Pra quem ta perguntando "QUE PORRA DE DUBLAGEM EH ESSA?" Em 1997 rolou uma greve de dubladores, querendo melhorias no salário, créditos, etc... O que fez Warner mandar esse filme pra ser dublado nos EUA. Outro filme afetado por essa greve foi o 2° filme do Jurassic Park. No entanto, quando foi exibido no SBT, papai silvio mandou redublar com dubladores de vdd
adendo que é extremamente normal o filme ou parte dele ser redublado quando vai passar na TV, para tirar frases que poderia dar problema, propagandas e etc. então logicamente papai silvio não fez por extrema bondade, isso acontece com vários filmes, eu por exemplo odeio a redublagem que debi e loid recebeu para passar na tv aberta, mas fazer o que.
mano, isso é dublagem do xbet, tem mais filme , é tipo 5 dubladores pro filme todo, pra dubla filme pirata e colocar propaganda do xbet ou de outros sites de apostas
Cada filme da quadrilogia foi espelhada em alguma década, Batman 89 foi espelhada nos anos 70 e Batman o retorno anos 80, Batman eternamente foi se inspirar nos anos 50 , esse anos 60
@@miguelaugusto7429 Desculpa pelo erro, eu tinha a certeza de que era ele na redublagem. Mas na dublanet está dizendo que foi o Manolo Rey, que costuma ser a voz do Robin nas animações.
O curioso é q o estúdio de dublagem dessa versão aí foi a VSI de Los Angeles, o mais curioso ainda é que a única voz que deu pra conhecer é a do Nizo Neto dublando o Schwarzenegger
Miguel acabou vendo com a dublagem feita num estúdio lá nos EUA ksksksk por isso tão ruim, apesar que a dublagem original não melhora o filme, só deixa ele mais assistível porque né... Difícil melhorar esse filme
Não culpe o Joel Schumacher Culpe o estudio por querer fazer esse filme mais atrativo pra crianças O diretor até tinha uma regra de não voltar pra dirigir sequências, mas ele acabou quebrando essa regra E ele se arrependeu bastante da decisão Que ele descanse em paz
Pra você ver também, o mesmo estúdio que rejeitou o tom do Batman na época que o Pinguim mordia o nariz fazendo espirrar sangue de um maluco qualquer e morria no final com a boca sangrando feito uma queda d'água que vendia brindes de McLanche Feliz pra criançada kkkkkk
No Batman: Eternamente tinha ótimas cenas sobre a individualidade do Bruce Wayne com o Batman, mas o estúdio foi latir na dele e obrigou a fazer um filme de comédia.
O que "se salva é a subtrama interessante sobre a relação familiar entre Alfred e Bruce Wayne. Surpreendentemente essa subtrama (relação familiar entre Bruce e seus pupilos e a iminente morte de Alfred) é levada mais à sério que as questões do Batman Eternamente. Realmente são dois tons convergindo no mesmo filme. A trama dos heróis mascarados Batman e Robin para agradar crianças e a trama de Bruce, Alfred e Dick, para os pais que levaram os filhos no cinema.
No filme temos a chegada da Batgirl (Alicia Silverstone) e de novos vilões: Mr. Freeze (Arnold Schwarzenegger), Hera Venenosa (Uma Thurman) e Bane. Todos os três bem diferentes das histórias em quadrinhos, interpretando seus papéis como se estivesse em uma peça de teatro infantil, principalmente Uma Thurman. Mas sem dúvida, estão melhores que Jim Carrey e Tommy Lee Jones.
Год назад+4
A voz do frio aqui é do Nizo Neto, o Marcus em As Branquelas 😂😂
Mano, eu adoro o Nizo Neto(ele dublou o Marcus de "As Branquelas" e o Stifler de American Pie), mas no Arnold schwarzenegger ficou muito aleatório, pqp... E mais uma coisa, esse filme tem outra dublagem, exclusiva do SBT, e essa dublagem tem os dubladores de Batman: Eternamente. Pq caralhos a dublagem da TV manteve os dubladores e a do cinema trocou? Eu não faço ideia...
Ele é muito bom, Presto do Caverna do Dragão, Ferris Buller em Curtindo a Vida adoidado, Daniel Larusso em Karate Kid e Cobra kai. De todos, ele é o melhor do filme
Se você encarar o filme como a comédia que ele é, tudo fica mais divertido. E o que "se salva?" Uma subtrama interessante sobre a relação familiar entre Alfred e Bruce Wayne. Surpreendentemente essa subtrama (relação familiar entre Bruce e seus pupilos e a iminente morte de Alfred) é levada mais à sério que as questões do Batman Eternamente. Realmente são dois tons convergindo no mesmo filme. A trama dos heróis mascarados Batman e Robin para agradar crianças e a trama de Bruce, Alfred e Dick, para os pais que levaram os filhos no cinema.
Desculpa a referência, mas quando passaram na TV pela primeira vez, a dublagem salvava mais esse roteiro... Depois fizeram esse negócio de dublagem, provavelmente para algum DVD.
Marcelo é safado, não veio pra esse Batman pq sabe que não dá pra defender kkkkkkkkkkkkkkkk eu tinha uma perspectivas muito diferente desse filme, não sabia que ele era tão ruim assim
Quando Batman & Robin foi lançado em 97, estava rolando uma espécie de greve de dubladores. Isso fez com que muitos filmes daquele ano não recebessem uma dublagem oficial. Isso inclui esse filme, que acabou recebendo uma dublagem feita em Los Angeles. (Nessas dublagens feitas no exterior, nem são usados dubladores profissionais; eles geralmente contratam qualquer um que saiba falar português e pronto.) O filme eventualmente recebeu uma redublagem profissional. Mas feita exclusivamente para passar no SBT. Até hoje em streamings e sites oficiais você só encontra pra ver este filme com esta dublagem zoada.
😂😂 esse filme é tão tosco! Mas me divirto demais com muitas cenas! ❤😂 É um clássico dos filmes ruins! 😘 Beijo pra minha musa dos anos 90: Alicia Silverstone - BATGIRL! 🔥
agora pra gente ver... tem o filme batman abaixo de zero (animação) que tem o dr freeze e tem a batgirl, só que é um filme ótimo! a warner foi mto infeliz tentando fazer uma coisa mais família
Essa dublagem é de miami que é veiculada desde o VHS,apenas o Nizo Neto praticamente o mais comhecido por muitos aqui morou por la e acabou dublando o personagem do Arnold. Os outros Bira ( dublador do batman ) era locutor da tnt nos anos 90/2000 e Mario costa( dublador do robin ) dublava de vez em quando no rj. Dublagens dos EUA costumam serem muito ruins. Outra dublagem desse filme com os dubladores fixos dos atores so é exclusivo do sbt
Como se assistir essa bomba nuclear já não fosse tortura o suficiente, ainda tem essa dublagem tenebrosa que eu não lembrava que era tão ruim assim Eu só reconheci o dublador do Mr. Freeze, que é o Nizo Neto, um puta dublador bom (só a título de curiosidade, os trabalhos desse cara incluem o Daniel LaRusso de Cobra Kai, o Stifler de American Pie e o Ferris Bueller de Curtindo a Vida Adoidado, mas ainda assim ele não tá legal de Mr. Freeze) e aparentemente foi o único decente que puderam pagar, pq os outros eles devem ter achado na rua e ofereceram uma coxinha e meio copo de caldo de cana como pagamento kkkkkkkk
a dublagem do Robin me lembra as das séries do EUA vei, tipo na parte do "Eu quero uma carreira solo!" kkkkkkkkkkkkk as outras vozes pelo menos tem um tratamento, ja a dele tem meio que um eco vei kkkkkkkkkkkk
Kkkkk Batman dos anos 80 e 90, quarto filme da franquia, como.toda franquia começa bem depois vai caindo o padrão do roteiro. Na época os bonecos fizeram mais sucesso que o filme, era uma febre e marketing foi grande, mas sem uma história nada adiantou.
Pra quem ta perguntando "QUE PORRA DE DUBLAGEM EH ESSA?"
Em 1997 rolou uma greve de dubladores, querendo melhorias no salário, créditos, etc... O que fez Warner mandar esse filme pra ser dublado nos EUA. Outro filme afetado por essa greve foi o 2° filme do Jurassic Park. No entanto, quando foi exibido no SBT, papai silvio mandou redublar com dubladores de vdd
Mds eu amo o Silviao da massa, pelo menos ele salvou o segundo melhor filme de toda a franquia Jurassica ❤️
A lendária Dublagem de Miami
Valeu aí! Agora entendi hehe
adendo que é extremamente normal o filme ou parte dele ser redublado quando vai passar na TV, para tirar frases que poderia dar problema, propagandas e etc.
então logicamente papai silvio não fez por extrema bondade, isso acontece com vários filmes, eu por exemplo odeio a redublagem que debi e loid recebeu para passar na tv aberta, mas fazer o que.
mano, isso é dublagem do xbet, tem mais filme , é tipo 5 dubladores pro filme todo, pra dubla filme pirata e colocar propaganda do xbet ou de outros sites de apostas
se tivessem dito que essa dublagem era do Hermes e Renato eu teria acreditado 100%
Essa voz da Hera Venenosa kkkkkkkkkkk o salário dela foi uma coxinha e um suco pra fazer isso
Comcerteza kkkkk 🤣🤣🤣🤣🤣
Esse filme é um What If, "E Se o Batman do Adam West fosse nos anos 90?"
Erro desse filme foi justamente se basear na série da TV de 66 e nos gibis dos anos 60
Cada filme da quadrilogia foi espelhada em alguma década, Batman 89 foi espelhada nos anos 70 e Batman o retorno anos 80, Batman eternamente foi se inspirar nos anos 50 , esse anos 60
essa dublagem transforma esse filme em uma obra prima.
O Arnold Schwarzenegger com a voz do Ferris Bueller é muito engraçado
Tenho quase certeza de que é o Robin quem tem a mesma voz. E isso foi na redublagem, feita por Dubladores de verdade.
@@0dsanyuu nizo netto fez a segunda dublagem?
@@miguelaugusto7429não
@@miguelaugusto7429 Desculpa pelo erro, eu tinha a certeza de que era ele na redublagem. Mas na dublanet está dizendo que foi o Manolo Rey, que costuma ser a voz do Robin nas animações.
@@0dsanyuu faz sentido
Esse filme, é o clássico caso que só existe uma dublagem clássica, e é que passava no SBT,no clássico cinema em casa.
Esse filme é a frente do nosso tempo, antes mesmo de existir IA esse filme já era 100% feito por uma
O curioso é q o estúdio de dublagem dessa versão aí foi a VSI de Los Angeles, o mais curioso ainda é que a única voz que deu pra conhecer é a do Nizo Neto dublando o Schwarzenegger
Só eu senti que o Marcelo ia entrar a qualquer momento ... Fez muita falta.
Eu tava na esperança tbm
Não sei o que é pior, o filme ou a dublagem. KKKKKKKK 😂😂😂😂😂😂
Miguel acabou vendo com a dublagem feita num estúdio lá nos EUA ksksksk por isso tão ruim, apesar que a dublagem original não melhora o filme, só deixa ele mais assistível porque né... Difícil melhorar esse filme
@@dabijr2397sempre que assisti esse filme estava com essa dublagem.
Assisti a muito tempo, mas a dublagem não era essa, a do batman se não tô enganado é a mesma voz do dublador do brad pit, do robin é o manolo rey
A Dublagem na minha opinião melhora o filme, por que é tão ruin que da para dar mais risada, 😂😂😂
@@dabijr2397kkk ele tinha que procurar a dublagem do sbt aquela e boa pra caramba
Cada vez que o mister freeze faz um piada com gelo, uma parte da minha alma morre.
Esses close na cara do miguel sem entender nada são fantásticos kkkkkkkk
N da pra tankar essa dublagem kkkkkkkkkkkkkkkkk
Um dos maiores clássicos do cinema. Até hoje não me esqueço de quando fui ver isso no cinema toda uma fila estava dormindo 😂
Não culpe o Joel Schumacher
Culpe o estudio por querer fazer esse filme mais atrativo pra crianças
O diretor até tinha uma regra de não voltar pra dirigir sequências, mas ele acabou quebrando essa regra
E ele se arrependeu bastante da decisão
Que ele descanse em paz
Pra você ver também, o mesmo estúdio que rejeitou o tom do Batman na época que o Pinguim mordia o nariz fazendo espirrar sangue de um maluco qualquer e morria no final com a boca sangrando feito uma queda d'água que vendia brindes de McLanche Feliz pra criançada kkkkkk
No Batman: Eternamente tinha ótimas cenas sobre a individualidade do Bruce Wayne com o Batman, mas o estúdio foi latir na dele e obrigou a fazer um filme de comédia.
Agradeça ao MC Donald's
Sim a maioria dos filmes dele Sao bons
A parte do Robinho é uma trufa 😂😂😂😂não podemos negar
Caraca o que aconteceu com a dublagem desse filme não lembrava dela ser assim
acho q redublaram
Tem mais de uma dublagem
@@SAIRUARTES TNT quem dublou ? lembro daquelas dublagens da TNT que pareciam as dublagens zuadas do hermes e renato
passa uma vibe telaclass essa dublagem
5:27 não é possível kkkkkkkkkkkkkkkk
O que "se salva é a subtrama interessante sobre a relação familiar entre Alfred e Bruce Wayne. Surpreendentemente essa subtrama (relação familiar entre Bruce e seus pupilos e a iminente morte de Alfred) é levada mais à sério que as questões do Batman Eternamente. Realmente são dois tons convergindo no mesmo filme. A trama dos heróis mascarados Batman e Robin para agradar crianças e a trama de Bruce, Alfred e Dick, para os pais que levaram os filhos no cinema.
Essa dublagem é 11/10 kskskskksk
Essa dublagem de Miami é epica kkkkkkkk Agora que os haters de dublagens vão cair matando
De Miami? Certeza? Pq tem até o Nizo Neto no elenco
@@leandrohenrique6042 essa não é a dublagem original do lançamento
@@yurifranca6400 E a do lançamento é decente pelo menos? Pq essa aí a turma só fez pra ganhar o cachê
A dublagem clássica do SBT é melhor. Esse filme passava muito no SBT na época 😂😂
@@leandrohenrique6042 É
Eu acho que eu posso estar louco, mais a dublagem desse filme salvou ele para min, principalmente no minuto 5:25 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂.
Pior que o Nizo Neto, que é um excelente dublador participou dessa dublagem fazendo o Senhor Frio
No filme temos a chegada da Batgirl (Alicia Silverstone) e de novos vilões: Mr. Freeze (Arnold Schwarzenegger), Hera Venenosa (Uma Thurman) e Bane. Todos os três bem diferentes das histórias em quadrinhos, interpretando seus papéis como se estivesse em uma peça de teatro infantil, principalmente Uma Thurman. Mas sem dúvida, estão melhores que Jim Carrey e Tommy Lee Jones.
A voz do frio aqui é do Nizo Neto, o Marcus em As Branquelas 😂😂
Mano, eu adoro o Nizo Neto(ele dublou o Marcus de "As Branquelas" e o Stifler de American Pie), mas no Arnold schwarzenegger ficou muito aleatório, pqp...
E mais uma coisa, esse filme tem outra dublagem, exclusiva do SBT, e essa dublagem tem os dubladores de Batman: Eternamente. Pq caralhos a dublagem da TV manteve os dubladores e a do cinema trocou? Eu não faço ideia...
Ele é muito bom, Presto do Caverna do Dragão, Ferris Buller em Curtindo a Vida adoidado, Daniel Larusso em Karate Kid e Cobra kai. De todos, ele é o melhor do filme
Era ele dublando o Arnold? Kkk nunca reparei
Só Miguel e elegas fazem me divertir vendo essas bombas que chamam de filme kkkk
caralho nao tankei essa dublagem e enfiei uma chave de fendas nos ouvidos
Se você encarar o filme como a comédia que ele é, tudo fica mais divertido.
E o que "se salva?" Uma subtrama interessante sobre a relação familiar entre Alfred e Bruce Wayne. Surpreendentemente essa subtrama (relação familiar entre Bruce e seus pupilos e a iminente morte de Alfred) é levada mais à sério que as questões do Batman Eternamente. Realmente são dois tons convergindo no mesmo filme. A trama dos heróis mascarados Batman e Robin para agradar crianças e a trama de Bruce, Alfred e Dick, para os pais que levaram os filhos no cinema.
O criador do Bane é o LIONEL LUTHOR de Smallville.
Achei que só eu tinha notado
Com a dublagem do sbt esse filme era no mínimo 7/10 agora com essa aí fica 3/10
Finalmente esse dia chegou kkk tava esperando muito pra ele ver esse filme ❤❤❤
Podia ter trazido o Marcelo😂😂
*Ai ai Um Miguel já reagiu a Batman e robin, agora eu quero o outro Miguel(o Spencer) reagir Batman e robin!😂 Hahahahaha*
eu também
Pelo menos nessa época a DC sabia que o Robin existia
Ótimo vídeo, estou esperando o vídeo do bem vindo a Raccoon city, com aquele final revelador do TheMFW kkkkkkk
Bem vindo a Rosca city
Perdi a live, ele vazou o número do MF? Kkk
@@noobnocomando3499 O Miguel conseguiu a realizar a façanha de colocar o número do MF na tela por uns 8 segundos.
Desculpa a referência, mas quando passaram na TV pela primeira vez, a dublagem salvava mais esse roteiro... Depois fizeram esse negócio de dublagem, provavelmente para algum DVD.
Marcelo é safado, não veio pra esse Batman pq sabe que não dá pra defender kkkkkkkkkkkkkkkk eu tinha uma perspectivas muito diferente desse filme, não sabia que ele era tão ruim assim
de todos os filmes que o editor poe efeito engraçadinho durante as lutas, esse aqui eu super acreditaria que faz parte do filme msm
Eu achava esse filme o máximo quando passava na TV, tinha até os bonecos do Batman, do Robin e do Freeze
Quando Batman & Robin foi lançado em 97, estava rolando uma espécie de greve de dubladores. Isso fez com que muitos filmes daquele ano não recebessem uma dublagem oficial. Isso inclui esse filme, que acabou recebendo uma dublagem feita em Los Angeles. (Nessas dublagens feitas no exterior, nem são usados dubladores profissionais; eles geralmente contratam qualquer um que saiba falar português e pronto.) O filme eventualmente recebeu uma redublagem profissional. Mas feita exclusivamente para passar no SBT. Até hoje em streamings e sites oficiais você só encontra pra ver este filme com esta dublagem zoada.
A dublagem que está no HBO é uma dublagem para VHC, no caso, uma redublagem. A dublagem clássica é muito boa.
Pior q eu lembro mais dessa dublagem do vídeo do q a da primeira.
1:07 é verdade, quer dizer, as vezes não.
Essa dublagem de Miami só deixa melhor kkkkkkkkkkkkk só faz eu não levar mais a sério ainda esse filme kk
Cada linha de diálogo entre o Batman e o Robin exalando uma energia gay enorme
Mexidinha na cabeça, acabei roubando esse toque do George clooney kkk
Esse Batmóvel desse filme parece de um Carro alegorico😅
4:30 Curioso esse papel ser do ator que futuramente faria o Lionel Luthor
Miguel criou uma coragem pra ver esse filme a la os trapalhões do Batman ❤
Batman: "me diz, você sangra? "
Fãs: Vai te tomar no **
Kkkk miguel reagindo isso deixou minha noite mais divertida
O Batman nese filme fala que nem o Buzz lighther antes de descobrir ser um brinquedo kkkkk
Eu assisitia esse filme toda semana quando era pequeno, dahora.
Primeiros minutos do filme :
Eu : acaba pelo amor de Deus acaba!!!!
Esse foi um dos poucos filmes que vi na infância e odiei, normalmente eu gostava de qualquer filme que via
😂😂 esse filme é tão tosco! Mas me divirto demais com muitas cenas! ❤😂 É um clássico dos filmes ruins! 😘 Beijo pra minha musa dos anos 90: Alicia Silverstone - BATGIRL! 🔥
"Hora de morrer robinho"
💀
agora pra gente ver... tem o filme batman abaixo de zero (animação) que tem o dr freeze e tem a batgirl, só que é um filme ótimo!
a warner foi mto infeliz tentando fazer uma coisa mais família
Tava até maratonando os filmes do Batman, más depois de ver isso,n dá não
Só faltou o Marcelo
Eu não lembrava dessa dublagem hahaha
Tadala Robinho, Tadala!
Dublagem feita por IA, certeza
Minha mãe de 58 anos adora esse filme.
Mano eu lembro desse filme e tals mas não me lembrava que essas vozes eram tão bizarras
Cara seu canal é muito foda 😊😅😢😂❤
Essa dublagem é de miami que é veiculada desde o VHS,apenas o Nizo Neto praticamente o mais comhecido por muitos aqui morou por la e acabou dublando o personagem do Arnold. Os outros Bira ( dublador do batman ) era locutor da tnt nos anos 90/2000 e Mario costa( dublador do robin ) dublava de vez em quando no rj. Dublagens dos EUA costumam serem muito ruins. Outra dublagem desse filme com os dubladores fixos dos atores so é exclusivo do sbt
Essa dublagem me lembrou aquela fandub de resident evil 1 kkkkkkkkk
4:02 essa e melhor parte Kkkkkkkkk
Hum Miguel cadê Batman eternamente eu meu guri 💗
Cara essa dublagem é a original????
Não é possível😱😱😱
Na minha memória não era assim hahahahahahahahah
Isso se chama redublagem, tem vários filmes que fazem isso
@@JoaoPedro-pi1ef SIIIM to ligado, mas ta estragando a minha memoria afetiva hahahahahaha
10:36 - as caras 😂🤣🤣
O filme já é uma bomba.. com essa redublagem é de cair o cool da bunda
Essa é a dublagem original no caso kkk
Cara a dublagem nao era tao ruim assim, agora ela acompanha a qualidade do filme ahahahaha
esse filme é sensacional kkkk
5:04 Bem que poderia ter mostrado os dados desse cartão aí, hein...! Kkkkkk
Esse filme envelheceu super bem, era ruim quando lançou e continua ruim hoje em dia
Essa é a redublagem, acho q a dublagem antiga não foi meus liberada pelo estúdio de dublagem
a dublagem m4tou o filme kkkk
3:47 provavelmente a versão que o miguel ta ouvindo é a dublagem de los angeles, a versão do rio de janeiro tem o manolo rey como robin
Essa DUBLAGEM Me Matabeodnw9djsks
Não é possivel que essa seja a dublagem oficial do filme skskskkskssks
Sim a Warner tava querendo baratear os custos na época e mandou pra Miami
Miguel faz uma Live assistindo o filme
RED Aposentados e Perigosos.
esse final me matou ksksk" as vezes oq o velho precisa é de um azulzinho ksksks
Esse dublador do Batman fez a dublagem da motion comic de Watchman que tem completo no RUclips.
CINEMA
ISSO É CINEMA
Essa não pode ser a única dublagem. Juro que já vi esse filme com uma dublagem melhor.
Como se assistir essa bomba nuclear já não fosse tortura o suficiente, ainda tem essa dublagem tenebrosa que eu não lembrava que era tão ruim assim
Eu só reconheci o dublador do Mr. Freeze, que é o Nizo Neto, um puta dublador bom (só a título de curiosidade, os trabalhos desse cara incluem o Daniel LaRusso de Cobra Kai, o Stifler de American Pie e o Ferris Bueller de Curtindo a Vida Adoidado, mas ainda assim ele não tá legal de Mr. Freeze) e aparentemente foi o único decente que puderam pagar, pq os outros eles devem ter achado na rua e ofereceram uma coxinha e meio copo de caldo de cana como pagamento kkkkkkkk
Stefodao
O Miguel é muito lindo 😅😅
a dublagem do Robin me lembra as das séries do EUA vei, tipo na parte do "Eu quero uma carreira solo!" kkkkkkkkkkkkk as outras vozes pelo menos tem um tratamento, ja a dele tem meio que um eco vei kkkkkkkkkkkk
Cara, Não sei se é só eu,Mas quando eu via no SBT parecia ser uma dublagem tão foda
Esse filme teve duas dublagens.
É,o SBT redublou na época
3:54 ue, eu me lembro de chamarem ele de Peçonha no SBT Haha (sem zueira)
Ué, cadê o Eternamente Seu Miguel?
Esse filme é tão ruim que até o Marcelo se negou a participar desse vídeo.
Com os efeitos sonoros que o Miguel colocou, o filme ficou muito melhor
Só reconheci o do dublador do Presto do Caverna do Dragão, o Nilzo e só o que faz a vos Mr Frozen
10:12 "Você perdeu, xêlo". KKKKKKKKKKKKKKKKKKKK
Kkkkk Batman dos anos 80 e 90, quarto filme da franquia, como.toda franquia começa bem depois vai caindo o padrão do roteiro. Na época os bonecos fizeram mais sucesso que o filme, era uma febre e marketing foi grande, mas sem uma história nada adiantou.
Não que signifique muito, mas o dublador do Mr.Freeze é o mesmo do Presto (Caverna do Dragão) e do Ferris (Curtindo a Vida Adoidado)