讲这些故事真无聊 overrated
我说女士,能不能换些故事讲,天天听这些我同事以为我是变态😭
这是正正经经文学!你们同事真低俗!
你没看看你同事的收听列表?搞不好有惊喜呢🤣
美女,你口才为什么这么好?小时候就讲故事了吗,哈哈。
看来人们更喜欢风月,不管怎样得先满足基本要求,其后再来上层建筑。
其实文婷你讲政治真不如讲男女之间的事,现在国外观众或听友由于听到太多的政治话题,都有些麻木了,或许每个人开始来到国外最开始会听一些政治话题,也或许会有那么一段热血沸腾,但当听的多了,而现实也只能是听听,知道改变不了任何事实。时间久了都麻木了。所以你应该另辟蹊径走适合你自己的路,我觉得你讲成人故事生动,而且有一种新颖感。所以建议你干脆做一个专职的颜色主播。可能人气会更高
你什麼立場教他人教做事 是什麼主席語錄讀多了嗎? 以為都該照著安排走 人活的有個性才是個人 只會翻牆只能是狗
虽然听了很多,但政治话题,文婷也有自己的特色,非常犀利,却并不危言耸听胡言乱语。 很多人有些为博眼球胡言乱语。
喜欢文婷的政评。
讲情色是兽性,讲常识是人性,这可不是一码事。听众听完故事就上炕索取,和听完故事就上街去奉献,这也不是是一码事。什么挣钱就做什么?这倒有点像娼妓思维。
天天讲裤裆那事,我就退订了😂
学“桃子来了”么?
我爱文婷
板凳
谢谢youtuber得辛苦制作!主页电报各种高端资源,支持现金,支持见人再付!