Thrawn Janet by Robert Louis Stevenson
HTML-код
- Опубликовано: 5 янв 2022
- Thrawn or Twisted Janet is a tale of devilish possession written in broad Scots. A chilling tale, if you can understand it. My commentary at the end has very little to do with Thrawn Janet, but does go on at length about the sound 'r'. Fascinating.
Join this channel to get access to perks:
/ @classicghost
#audiobook #horror #shortstories #classic
Get my audiobooks at an insane deal. London Horror Stories mailchi.mp/tonywalker/london-...
If you want to say thank you for all the stories (and don't just listen to one, please help yourself to lots) you could listen to my audiobooks on Audible## Get All Episodes Ad Free!
$1 a month for the whole back catalog of episodes on Patreon
/ barcud
US Link: www.audible.com/pd/B082KW6CDL...
UK Link: www.audible.co.uk/pd/B082KVFJ...
And join my mailing list and get a download: bit.ly/dalstonvampire
Listen to audio only versions of my podcast: bit.ly/vurbl
#classicghoststories #classicstories #horrorpodcast Развлечения
Loved this tale, and really enjoyed the mental gymnastics of having to draw from my literary exposure to the vernacular as well as just figuring things out through context. I grew up in California, and my fourth grade teacher took us camping for a weekend in Monterey. We toured the Stevenson House (I have photos somewhere), years before I even knew who the man was. Thanks for a delightful diversion this evening.
California's a long way from the Scottish borders. But I like them both.
I give you credit for your Scots. No dilution of the dialect. I thank you, for it connected me to my grandfather who has always been my hero. Really enjoyed it.
I just read what he wrote.
What a beautiful compliment.
A major snow storm is moving in as I type this. A perfect night for a reading like this. My grandfather was of Scottish descent and introduced me to Stevenson's work at a young age. I was about 14 when I first read this and it scared me for sure.
Same here snows coming and just found this! Enjoy!!
And here I sit...never making it to the store for the necessaries 🙁
Snow coming to CT.
I grew up in the hills and woods in Germany. My old Dialect made it possible for me to follow this fantastic Story. Thank You Tony❤
Ha ha. Yes, Scots is far more Germanic than standard English. It goes back to the roots
I did not ken many of the words (despite the entire "Outlander" series), but did, I hope, thanks to your superior narration, grasp the gist of the story. Thank you, Tony, and thank you, Catherine.
I am American. Living in Texas. Bought broke my ear! Loved it thoigh!
:)))
I couldn't understand as much as I'd hoped, but I enjoy the way your voice gets all growly when doing Scots. I did appreciate the commentary quite a bit.
I’m going to listen to this one again mainly because the accent is so musical and so beautiful that it carries me along even when I don’t understand the words.It’s so fascinating to see how the rhythm of this language actually causes the reader to act, due to a kind of objectivity in the rhythm and the sound that he’s reacting to.I thought you did a great job and I’m going to happily listen again right now!
I enjoyed doing it
Having read the Outlander books, I found your Scots perfectly clear.
This one caused some comments but fun to experiment
Wow! , and thank you from Pennsylvania. I enjoyed the “Broad Scots” very much. I didn’t get all of it but enough to follow along. Your talent is incredible. And thank you , too, for the “ramble” as you call it at the end.
Hi Tony, I thoroughly enjoyed the story and the dialect, you did it very well. I've had a few Scottish people in my life, a teacher in my infants school and my first vocal coach and his family who were from Edinburgh. So your reading threw up a few happy memories as well as scaring the pants off me ! Thank you, I'm addicted to your stories and you inspire me with my own writing of short stories which I've been stashing away in folders to gather dust for many years now :))
Yes you should write. Don't let anyone put you off
@@ClassicGhost Thanks Tony, I'll try not to let them get to me.
What a scary tale. I would never have been able to read the dialogue, the vernacular, if on the page,so thank you for the listen. Great words and tones.
Great story and narration!
I like how you can throw your voice and accent at a whim! You can go from English to Scottish, Welsh, Northumbria, and so forth at a whim.
I like the older words and synonyms used during the timeframe.
lol!! I could only understand about 5.5 words out of every ten---but didn't care, LOVED hearing it. Thank you to your patron who requested it, paid you, and then was kind enough to have you share it. I will remember that "thrawn" means crooked. 🙂
Me 2. Could tell it was a great story and was super tired- found it is more potent than the Proof of Sleep stories the House of Sleep he uploaded- puts me out like a light.
Cheers
Fantastic story, masterful presentation and commentary.Hurried from my tv (better sound) to my pc so I can give many smilies and thumbs up.Perfect horror beginning for a cold, rainy,windy, morning before having to face horrors of the real world.Thank you!
Fabulous & unique selection, fully hair-raising entertainment & more satisfying because the narration/story demands concentration. Loved it more the 2nd listen (which I picked up dialogue I missed the 1st time). This has become a favorite- thanks, Tony! You've set the bar high this year!
Thank you so much 😀. You are one of the cognoscenti for sho.
@@ClassicGhost what? Robert Louis Stevenson lived in CALIFORNIA???
What a treat, as an Ulster Scot I loved it. Wonderful to hear this dialect.
Ah! Glad you liked it.
When I was at University I met a lad from Antrim and I thought he was Scots.
Wonderful! I recently purchased the first volume of Harry Potter in Scots and love it. I love languages and accents and don't have alot of trouble understaning them. It's about listening isn't it? If you listen you start to hear the rhythms and recognise the similarities. Thanks for this, from a British born , Australian raised person learning french 🤣
Thanks for this! Perfect narration this windy night on the ragged coastline of Newfoundland...atmosphere had me "frightened into fits!"
Glad you liked it.
Hi Tony. I love this story and it was great to hear it spoken by you. Talking about the British influence overseas, a lot of Scots worked all round the Empire, so Scottish words do survive in remote places. I have been to Tristan da Cunha, and there are traces of old Scots there. It has been much studied in linguistics because it is like the English of Herman Melville, Charles Dickens and Robert Louis Stevenson mixed together. Also the Falklands has a lot of Scottish history. This story reminded me of a great expression I read in the Dictionary of Falklands vocabulary - "As black as The Earl of Hell's breeches", for a foggy, dark, winter night without moon or stars. I think that is a clue too to the black man, and it is his clothes that are black. Kind regards
Kate, thanks for your comment. I watched a documentary about Tristan Da Cuhna. They talk very oddly there, like something from the 18th Century. I will smuggle that expression into one of my stories or commentaries. Just watch
Mr. Walker -- THANK YOU for a wonderful reading of Stevenson's "Thrawn Janet "-- delivered in all the fullness of the original written Scot's dialect, yet wonderfully comprehensible to listeners world-wide. I applaud your reading! Please consider providing your fans with as good a reading of "The Merry Men" -- another wonderful Stevenson "creeper" that is very seldom attempted in audio format. I look forward to this addition to your canon.
I will add The Merry Men to my list. I also need to do The bottle Imp by him. Thank you for your support
I absolutely loved this one. Raising a glass to Catherine. 🍺
Thankyou lots
Bravo Tony! A little difficult for me to understand but will give it another listen. I think you did a marvellous job with the narration and dialect. My Scottish roots are from the west in Ayr. Thank you, I always enjoy a Sunday morning ghost story.
Btw, love your rambling. Don’t stop
+Cindy Church I'm glad you liked it. It was always a risky one to do
Wow, another truly amazing installment. You and “Jasper LeStrange” of Encrypted are my favorite narrators, (minus one or two great lesser known, much smaller chans no one has likely heard in the US at least, like Nunkie Films) As someone said, I also only understood 1 in 5 words after the first five min or so - however, as at the time I was trying to fall asleep, I have to say some more heavy Scots if you do an audiobook for your “Proof of Sleep”-type stories, Tony - it’s AMAZING for scotching insomnia!
All that aside, as indeed others also said, I too was able to understand upon a concentrated listen, and I agree, it’s a new favorite.
Lastly, I know I can Google it, but I find it hard to believe that RLS retired to California, and that there’s a house of his in Santa Cruz. I thought he lived in the late 1700’s, or 1800’s at the latest?
Even if I’m wrong I find this hard to believe.
“Ah weeeil, I could say twa to i’ !”
Cheers
This comment was held as offensive (not sure why...) but I have liberated it. I've been to Santa Cruz actually. I went there because of a song by an Irish group called The Thrills. We took at turn round University of California SC campus. Apparently a very laid back place.
@@ClassicGhost because they want to control everything we say and think of course, regardless of how benign.
Cheers Tony, stay safe and keep up the amazing work, will totally buy your books as soon as I can
@@ClassicGhost This was an awesome rambling talk, Tony, I listen to this story all the time but never heard it, loved all the little info, thanks. Now I my girl knows when I do this I’m not crazy. JK, she already knew, but I do that and drop little info constantly, and she always says I ought to write a book (probably means rather than preying upon her as my audience ;) it never hurts to have some sympathetic confirmation, I reckon.
I am really enjoying your comments by the way
Years ago a co-worker, who hailed from Scotland, asked me to pronounce my middle name (Erskine) for her. Upon hearing my rendition she said, "Such a pity you can't manage the burr in your own name"😯
Well it's your name! The way you say it is the way it is
Is this in English? My Arkansas brain is ready to explode. You are a wonder, Tony!!
😅😂🤣, yes indeed, it is a challenge for us average folk. Worth the effort though.
No, it's not English. Technically Scots is a separate though closely related language.
Arrrghhh Tony !! I have so many of your tales to catch up. I would compare it to homework except that I hated homework and love your stories. But apart from that infinitesimal distinction it's exactly the same ! 'Why ?' I don't hear you ask. Well the usual holiday crap but not only that but I've written my very first Creepypasta with the Gorbals Vampire of Glasgow as a theme and found someone who says they like it and will read it though as the song says 'Everybody Is A F-cking Liar'. But if it comes to pass I'll let you know. I'm even mulling over a second which isn't without potential. Fiction writing has turned out to be far more enjoyable than I thought regardless of whether or not mine blows. Hang on a second - this is Gaelic ! Is it nicht ne'er be ? I want to become fluent it Gaelic and then get a job as a telemarketer. I'll leave weary gleebs blag up on their hooves ! On what sit e fin thar ! Mark my glisk among the berks both step and lowp !
I found something very strange in my travels up the west coast of Scotland. The language began as incomprehensible in Glasgow but the further north I went the more it took on a Scandinavian accent to my amazement. Sure I like to make fun of the hacking phlegmy sounds of some of these dialects but that's just to be a right bleeding bastard. I'm actually really interested in how this soup of words and accents and dialects came to be. I expect some predate the collapse of the Western Roman Empire and the Saxon invasions but afterwards it's as though every barbarian group -the ones who'd trampled a perfectly good Empire into dust - swept through the whole UK and left traces of their languages behind. Then there's the Welsh whose language seems to bear no relation at all to the other languages in the area as though it evolved in complete isolation which makes me wonder how that came to pass. It's a fascinating subject and easy to see how some people make their life's work the study of it. Linguists I think they're called. I'm just glad Stevenson wrote 'Dr Jekyll and Mr Hyde' in a bit more of an accessible style because that will forever be one of my favorite horror stories if you can call it that.
@@teddydog6229 I enjoyed your posts! Keep on with your writing -- cheers, mate!
Well.... Originally everyone on the island of Britain spoke British (a P-Celtic language). Then the Saxons came and conquered a bit, then pretty much all of the island and introduced English which is a sister language to Dutch and Frisian (a coastal dialect of West Germanic). The south of Scotland started to speak English but the Highlands spoke Gaelic which had been introduced from Ireland. Centuries later the Highlanders learned English, but they learned standard (ie. southern English) not Scots. So you can understand them more easily. The west of Scotland was also influenced by Vikings who settled there and so Scottish Gaelic of the Islands (but not of east or central Gaelic which is now mostly dead) had a Scandinavian accent with pre-aspiration which you hear in Icelandic. There you go.
This story really hits different in a great way when listening to you read it!
Love being part Scottish, can't wait for one day u might read John Buchan, one of my favorite Scottish authors. The Watcher By The Threshold was classic😁
I had to wait before listening to this story. Realized now that I have no idea of the difference between the Welsh tongue and that of the Scottish. I already knew about Barcud's mastery of the Welsh language but finding out from the comments that he is showing off in another foreign tongue😃😃 is just freaking amazing 😘
But Scots is pretty close to English. Now, I could try one in Afrikaans.
@@ClassicGhost The few men I have heard speaking in their native Scottish language didn't sound like they were speaking English at all.😆.
I would go out of my way to hear you say a few lines in Afrikaans. I would even go so far as dare you, but then I doubt if writers from that part of the globe write ghost stories 🤔.
Hold on, I wouldn't put it past you to have lived in South Africa and picked up the lingo, which you would use in a story you wrote. No bets!
Excellent as always. 👍
This is such an excellent immersive experience. Love it.
Mixed views on this Gail, but I enjoyed doing it.
Great narration Tony ! Your Scouse accent is incredible ! 😉
Ha ha! I will do a Ramsey Campbell one in Scouse one day. My daughter went to Uni in Liverpool and I loved visiting the city.
Thanks!
Thank you very much
When I watch Outlander, (which takes place in Scotland), I have to turn on captioning, as I have a problem understanding what they are saying. Your accent is quite good, I am having the same problem with this story!
I like the Gaelic in outlander. The next scheduled story is more more mainstream by the way
I read the Ourlander books: much easier to understand there!
@@susanmercurio1060 Honestly, though I really loved the story, because of the intense brutality, I gave up on it after season 2.
Oh nice, *Tony* so nice 👍👍👍👍👍
Thanks 👍
The bleak moooorrrhh.
That was an excellent narration and an excellent mental exercise. Many thanks! Happy 12th Day of Christmas, the Epiphany of the Three Kings.
I was just talking about this at work in fact, 12th night in Spain. Thank you
Ditto, Tony! Thank you!!!
Thanks Catherine! Great story and Tony I always love and learn a lot from your rants so cheers!
Great story and wonderful narration
I had to listen to this twice and still missed parts. Perhaps your strong accent?
It's not just an accent, it's a whole different language.
@@ClassicGhost Perhaps that is why I missed half the story.
Ooooohhhh, I really enjoyed this one. Will take me a few listens to understand it better, but I'm happy to give it the time it deserves! Thank you, Gospatrick!
Gospatrick Earl of Dunbar, Lord of Allerdale. Unfortunately I own neither
I've never heard of that phrase before "pig sick". Anyways your commentary was delightful. Hope you're having a good 2022 so far & if not then there are 355 more days left so there's room for improvement.
I say pig sick all the time. I am going to check if people around me know it
I managed to make out most of what was going on, but one word was repeatedly used which I couldn't figure out the context for... muckle? The story and narration were great!
I, like the other commenter, enjoy the mental challenge of listening in a different accent, and will re-listen again to get more from the story each time!
Mickle" is a (now obsolete except in dialect) word meaning "great", and is cognate with "much". "Muckle" is a variant, particularly used in Scotland. The OED says of the phrase you are asking about: [mickle, n.:] A large sum or amount. Chiefly in proverb: many a little (also pickle) makes a mickle (now freq.
Happy New Year's!
@@novellanurney1294 Thanks so much for clarifying! Happy New Year!
Exactly! There's a place called Micklethwaite near me.
@@novellanurney1294 it’s mony a Mickle maks a muckle, that from a Scot living in Scotland
growing up in Northumberland muckle is also used there. It means big, and there was much hilarity about a fat teacher called Miss Muckle
I had no idea you were such a linguist! And being able to pronounce all those "Rs.." Having grown up on the American and the Swedish Rs, radically different, I have been all my life utterly unable to pronounce the French R. The poor French wince and switch to English when they hear me try. Your having mastered them all, and knowing where the word "kid" for a child comes from, were almost worth as much as the story. NEVER stop your ramblings!!
It could also be from a northern or Scots kilden > kidden > kids
Could not understand a word. I guess its the Scottish.
The accent was laid on a bit thick "Double Buttered"
Have a go at "Tam 'o Shanter"
This one didn’t go down tremendously well to be fair
@@ClassicGhost I'm Scottish, from near Glasgow and I thought you did a pretty good job of a "Scottish' accent although I couldn't have said which particular Scottish accent it was, A lot of the dialect words in the story have died out but I recall my parents and grandparents using them.
One of your very best efforts! But I have to admit I struggled with the pronunciation oh, I'm sure it was all done in the name of authenticity and I loved it but there were times when I could barely understand what was happening
Weel, weel me Scooty leetle nanster. Yer be meekin me willy a wild weeeler. Aye, I preeze ye fer al yer beeeety. Meeny, meeny thinks me mane! 👍
Still so far.....accessing comments in the new way is still a nightmare and mostly NOT an improvement in Jan 2022, glad it seems I've found something sophisticated as a commenter so look forward to giving this several ganders! But exploring further afield beyond Y.T......
oh wait.. is it Grand Admiral Thrawn who is the protagonist? After all he did live a long time ago...
Yep, it's him. And the devil. Or both.
I couldn’t get in to it just couldn’t understand the accent 😨
Relisten after *Young Goodman Brown & Journey of Little Profit*
Lots of rrrrrrrrrrrrs
Excellent scotch accent. I can’t understand a word
Ha ha
Couldn’t concentrate on the story line for the accent. Good though the accent was.
I have a very hard time understanding the Scotch accent. When some of those SIP MPs speak in Parliament I have absolutely no idea what they are saying.
Well Scots is considered a separate language. Just a little bit closer to English than Frisian. :)
@@ClassicGhost Other than Bobby Burns and James I, my exposure to Scots has been limited to Scotty from Star Trek and Groundskeeper Willy from the Simpsons. My comprehension is understandably wanting!
It must have been a great story.
Lol
@@ClassicGhost Yeah, Tony. Your accent was so good it was not fully intelligible for me. I'm a dude, man. Just an American dude. We hardly understood the Beatles when A Hard Day's Night came out. So I could understand about half of it which was worse because I could tell it was a really good story, and one that I would really be interested in. I ran my hands over the cigarette burns on R.L.S.'s writing desk in the Adirondack cabin where he wrote The Master Of Ballantrae. But even still, I love the sound of a nice Scottish Burr more than any accent. However, in some zone we have a universal language. Do your think you could deliver this one again in "received" for American dudes?
@@Tipi_Dan hello Dan. Well the problem is that he wrote it in broad Scots so id have to translate it. You just gave me the idea of translocating to California and doing a dude version of it.
@@ClassicGhost Then you'd be following in the footsteps of R.L.S. But stop off in the Adirondacks first.
Ower greeat!
please record this without the heavy dialect..thanks
I had to give up. He was trying so hard to get the accent right that it made the delivery of the story far too slow and labored.
Don't you dare even try, Tony... We gotta learn some dialects. They are, as you point out, dying out: we need to practice a bit to avoid the dreary grayness of uniformity...
So the story is written in Scots which is considered a separate language from English. So to recite it in English, I would have had to translate it from Louis Stevenson's original story.
@@blixten2928 I’m afraid Tony is trying very hard, but no Scot I know speaks like this, from a Scot living in Scotland.
thanks..I understand..I just can't enjoy the story
She is sib to the de-il, I ha’nt caugh i’ th firs time!
sib she is
@@ClassicGhost
You know what, T, Thrawn Janet would be the name I’d pick if I had a punk band.
@@ClassicGhost btw, I love your ramblings at the end.
NOT the fake accent! PLEASE. It's distracting, and makes it difficult to understand your words.😠
It's in Scots. It's not me putting it on, that's how it's written.