소소한 tmi: 이 역할을 맡으신 한국 올라프 심정민 성우님 께서는 쉔 역할도 맡으신 성우분이시며 현재는 원펀맨에서 '킹'역할을 더빙 하시고 2016년쯤에 성우 활동을 그만두셨다. 나중에 올라프나 쉔이 대사가 바뀌는 날이 온다면 다른 성우분께서 더빙하실 것으로 예상된다.
세 나라중에 우리나라가 제일잘한다고 하는데 그거는 한국어로 말하니까 그런거구요.미국인들은 미국 성우가 제일 잘한다고 말하고 일본인들은 일본 성우가 제일 잘한다고 말함 제발 다른나라들 못한다고 하지마셈;; 외국인한테 우리나라 성우가 제일잘한다고 댓글쓴놈 있더라 쪽팔리니까 그러지마요
1:57 님들이 원하는 그 부분
맞네ㅋㅋㅋ
패드립이 가장 궁금했음ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
우와앙 니엄마다
아무것도 모르는 사람이 이거 타고 저소리 들으면 무슨 생각을 할까?
박지훈:어? 어머니라고 수정해야하는데
소소한 tmi: 이 역할을 맡으신 한국 올라프 심정민 성우님 께서는 쉔 역할도 맡으신 성우분이시며
현재는 원펀맨에서 '킹'역할을 더빙 하시고 2016년쯤에 성우 활동을 그만두셨다.
나중에 올라프나 쉔이 대사가 바뀌는 날이 온다면 다른 성우분께서 더빙하실 것으로 예상된다.
후잉...ㅠ
ㅠㅜ
오...
웃긴거는 패드립대사에 두캐릭터 다 들어가는데
쉔은 받는쪽이고 올라프는 하는쪽이다
그래서 레전드 오브 룬테라의 쉔은 권창욱 성우님께서 더빙하셨습니다.
한국어:모국어라서 다 들림
영어:배워서 어느정도 들림
일본어:후욱후욱.. 토카짱..
니 엄마다 내가 밸런스 파괴라고 니네 엄마가 밸런스 파괴다
니 엄마다 내가 오피라고 니네 엄마가 오피다
니네 엄마때문이다 내가 강하다고 니네 엄마는 못이길걸
데이트 어 라이브
@@peterkong1025 갑자기?
@@peterkong1025 RE:ZERO로 부터 시작하는 이세계생활
@@당당한브딱이 토카가 데어라 여주라서 그럼 ㅋㅋㅋ
1:59 Your mom!
2:11 I'm op?, Your mom is op!
Zzzzㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅌㅌㅌㅌㅌㅋㅌㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
op ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
한국음성이 제일 찰지다
한국어만 알아들으니까 ㅋㅋ
ㅇㄴㅇㅁ
ㄴㅇㅁㄷ
1:57
한국:ㄹㅇ어디있는형
미국:미국 갱스터
일본:야쿠자 느낌
전혀아닌데 하나도안맞네
@@이섹이 급발진 ㄴㄴ
솔직히 올라프 대사중'내가 밸런스 파괴라고? 니내 엄마가 밸런스 파괴다'가 맞는말이긴 함.
(엄크)
2:05 저건 너무 선넘었는데?
니네 엄마가 밸런스 파괴다
@@우리쉬바나가눈을안떠 야... 진심으로 말한거야? ㅠㅠ
@@mozart7459 모차르트 찾아보니까 당신의 어머니는 안나 마리아 모차르트네요 음악계의 한획을 그으신 모차라트 당신을 나으신분이니 디름의미로 밸런스 파괴가 맞는듯 합니다
@@드루마트루기 음...
@@mozart7459 오와우 니 엄마
참고:올라프 형씨를 더빙하신 심정민 성우분께선 일반적인 대사만 더빙을 하심
즉 궁극기를 제외한 모든 스킬대사는 영어판의 대사가 그대로 있음
이 대사 현재는 삭제됨....
갓이었는데....
유저들이 대신해서그럼
@@롤랜-p7c ???:ㄴㄱㅁ~~ ㅇㅇㄴㅇ ㅇ ㄴㄱㅁ~
이러는데 저거 삭제해도 할 말 없지 ㄹㅇㅋㅋ
1:58니 엄마다??????
???:I'm you father
@@jangjak 와 닉네임보니까 그 가스쿠폰사기 아시는구나!
1:57 다른버젼은 쓰러지거나 화내는 느낌이면 한국은 그냥 농락하는거같음 ㅋㅋㅋㄲㄱㅋㄱㅋㄱㅋ
와아우! 니 엄마다!
ㄹㅇㅋㅋㅋ
니 엄마다는 봐도봐도 웃기네 진짜
일본은 니엄마다! 할때 너희 어머니때문이야! 이러는뎈ㅋㅋㅋ
역시...알수없는 알고리즘...
일본 딱 들으면 ㄹㅇ 술고래임 ㅋㅋㅋ
사케!!
0:06 루마 씨어!!!!!!!
브로마시아임
마시아가 뭦
@@friday8810 데마시아 말장난
한국성우 찰지다 진짜
욜 맘이 진짜 웃기네ㅋㅋㅋㅋ
1:57 전설의 밈(?)
다른건 모르겠는데 밸런스 파괴의 " 파 " 발음이랑 니 엄마다! 할때 악센트, 그리고 그 전에 오와우우ㅜ~는 못이긴다 ㄹㅇㅋㅋ...
그 대사는 한국 형씨올라프가 가장 찰진듯
1:08 어이! 오레노 그라키아이스키 사온나! 라고 들리는..
ㅋㅋㅋㅋㅋ
0:50 Yo 아가
한국더빙 ㅈㄴ 찰지네
1:30 밖게 있는냐 이모 넥타이 메줘라
형씨마시아는 일본어가 가장 웃겨ㅋㅋㅋㅋㅋ
일본은 뭔가 대사에 레파토리가 있는것 같다...
일본어 더빙은 무슨 야쿠자 전문성우가 직접하신거 같네.
0:09 루머쎄요!!
찐이다!!
1:30 밖에있느냐 이리와
한국어 인 줄 ㅋㅋㅋ
세 나라중에 우리나라가 제일잘한다고 하는데 그거는 한국어로 말하니까 그런거구요.미국인들은 미국 성우가 제일 잘한다고 말하고 일본인들은
일본 성우가 제일 잘한다고 말함
제발 다른나라들 못한다고 하지마셈;;
외국인한테 우리나라 성우가 제일잘한다고 댓글쓴놈 있더라
쪽팔리니까 그러지마요
君のかちゃんのせいだ
키미노 카쨩노 세이다
너의 엄마탓이다
테메에 읺거가튼대
ㄴㄷㅆ
ㄴㄷㅆ
ㄴㄷㅆ
ㄴㄷㅆ가 뭐지
일본어는 뭔가 양아치스러운 느낌이 부족하다. 너무 착해.
형씨마씨아는 일본어가 제일 찰지네ㅋㅋㅋㅋ
00:11 로마시아
마더러시아~
라이엇 코리아... 이블린 검열에 올라프 니엄마다 대사 삭제에... 참 유교국가다워^^
2:03
てめぃの母ちゃんのせいだ
니새끼 엄ㅁ 때문이다
썸넬에선 단순히 번역기 돌린 거 같아성..
0:07 데마시아!
형씨스킨 껴서 데마시아라고 하는거 아님
한국음성 진짜 개찰짐 ㅋㅋㅋㅋ
일본어가 왜 한국어보다 익숙하지...?
형씨마시아까지는 한글 영어 비슷한데 그 뒤로는 한글이 제일 낫네
0:26 그렌라간 패러디 아니냐? 날 누구라고 생각하느냐
다 좋다 전부 개찰짐
니 엄마다! 가 이거였군아
형씨마씨아~~~~~
한구이 ㅈㄴ무서워보이네
일본은 영화에서 나오는 야쿠자 말투잖아
한국음성 ㅈㄴ 찰지네 ㅋㅋ
내가 이상한건데 일본인이 하는 것 마다 개 씹덕같다. 이러면 안돼는데
우와우! 니 엄마다!
ㅋㅋㅋㄱ ㄹㅇ 니엄마다 때문에 샀는데 ㅋㅋㅋㄲ 없어져서 슬프다ㅋㄲ
일본
1.로마시아애엉ㆍ애어어아 로마시아애앵
2.어이,날 누구라고 생각하는거냐!?
3.귀여운애 한테 데려가봐!
4.이봐 너 지금 당장 좋은여자 2명..아니6명 정도 소개해주지 않으실?
5.다음에 다시봐
6.어이! 내 ??? 아이스 만지지마!
7.알았나 형제?
8.패배자는 빠지라고!
9.패배자에게는 개밥도 아깝다!
10.점점 아파진다고!
11.나는 잡히지 않는다고! 여긴 내 아빠땅이니까!
12.젠장! 니엄마 때문이다!
13.내가 너무 강하다고? 니 엄마한테는 못당하지만 말이야ㅋ
니 엄마다!!
일본판 목소리는 약간 죠죠 오쿠야스 느낌?
일본은 왜 하스스톤 여관주인 생각나냐
일본 올라프는 네놈 엄마의 탓이다 이러네 ㅋㅋ
마지막은 일본어가 더좋다
1:58
한국어가 넘사긴한데 일본어도 좋네
세라핀 특수대사 해주세요
일본은 왜캐 구리냐 ㅋㅋ
0:13 술마시고 밖에서 난동피우는 아저씨
성지
한국어가 젤좋은데
유알맘
Ni ummaDa!!!!
니엄마다!!웃기누
일본성우 홀호스?
첫번째 대사 머라 시부리는겨?
형씨마시아
일본은 무슨 애니매이션보냐
내가 밸런스파괴라고(?)
다리우스 버프되어야 함....
선 넘네
@@아이고난-x9d ㄴㄴ 다리 넘 약함
선을 잘라버리네
@@낭만밑에현실 맞음 티모한테 발림
시즌 10 최악의 적폐날먹사기챔 다리우스
프리시즌에 기세가 꺾이다
아아 스간님...
일본 성우는 다 똑같은것 같에
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
우와우! 니 엄마다
중국어는 없누
중국은 없어서좋다
일본은 역겹네여
1:57
1:58
1:59
1:58
1:57
1:58
1:58
1:57