Usuff y Alá

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 8 фев 2025

Комментарии • 303

  • @Zeioth
    @Zeioth 10 месяцев назад +36

    Esto fué mucho antes de que Oda dijese de que país le gustaría que fuese cada personaje con lo que esta interpretación de Ussop fué una licencia absulutamente genial que se tomó el equipo de doblaje.

    • @SrAirflayer
      @SrAirflayer 7 месяцев назад +5

      Pero descuadra muchísimo con el Lore y la continuidad, de hecho unos arcos después usopp ya no tiene acento árabe

    • @josenieto3709
      @josenieto3709 5 месяцев назад +1

      ​@@SrAirflayerporque le dijeron al actor que quitara el acento arabe

  • @AlphonseDragneel-ys5hc
    @AlphonseDragneel-ys5hc 8 месяцев назад +19

    Soy latino y llevo viendo One Piece desde hace unos meses en el doblaje de España. En lo personal me encanta el acento árabe que le dieron a Usopp en este doblaje, le queda bien y lo hace destacar bastante.

  • @ecuatalentopalmundoecua9099
    @ecuatalentopalmundoecua9099 6 лет назад +644

    Eso explca el hecho de que siempre maneje EXPLOSIVOS jajajajajajajajajajaja

  • @Elg4t0cuentacuentos.
    @Elg4t0cuentacuentos. 2 года назад +158

    Inclusión verdadera, este doblaje es una joya

  • @maztermonzter9764
    @maztermonzter9764 4 года назад +411

    "Una muestra de lo penoso que es el doblaje en castellano de One Piece" mejor dicho una muestra de lo ingenioso que son pepe carabias y jaime roca.

    • @Hika571
      @Hika571 4 года назад +75

      ¿A que sí? Siempre que entro en un vídeo del doblaje todo son quejas y gente diciendo que es malo.
      Da gusto encontrar a alguien más que sepa apreciar el trabajo tan fantástico que hicieron.

    • @7_______
      @7_______ 4 года назад +7

      factorazos

    • @miguelangelrodriguezcastil9792
      @miguelangelrodriguezcastil9792 3 года назад +30

      @@Hika571 pues me he metido en todos los videos del castellano y te puedo asegurar que solo un par de imbéciles lo critican,por literalmente hay más latinos que les gusta el castellano que latinos que no

    • @Hika571
      @Hika571 3 года назад +12

      @@miguelangelrodriguezcastil9792 Por lo que yo he visto, casi todos los comentarios que he visto son de odio hacia este doblaje. De hecho, me llegan respuestas constantemente criticándome o riéndose de mí por alabarlo.

    • @miguelangelrodriguezcastil9792
      @miguelangelrodriguezcastil9792 3 года назад +7

      @@Hika571 jajaja tranquilo,el 99%de los latinos que lo critican se han visto más de una cosa en castellano y les ha gustado,es solo el oído a España no a su doblaje, conozco mejor que nadie a los latinos,y más de una vez han admitido que si les gustaba pero no lo reconocían,eh hablado con muchos

  • @jordividiella9166
    @jordividiella9166 10 месяцев назад +35

    Algunos criticarán, yo digo joder que buen doblaje

    • @SrAirflayer
      @SrAirflayer 7 месяцев назад +1

      Inventarse una religión que no se ha confirmado que exista en One Piece es hacer un buen doblaje? Puajajajjajajahajjajajajj

    • @Reli-garchomp
      @Reli-garchomp 5 месяцев назад

      ​​@@SrAirflayer es porque es gracioso, y encima te ries como si fuese una gilipollez, quita ese comentario amargado porfavor

    • @Gabriel_MusicaMx
      @Gabriel_MusicaMx 7 дней назад

      Solo lo dijo en esa ocasión y fue más por darle comicidad a la escena​@@SrAirflayer

  • @CosmoMV670
    @CosmoMV670 8 месяцев назад +9

    Ussop cuando bea dos torres en one piece
    "Activa el haki explosivo"

  • @lokyllaso
    @lokyllaso 2 года назад +87

    Increíble, hay teoría entonces de que hay una fruta zoan mitológica hito hito no mi modelo alá. Los poderes? El ramadán

    • @jaime2683
      @jaime2683 Год назад +11

      El counter perfecto de Luffy. Seguro que será el villano final.

    • @Moro_fino
      @Moro_fino Год назад +3

      No, y te lo explicaré por qué como buen musulmán, En el islam nadie sabe cómo sería la pariencia de Allah (swta). Y sería de mal educación que hiciesen eso, por lo tanto no creo que hagan eso, eso sí Ussop es un crack, creo que por ir a arabasta se a emocionado 🤑🤑🤑

    • @Moro_fino
      @Moro_fino Год назад

      ​@@jaime2683y eso sería muy ofensivo que un dios que nos guíe a la bondad sea utilizado por una persona malvada

    • @endikaaspeurrutia1013
      @endikaaspeurrutia1013 Год назад +1

      Si lo hay de budda

    • @biribiri1982
      @biribiri1982 Год назад +1

      El poder de explotar como Vegueta contra Magín bu😂😂😂

  • @G3E007
    @G3E007 5 лет назад +55

    usopp siendo musulman jajaja que grande el doblaje

  • @barflydathird
    @barflydathird 9 лет назад +107

    grande usuff, ala rules!

    • @sergiogonzalez5505
      @sergiogonzalez5505 9 лет назад +4

      +Rush Kaosx La verdad es que tienes toda la razón

    • @guillikasccascon64
      @guillikasccascon64 9 лет назад +6

      +Sergio González Pues yo creo que Allah no existe basicamente porque la religion es porqueria que nos venden a las personas

    • @robertoantonio1289
      @robertoantonio1289 9 лет назад +3

      +GuilliKasc Cascon Tienen un parecido en el color de la piel pero por lo demas Allah es grande y Usuff un pringao

    • @DarkLinkCross
      @DarkLinkCross 5 лет назад +3

      Usopp*

    • @MEDICGORRA
      @MEDICGORRA 4 года назад

      Allalalalalallalalallalalala kboom

  • @ZsmZer0
    @ZsmZer0 2 года назад +128

    Esto si es inclusión gente, no cambiarle el color a la sirenita

  • @Bardock90
    @Bardock90 Год назад +89

    En mi opinión este es el mejor doblaje de one piece

  • @endikaaspeurrutia1013
    @endikaaspeurrutia1013 Год назад +10

    Otra muestra de la superioridad del doblaje español

    • @Saokop4pi
      @Saokop4pi Год назад

      Esa es la diferencia el latino tira hate x su doblaje de dbz no es necesario el hate por el doblaje

  • @chrisaustin7644
    @chrisaustin7644 7 месяцев назад +4

    Usopp el Moro

  • @fermincastaneda6877
    @fermincastaneda6877 2 года назад +19

    Usopo es islámico

  • @diegovargas6178
    @diegovargas6178 5 лет назад +36

    Sería épico si dijera Alahu Akbar :v

    • @alih8615
      @alih8615 3 года назад

      🖕🏿🖕🏿🖕🏿🖕🏿🖕🏿🖕🏿🖕🏿🖕🏿🖕🏿

    • @nitsuganrdgsmfehlibl7799
      @nitsuganrdgsmfehlibl7799 3 года назад +2

      Si lo traduces al árabe más o menos lo dice

  • @lillith3159
    @lillith3159 4 года назад +14

    Que pena que no crea en la virgen de guadalupe como los padres de capitan tsubasa xD

  • @UgeFrostWolf
    @UgeFrostWolf 2 года назад +6

    Penoso dice, es espectacular! Tiene unos tintes racistas que están reguleros hoy en día, pero es un panzón de reír para bien.

  • @jildothegamer5046
    @jildothegamer5046 5 лет назад +32

    Qué patético los Latinos que se meten con One Piece en Castellano, ni se acuerdan de que el doblaje que ellos tienen da un sida infernal, censura (cortes, cambiar cigarrillos por chupa-chups, eliminar sangre...), mala traducción tanto en nombres de personajes, de objetos, de técnicas (y muchas de ellas a propósito), cambio de Openings por el de 4Shit... En fin, eso, este doblaje es una obra maestra frente al Latino, y ni hablar de lo que es a día de hoy, que está pulido en traducción, interpretación y en todo.

    • @adrianacasares1130
      @adrianacasares1130 4 года назад +5

      Los de la censura son los gringos.
      Compraron el anime porque ole y cuando se dieron cuenta de que era para adolescentes y no para niños no sabían que hacer

    • @THE_DRACON
      @THE_DRACON 3 года назад +2

      Estoy de acuerdo con el desconocido los latinos son penosos

    • @exoplasmatik2638
      @exoplasmatik2638 3 года назад +3

      @@adrianacasares1130 Da igual que los culpables fuesen los gringos, el caso es que durante muchísimos años esa era la única forma de ver One Piece con doblaje en español latino, y fíjate si era mala que hoy en día parte del doblaje de 4kids hoy está perdido. Me apuesto lo que quieras a que más gente en LATAM conoció One Piece gracias a piratear el castellano y no por ver el latino de 4kids por televisión.
      Puedes mencionar el redoblaje de Netflix si quieres y sí, hoy en día es mucho mejor que este, pero redoblar algo tan defectuoso después de 15 años y viniendo de una experiencia como la de 4kids, cualquiera puede hacer un buen trabajo, no tiene tanto mérito.

    • @OscarIna0fTimeVODs
      @OscarIna0fTimeVODs 2 года назад +1

      Sí bueno, porque los diálogos de la versión castellana son siempre super fieles a lo que decía el manga, no te jode, prefiero un nombre cambiado a diálogos que alteran la obra original así, encima sin saber realmente hasta qué punto puedes estar jodiendo una parte relevante de la historia, que en One Piece al final cosas super aleatorias acaban viniendo de un foreshadowing de muchísimo antes. Que me parece divertido, pero tampoco me parece como para alabarlo demasiado en algunos aspectos

    • @ZsmZer0
      @ZsmZer0 2 года назад

      Ya, no pueden simplemente disfrutar de este pedazo de doblaje xd
      La verdad es que al final me acaba encantando la libertad que les dieron a los actores de voz para aportar sus propias ideas

  • @ladyashes3393
    @ladyashes3393 8 лет назад +171

    Lol, recordaba el acentaco que le metieron en el doblaje en castellano, pero no de esto xDDDDDDD Es tan jodidamente denigrante que casi llega a ser bueno.

    • @mariaruizdeleondelfresno4414
      @mariaruizdeleondelfresno4414 4 года назад +6

      En las películas ya no habla con acento musulmán

    • @rikidubstudios
      @rikidubstudios 4 года назад +30

      No es tan denigrante que casi es bueno, es maravillosamente bueno 😂😂😂

    • @eliabelenfernandezflores9573
      @eliabelenfernandezflores9573 4 года назад

      Es de mucho ingenio xD

    • @Kiraritaah
      @Kiraritaah 4 года назад +5

      *No no. ES BUENÍSIMO XD*
      Alá es grande hashashsa

    • @dm2751
      @dm2751 2 года назад +2

      @@rikidubstudios este doblaje es la ostia

  • @rikidubstudios
    @rikidubstudios 4 года назад +69

    Por cosas así adoro el doblaje castellano de esta gran serie, en japonés no escuchas estas revelaciones tan graciosas

    • @GeltyDrake
      @GeltyDrake 4 года назад +4

      Por que no sabes japones xDDD

    • @miguelangelrodriguezcastil9792
      @miguelangelrodriguezcastil9792 3 года назад

      Porque no sabes Japonés

    • @teixeirastreet
      @teixeirastreet 2 года назад +18

      @@GeltyDrake permíteme presentarme los subtítulos, los subtítulos son una especie de símbolos llamados letras, que juntos representan palabras, a veces en el idioma original, a veces en el del receptor para su buen entendimiento de la obra sin la necesidad de recurrir al doblaje.

    • @GeltyDrake
      @GeltyDrake 2 года назад +1

      @@teixeirastreet Pero igualmente el doblaje de España es pura basura.

    • @GeltyDrake
      @GeltyDrake 2 года назад +1

      @@ByJuan796 Gracias! Uso una nueva colonia ;)

  • @jerojimenezcaro9643
    @jerojimenezcaro9643 3 года назад +14

    Buenísima la toma de Kabul

  • @JohnGreenK
    @JohnGreenK 2 года назад +13

    Lo mejor es que no es disonancia del personaje porque oda dijo que usopp es de alguna parte de África no jodo es en serio

  • @Vandalord0239
    @Vandalord0239 3 года назад +16

    Pense que usop era argentino xD

  • @Pedrolol045
    @Pedrolol045 3 года назад +41

    Dios, me encanta el doblaje en castellano. Cómo habrán doblado el red hawk en las películas? "Piojo piojo halcón rojo"? JAJAJAJAKA es que es buenísimo

    • @Unguidungui21
      @Unguidungui21 3 года назад +4

      Pos es pistola de puño de fuego de goma goma xd

    • @EBBKouper
      @EBBKouper 3 года назад +11

      @@Unguidungui21 lastima, el "piojo piojo halcon rojo" suena mucho mejor XD

    • @Unguidungui21
      @Unguidungui21 3 года назад +2

      @@EBBKouper supongo pero no define el ataque como las rimas de la serie rollo estira el brazo puñetazo, pierna estirada patada. Y el galleta galleta metralleta, lo de galleta significa puñetazo en forma más cómica, así que piojo sentido no tiene xd

    • @Pedrolol045
      @Pedrolol045 3 года назад +2

      @@EBBKouper si le das muchas vueltas, sí que podría tener sentido. Piénsalo, un piojo es muy rápido, y el puñetazo también lo es... Pero bueno, me acabo de hacer una gimnasia mental enorme xd

    • @elvegetales6969
      @elvegetales6969 3 года назад +1

      Pedrolol045 jsjsjsjsjsjsjs esa fue buena sí

  • @IvanIbrahim158
    @IvanIbrahim158 6 лет назад +26

    Allahu Akbar,: 0:26 Oye tu, yo no creo en otro dios, que Allah. Él si es grande y misericordioso. Y él si se dedica a guiar a la gente. No hace esos atakes con efectos especiales. Él esta por encima de eso.

    • @varric
      @varric 4 года назад +1

      Ussop: 0:26
      Yo: eso diselo a los que se volatilizan en su nombre.

    • @alih8615
      @alih8615 3 года назад +1

      La verdad es que en España hay mas recismo que en cualquier otro lugar

    • @_Vergil-
      @_Vergil- 2 года назад

      @@alih8615 coreanos:🤨

    • @Nessdoce
      @Nessdoce Год назад

      ​@@alih8615ojalá

  • @lalyTekhiere..
    @lalyTekhiere.. Месяц назад

    que capitulo es

  • @tbotb_video
    @tbotb_video 8 лет назад +56

    Me gustaría saber qué dijeron en la versión japonesa, porque eso de Alá suena inventado xD

    • @adrianacasares1130
      @adrianacasares1130 8 лет назад +53

      Drake1112 Es budista, lo pusieron musulmán en el doblaje castellano para que los niños lo entendieran mejor

    • @jayxver.9973
      @jayxver.9973 4 года назад +1

      Y lo es xD

    • @ManeroRA
      @ManeroRA 4 года назад +9

      Episodio 159 min.16:20

    • @valegase
      @valegase 3 года назад +3

      XDDD si mal no recuerdo creo que dijo que era de tontos irse contra los dioses, en la versión original nunca ha dicho que cree en Alá 😅

    • @ToCarlosWebos
      @ToCarlosWebos 3 года назад +12

      Lo único que dice es que no es creyente (supersticioso) pero que alguien que se hace llamar dios así mismo debe de ser muy poderoso y no quiere subestimarlo

  • @rikidubstudios
    @rikidubstudios 4 года назад +19

    😂😂😂Esto es una maravilla, luego dicen que el doblaje castellano de esta serie es mierda pero estas cosas tan graciosas y surrealistas no las encontráis en el japonés

    • @rikidubstudios
      @rikidubstudios 4 года назад +3

      @@amilcarfleier3863 Cual???? Me parece que te confundes con el latino, aún así creo en españa aunque hubo un poco que solo era la imagen censurada, por lo que si cojes una versión japonesa y colocas el audio en castellano asunto resuelto 😂

    • @ffls2706
      @ffls2706 2 года назад +1

      Cambiando la trama de la serie original, hablando de un dios que no existe en el mundo de one piece...

    • @_Vergil-
      @_Vergil- 2 года назад

      @@amilcarfleier3863 eso es en la versión latina

    • @Nessdoce
      @Nessdoce Год назад

      ​@@ffls2706uff si, influye muchísimo

  • @davidfiorelliso
    @davidfiorelliso 5 лет назад +6

    FASCINANTE JAJAJAJAJAJAJA

  • @BraveryWing26
    @BraveryWing26 7 месяцев назад +2

    Una vez que tuvieron el redoblaje los latinos bien facilito vienen a burlarse del doblaje de españa pero olvidan lo mucho que duro como el mejor doblaje en Español de ONE PIECE por que el unico doblaje latino era el de 4kids.

    • @BraveryWing26
      @BraveryWing26 7 месяцев назад +1

      Yo soy latino y no me olvido.

    • @Adriano-c3v
      @Adriano-c3v Месяц назад

      Soy brasileño y prefiero el doblaje Castellano

  • @youjair
    @youjair 9 месяцев назад

    Está TAN mal y es TAN maravilloso. Me gustaría tatuarme este video.

  • @eloygarcia9221
    @eloygarcia9221 4 года назад +2

    ¿Penoso? tu no tienes ni idea xDD

  • @Grafoplax67
    @Grafoplax67 12 лет назад +8

    0:25
    PFFFFFF JAJAJAJAJAAJA ES ESTO EN SERIO???

    • @elbraianshitpost183
      @elbraianshitpost183 5 лет назад

      Tal parece que si..................................

    • @top-pro5990
      @top-pro5990 4 года назад

      Si lo es

    • @alih8615
      @alih8615 3 года назад

      Que tiene de malo

    • @guepardar
      @guepardar 3 года назад

      @@alih8615 Que se pasan el guión original por el forro del culo y Usopp no es musulmán, esa religión ni si quiera existe en el universo de One Piece.

    • @nitsuganrdgsmfehlibl7799
      @nitsuganrdgsmfehlibl7799 3 года назад

      @@guepardar ¿Cuál es el fin del doblaje?

  • @giancarloespinoza3971
    @giancarloespinoza3971 8 месяцев назад

    Ahora entiendo porke toei no qietia mas doblajes en españa seguro oda vio esto y le dijo que no respeataton el lore 😂😂😂😂

  • @danielruizarjona8823
    @danielruizarjona8823 2 года назад +4

    El doblaje no era penoso en absoluto, lo que no quita que esta parte en concreto fuera una pifiada grande.

  • @martiespin5199
    @martiespin5199 7 лет назад +45

    Muy bien el doblaje en español

    • @G3E007
      @G3E007 5 лет назад +14

      a que si, al menos se lo curran y ponen profundidad al personaje

    • @mariaruizdeleondelfresno4414
      @mariaruizdeleondelfresno4414 4 года назад +1

      www.change.org/p/cadena-de-television

    • @martiespin5199
      @martiespin5199 4 года назад +3

      @@G3E007 en verdad no mucho, no tiene sentido lo que dicen en esta conversación. En realidad era Sarcasmo, osea no está mal el de Sanji, pero el de Usopp es horrible. Además de que se inventan todo el diálogo

    • @G3E007
      @G3E007 4 года назад +8

      @@martiespin5199 vuelvo a repetir lo que dije, estan doblando para españa, no para tailandia... meten al personaje dentro de nuestra cultura, es un doblaje muy superior a simplemente hacerlo literal sin sentimiento ni trabajo como hacen en sudamerica. para eso me lo veo subtitulado.
      tu apreciacion personal es otra cosa, que ademas carece de peso pues dudo que tengas un buen abanico de referencias en cuanto al doblaje español.

    • @G3E007
      @G3E007 4 года назад +5

      @@martiespin5199 vuelvo a repetir lo que dije, estan doblando para españa, no para tailandia... meten al personaje dentro de nuestra cultura, es un doblaje muy superior a simplemente hacerlo literal sin sentimiento ni trabajo como hacen en sudamerica. para eso me lo veo subtitulado.
      tu apreciacion personal es otra cosa, que ademas carece de peso pues dudo que tengas un buen abanico de referencias en cuanto al doblaje español.

  • @ediuh6990
    @ediuh6990 Год назад

    JAJSJS QUÉ BUENO ERA ESTE DOBLAJ3

  • @Armengol787
    @Armengol787 Год назад +1

    Rip Usopp.

  • @maikol6237
    @maikol6237 2 года назад +2

    Les dire soy LATAM pero un anime que me gustó sus voces en castellano no me e visto one piece solo ví un cap y la voz en latino me dejó con un asquito . Para mí solo estos animes del castellano está bien echos antigüos claro . Video girl air chobbits y este si es su traducción original

  • @bastogic
    @bastogic Год назад +2

    Gran doblaje. En el original no dice nada parecido, pero me encanta lo que los dobladores hicieron con estos personajes en castellano

  • @yousseferr4361
    @yousseferr4361 2 года назад +2

    Donde puedo ver one piece

  • @lumigcgr5551
    @lumigcgr5551 4 года назад +7

    El doblaje de OP castellano es tan malo que da completamente la vuelta y se hace una puta maravilla

    • @Kiraritaah
      @Kiraritaah 4 года назад

      Para mí está bien. Tan solo a veces Nami debería de gritar menos en las primeras temporadas pero ya

    • @danielguerrero894
      @danielguerrero894 11 месяцев назад

      @@Kiraritaah Para mí,es bastante anticlimático incluso para One Piece XD Estás más pendiente en ver cual es la siguiente gilipollez/libertad creativa que dicen los personajes a la historia en sí

  • @jonathanalexandersolitoper9831
    @jonathanalexandersolitoper9831 Год назад +1

    ussop arabé xd

  • @AtkSinser
    @AtkSinser 3 года назад

    Poderoso.

  • @Valak919
    @Valak919 8 лет назад +3

    No puede ser verdad xDDD

  • @mrcalamarc5
    @mrcalamarc5 Год назад

    alguien sabe q que episodio esss?

  • @GeltyDrake
    @GeltyDrake 2 года назад +4

    Por que USOPP le han puesto acento de marroquí o de esos países? En japones no tiene ese acento!! Es que ni en Catalán! xD

    • @josejuanferreirohuezo7596
      @josejuanferreirohuezo7596 Год назад +1

      Tiene cara de árabe aparte oda dijo que si fuera real sería de África y como no es negro es del norte, osea árabe.

    • @GeltyDrake
      @GeltyDrake Год назад +1

      @@josejuanferreirohuezo7596 Pfffff HAHAHAHHA

  • @victor.manu2o11zky-ks9sx
    @victor.manu2o11zky-ks9sx 11 месяцев назад

    El doblaje castellano tiene gracia pero usopp parece con acento árabe :v y lo peor es que no dice gomu no galting o algo así dice : GALLETA METRALLETA 💀

    • @mimixzy
      @mimixzy 11 месяцев назад

      El doblaje de One Piece tiene cerca de más de 15 años amigo, los tiempos cambian y ya en los dvds corrigieron todo eso

  • @Pyrusxt
    @Pyrusxt Год назад +3

    Dios míos, menos mal no esta vigente este doblaje

  • @jayxver.9973
    @jayxver.9973 5 лет назад +1

    Jajaja qué buen doblaje xD (soy español) yo creo que no es el doblaje más bien es la voz de mierda que tiene usopp en castellano (y que conste soy español)

    • @kaizenproductions2216
      @kaizenproductions2216 4 года назад

      El doblaje en general no está mal, pero tiene algunas cagadas como esta que le quitan prestigio. Véanse los ataques de Luffy y algunos chascarrillos que desentonan mucho, como lo del tío fumeta xD

    • @jayxver.9973
      @jayxver.9973 4 года назад

      XD yo me quedaré con la original (japonés)

    • @mariaruizdeleondelfresno4414
      @mariaruizdeleondelfresno4414 4 года назад

      @@kaizenproductions2216
      En las películas en castellano de one Piece corrigieron tanto los nombres de los personajes como las técnicas.

    • @mariaruizdeleondelfresno4414
      @mariaruizdeleondelfresno4414 4 года назад

      www.change.org/p/cadena-de-television

    • @Bakuw7f
      @Bakuw7f 11 месяцев назад

      ​@@jayxver.9973basico

  • @tinkerbeltdelacido.9005
    @tinkerbeltdelacido.9005 3 года назад

    Que dice en español latino?

    • @_Vergil-
      @_Vergil- 2 года назад +1

      No lo se y tampoco me importa.

    • @Bakuw7f
      @Bakuw7f 11 месяцев назад

      Alguna mamada seguro

  • @星矢聖闘士-m1w
    @星矢聖闘士-m1w 4 года назад +4

    Ussup es marroquí jaaja por eso la voz y las bombas haaaaahaaaahaaa

    • @Kiraritaah
      @Kiraritaah 4 года назад

      Noo jaja. Que mala gentee

    • @星矢聖闘士-m1w
      @星矢聖闘士-m1w 4 года назад

      @@Kiraritaah hombre y dice es ala el dios xd más claro no puede ser

    • @alih8615
      @alih8615 3 года назад

      Los musulmanes no somos todos de Marruecos. Inculta

  • @ivanruiz2923
    @ivanruiz2923 8 лет назад +7

    enserio usaf y ala neta?

    • @alih8615
      @alih8615 3 года назад

      Porque te sorprende

  • @Erikuri
    @Erikuri 4 года назад

    Bruh.

  • @dremcrak5647
    @dremcrak5647 6 лет назад +3

    Al menos una cosa sí tiene de buena el doblaje español: que "usuff" es mejor que decir "usopp" en español

  • @HysteriainNirvana
    @HysteriainNirvana 7 лет назад

    ??????????????????????????????????

  • @monkeydhabsa
    @monkeydhabsa 11 лет назад +2

    Solament esta mal traduit xd jaja

    • @_Vergil-
      @_Vergil- 2 года назад

      *XD

    • @Bakuw7f
      @Bakuw7f 11 месяцев назад

      De mal traduit res. Es una joya.

  • @fernandopetrovici6615
    @fernandopetrovici6615 2 года назад +4

    Kami-sama no significa allah
    Mala traduccion

    • @JoubinJoJo
      @JoubinJoJo Год назад

      Técnicamente sí

    • @QueenyBunny
      @QueenyBunny 11 месяцев назад +1

      Depende de a qué kami-sama sigas, puede significarlo.

    • @Bakuw7f
      @Bakuw7f 11 месяцев назад

      No te enteras que es un chiste del doblaje?

  • @carlosmartinez2363
    @carlosmartinez2363 7 лет назад

    eeeeeeeeee............................

  • @MrDomochovsky
    @MrDomochovsky Год назад +4

    Doblaje lamentable, que se tomen estas licencias par alterar la obra original me parece casi un crimen, no veo este anime, pero siendo el mas popular de las galaxias se merece un redoblaje como Dios manda, desde el principio, con un nuevo equipo.
    Vengan a rabiar los merluzos.

    • @abelpavon7067
      @abelpavon7067 Год назад +4

      anda que no se la pegaron bien con el doblaje,yo creo que dejaron de doblar y emitirla debido a que algunas joyitas que habian soltado,no solo se meaban en el lore de la serie,si no que a nivel actual de la serie no tendrian sentido,en este mismo arco fue,la niña que tiene haki de observación,tuvieron los cojones de decir que se habia zampado la fruta de los susurros xD,y que era por eso que escuchaba las voces de la gente...

    • @carlossanblas5807
      @carlossanblas5807 Год назад

      Pues tiene su gustillo

    • @abelpavon7067
      @abelpavon7067 Год назад

      @@carlossanblas5807 si pero es como si dejaras que dos cuñaos interpreten la serie a su manera de ver meandose en el canon xd,no recuerdo el nombre,pero hay un videojuego para nintendo wii con unos subtitulos al español malisimos,todos hablando como chiquito de la calzada xd,cosas como estas podrian llegar a pasar

    • @Unatazademadera
      @Unatazademadera 10 месяцев назад

      ñiñiñiñi

  • @danielledossantos6067
    @danielledossantos6067 2 года назад +1

    sinceramente yo creo que esta doblaje es muy sobrevalorado la unica razon para que gusten es por pura nostalgia porque dios mio cual es el problema con estas voces? luffy y ussop parece que tienen de 40 a 50 años y principalmente ussop con ese acento, eso que aunque no mencione las pessimas traducionnes de los golpes

    • @Vendoseatibiza2007
      @Vendoseatibiza2007 2 года назад +3

      Como q tienen 40 años? Q en tu país hablen con voz de pito no es nuestro problema. Y el doblaje de Usopp es una obra maestra, no me jodas

    • @danielledossantos6067
      @danielledossantos6067 2 года назад +1

      @aaaaa perdon si en tu pais los jovenes de 17 hablan con voz de 40 creo que te ciega la nostalgia al considerar que esa voz de fumador le queda bien a ussop y porque carajos en este doblaje ussop se convirtio islamico "el unico dios que creo que es ala" que asco

  • @monkeydhabsa
    @monkeydhabsa 11 лет назад +6

    Porque sois tan racistas?

    • @alih8615
      @alih8615 3 года назад +2

      La verdad esque me sorprende. Pensaba que hoy en dia ya no quedan gente racista pero al ver los comentarios me eh quedado frio

    • @ElPanaHeXx07
      @ElPanaHeXx07 2 года назад

      @@alih8615 Ali H supongo que eres marroquí y seguro que entiendes que no todos los árabes son terroristas con lo que yo sé ser terrorista viene de personalidad no de religión Allahu'akbar significa que Dios es grande así que si hay alguien que no es musulmán y dice que es malo es mejor analizar las cosas mejor xddd

  • @rbjmalca2
    @rbjmalca2 6 лет назад +1

    Don pepe y los globos

    • @krizalid2000
      @krizalid2000 6 лет назад +9

      rbjmalca2 aguja dinámica

    • @varric
      @varric 4 года назад

      Alberto el Hambriento.

    • @Kiraritaah
      @Kiraritaah 4 года назад +1

      "Salvado por la Virgen Guadalupita"

    • @Bakuw7f
      @Bakuw7f 11 месяцев назад

      Te han humillado

  • @vortex0480
    @vortex0480 3 года назад

    En fin españa

  • @Kaminari001
    @Kaminari001 4 года назад +1

    esta basura no es un fandub? seguros??

    • @Hika571
      @Hika571 4 года назад +9

      ¿Basura? ¿Tienes idea de lo que es un doblaje? Porque este en concreto es muy bueno.
      Y no, no es un fandub.

    • @InfanteCastellano
      @InfanteCastellano 4 года назад +5

      No amigo, este el el doblaje original de One Piece en castellano. Usopp fue doblado por Pepe Carabias

    • @Kaminari001
      @Kaminari001 4 года назад +4

      @@Hika571 Bueno? Esta mierda parece una parodia mal intencionada, es surrealista su mera existencia.

    • @Kaminari001
      @Kaminari001 4 года назад

      @@InfanteCastellano Pues el que le puso el guion en la cara al tal Pepe es un desgraciado sin escrupulos.

    • @keinerortiz4033
      @keinerortiz4033 4 года назад +2

      @@Kaminari001 Está bastante bueno comparado al latino
      Soy latino y lo acepto hasta me vería One Piece en Castellano antes que el latino