¿Cómo sonaría OASIS - WONDERWALL en Español? 🎻
HTML-код
- Опубликовано: 4 окт 2024
- Cover en español número #82 que se suma a este proyecto llamado "Rock Traducido" donde traduzco clásicos de Rock y Metal a nuestro idioma, manteniendo lo más posible el mensaje original 🤘.
¡BOLETOS GIRA EN MÉXICO! ✈🇲🇽
🔻Links de venta:
MTY: arema.mx/e/8083
GDL: arema.mx/e/8084
CDMX: arema.mx/e/8085
LEÓN: arema.mx/e/8101
CRÉDITOS:
🎥 Felipe Carrasco (video) / peleandoalacontra
🎸Gerardo Elguete (bajo): / alectrofobia
🎵 Darío Llancamán: / llancamaiden.studios
🥁 Koke Llanos: / _khoke_
🔈 Ale Maltés: / alemaltes
🎧 Spotify: open.spotify.c...
► Apoyame en Patreon para seguir financiando este proyecto y a cambio obtén todos los MP3: / nicoborie
📷 Sígueme en las Redes Sociales:
/ nico.borie
/ nico.borie.music
🔥🤘 Mi banda de Metal: / parasyche
¡Comenta y comparte si te gustó!
🎧 Puedes escuchar sin cortes en Spotify, Apple Music, Tidal, o Deezer.
👉Para descargar todos los MP3, puedes apoyarme en: www.patreon.com/nicoborie
QUE BUENO😎🤘🎸🎤
Super genial hermano 👌
Aca te vemos master
Nico podrías responder mi pregunta... que tal suena en vivo la guitarra acústica Eko que tiene el guitarrista? Tiene mucho estilo y me gustaría comprar una igual
Nico para cuando una versión de los backstreet boys LANGER THAN LIFE por favor
Wonderwall = ILUSIÓN
Es una maravillosa traducción
Mi hermano con 20 y tantos años murio en un accidente...muy fanatico de oasis...con lagrimas en los ojos me hiciste recordarlo...gracias nico...👏👏
Ánimo ❤
Fuerza Claudio 💪🏻
❤
Fuerza viejo
Como fan de OASIS y de escuchar mas de 1,000 veces esa cancion en el trascurso de mi vida, te doy mi tremendisimo like 👏👏 te quedo magistral no podria estar mas satifescho
Sin duda es lo mejor 🎸🤠
Q canción más sosa por dios
@@jausalvaje no le quedó tan mal y eso que el grupo no me gusta mucho me refiero a oasis
espero nunca en la vida encontrarme con alguieb como este weon del comentario o algo parecido a una persona asi XD
Bien ahi!
Que tal Nico soy el traductor de Alien punk records, para mi tambien fue un dolor de cabeza adaptar la parte de Wonderwall ,despues de dos dias se me ocurrio solucionarlo asi: primero use la parte donde dice and after all y ahi puse eres mi mural y la parte de you are my wonderwall puse de maravillas ,entonces queda asi: eres mi mural,de maravillas .
@Perdida EnElEspacio me encanta Slide away pero la decisión no es mia je je debo convencer al dueño del canal
@@enmanuelsan que gusto conocer a quien realiza estas traducciones, realmente he quedado sorprendido en cada canción con lo bien que logran trasladar fielmente cada palabra!!! MIS RESPETOS PARA TI Y TODO EL EQUIPO!!!!
@@raulesquivel3611 gracias es bueno saber que a la gente les gusta nuestro trabajo je je
aunque ahi ya no rima como en esta
No pega lo de "Mural".
A pesar de que sigo tú contendido, no había escuchado está versión, está increíble!!!
Me pareció perfecto el uso de "ilusión" para "wonder wall"
Como lo dijo el mismo Noel Gallager, wanderwall puede significar muchas cosas y me pareció perfecto la interpretación .
Tu eres mi muro de Maravillas v:
Más que traducción, se trata de una paráfrasis, que desde un punto de vista académico es perféctamente válido
@luis aibar Cómo cuál cerebrito?
@@User-00876gfdf salvación.
Eres grande!!!!....muy buen músico y cantas con una gran adaptación....con lo difícil que es......también da gusto verte, eres guapísimo para mi.....tú labor es muy especial......haces que la música nos llegue a todos......muchas gracias por la gran transmisión....!!!
He sido fan de Oasis por muchos años … soy músico y se lo que cuesta hacer este tipo de adaptaciones … un aplauso y me pongo de pie hermano. Me quito el sombrero.
Eres el mejor Nico borie... Eres el mejor ...nunca dejes de hacer la buena música que haces ...TE ESPERAMOS PRONTO EN BOLIVIA 🇧🇴🇧🇴🇧🇴🇧🇴
Si…….. si……. :v ……… . ……
Saquen al dictador y tendrán lo que quieran.
pero creo que ya salio
Bravooooo!!!. tremenda version. Muy bien interpretada. Me saco el sombrero amigos chilenos. Desde Argentina....
BELLEZA!!! Un fan de Oasis se alegra escucharla en español!!
¡¡¡Tu voz y talento son una maravilla!!! Soy profesor de español en Brasil y me gustaria mucho usar tu material en las clases. ¿Puedo?
Esto debería tener millones a personas, es oro puro!! Gracias!
EXELETE traducción uno de los temas que marcaron mi adolescencia y un exelete album (whats the story )morning glory?
como fan de OASIS te doy un 10👍
saludos
Cuando algo se hace con talento y pasión siempre siempre toca los corazones que de quienes le rodean. Tremendo representante de un tremendo país, Crack de cracks! Saludos desde Perú 🇨🇱🇵🇪
Como diría G.Cerati± "Simplemente gracias totales”.Por deleitarnos con estás canciones acá se te espera en México en tu gira 🇲🇽⚡🇨🇱
Cerati traia mucha influencia de oasis y del brit pop
Mil gracias por traducirla
Amo la canción en su versión original y en esta gracias Niko 🥰
Fe-no-me-nal. Que obra de arte has hecho con tu adaptación y la letra me llegó hasta en lo profundo del corazón por lo que estoy viviendo. Que viva el rock y que viva la garra chapina. Saludos desde Guatemala.
Ame como cambio Wonderwall por Ilusión no pudo encontrar una palabra mejor ❤️🩹❤️🩹❤️🩹
Ahora ya podré tocar cantarla y dedicarla en español. Te lo agradezco de antemano Nico. 🤘🏽
Y ahora que traduzca Don't look back in anger.
@@hectorgomez633 no es su obligación, si deseas pagale men
@@hectorgomez633 noooo... esa déjala original, no tiene sentido traducirla🤦♂️
Las mismas canciones que ha tocado Nico Borie las tenía también en Rockband, puras coincidencias.
@@hectorgomez633 x2222
Pondría , vas a ser mi refugio , mi salvación.
naaa hermano es que son increibles, que grandes!! quedo perfecto el "ilusión" a mi parecer, bravo!!
Que hermoso,soy una seguidora más de vosotros.
Sois geniales.
Felicitaciones.
¡Quedó excelente, Nico, graciaaas!
Estaba pensando en: "eres mi pared de ilusión", pero ciertamente creo que sigue siendo muy largo.
¡Gracias también a todos!
Ayyyyyyy me re encantó!!!! Que lindo color de voz, re impactante, te re llega el tema!!! Emociona... éxitos!!
Excelente banda y la traducción divina saludos desde Paraguay hermanos chilenos mucho talento!!
Ipora co versión de este añamemby
@@rodrigogarcia8123 oikoite ko chileno
Excelente cover, te dejo un aporte y saludos desde Perú!!!
Hoy es el día quizá donde debas de acercarte a mi...
Está bien si quieres tratar de entenderme un poquito más...
No creo que sienta que alguien pueda estar en mi, como tú lo estás...
Podrán decir que tu luz no sería buena para mi...
Y se que nada te importó y tu siempre me tuviste fe...
No creo que sienta que alguien pueda estar en mi, como tú lo estás...
Y poco a poco vamos caminando...
Siguiendo las luces que van brillando...
Y todas esas cosas que, yo siento por ti, y por nadie más...
Es que puedes.. ser solo tú quien me salve...
Y es que al final... eso es lo mejor... (eres el/la mejor)
Gracias bro... Este es un increíble regalo de cumpleaños... Saludos desde Colombia :)
Buaaaa se me ha encogido el corazón con tantos latidos!!!!!!
Siempre me ha gustado en inglés, pero este ckack lo hace con un sentimiento en español ❤.
Gracias
Bien por la adaptación, es un laburo q algunos no saben apreciar!!! Saludos Nico 🇦🇷🤙!!!
Debido a que Wonderwall se traduce como "muro de maravillas" a su vez habla del cómo a esas personas las ayudas y obtienes mantenerlas en control y calma por lo que yo la traduciría como "Contención"
Buena opción
Felicidades hermano, te quedó, excelente, felicitaciones a tí y a todo el equipo que te acompaña a deleitarnos con joyas inmortales de la música como es este temazo. Saludos desde Perú...! 🇵🇪
La he escuchado un monton de veces!!!tu Version y traduccion es Fantastica!!Segui Asi Nicooo!!vas por buen Camino!!!Veni a Argentina c tu Gira porfaaaaa!!te abrazo fuertee!desde Villa Giardino Sierras de Cordoba Argentina
Algún día deberías hacer un cover de Immigrant Song. Estaría buenísimo
mira aqui esta:
AAH AH AAAAAH AAAAAAAH (Ahea en tacoburrito)
Siiii sería genial
Uy pero por supuesto
NO, YA ESTAMOS HARTOS DE LOS INMIGRANTES.
Tienes que pagar por correo para que lo haga
21k like? Donde están todos los suscriptores? “Deberíamos saber cómo actuar ahora” y no olvidar dejar nuestro like en forma de apoyo a este gran trabajo!
Ya 😮
Superó mis expectativas sobre esta canción, quedó increible. Muy buen trabajo Nico y felicidades por tu gira en México.
Después de escuchar varias veces tu excelente versión, creo que se escucharía mejor si dijera "tu eres mi sal-va-cióoon" en lugar de "tu eres mi ilusión"
Es una buena alternativa, pero quizás no porque en la oración anterior dice: Tal vez tu vas a ser quien me "salve" y en conclusión...". Quedaría repetitivo explicar con la misma palabra
No va con la letra original creo 😅
@@emanueltrilla989 Una increíble explicación, la verdad creo que lo tomaré como consejo también
Ilusion esta bien. Al traducir hay que ser flexible y entregar la idea correcta, aveces uno No puede traducir al pie de la letra ,sale mal. Saludos!!
De acuerdo hermano! 🤘🎸
Si te pudieras hacer mi favorita de Oasis: Stop crying your heart out😍😍😍
Una buena limosnita en patreon 😂😂
Nel, mejor Champagne Supernova
@@stroker05-06 ¿Y si mejor The Masterplan?
gas panic
Talk Tonight?
De Argentina, la verdad... me encanto, muy bueno, excelente.
Cantas muy bien,para las personas que no sabemos inglés se escucha muy bien en español y todo lo que cantas son clásicos te felicito por lo que haces
Tenías mis dudas de como sonaría pero quedó muy bien la adaptación. Te rifas hermano. 🤟🤟
Sinceramente no e terminado de ver el video y ya estoy extasiado.. Son canciones muy hermosas y las interpretas de igual forma. Excelente trabajo chicos! Un abrazo desde Nicaragua! 🇳🇮
Sos un maestro !!! Excelente adaptación!!! Muchas gracias 🙏🏽!! El rock aún no ha muerto!!
gracias nico eres lo maximo y a tus musicos mis felicitaciones saludos desde Peru
Esta perfecta !!!!! Felicitaciones Nico y lo mejor en tu gira Mexicana.
Muy buena la traducción, muy bien cantado, felicitaciones. Por más temas Nico.
Ay, sí me gustó, gracias por esta versión 😍
Saludos de Colombia parcero... Que pena ser tan atrevido y pedirle que por favor traduzca la canción ONE OF US de Joan Osborne... Sería magnífico escucharlo de usted que es tan bueno haciendo eso!!! Exitos y bendiciones Maestro!!!
Uff, una de mis favoritas en 2002/2003. Apoyo.
Saludos desde Perú, ✌🏻🇻🇪
Soy fan de oasis por años y vi el título del video y ya hiba pasar de video cuando escuché la primera parte y la escuché hasta el final .. bro te salió muy bien .excelente
Qué chingón cover te rifaste, Nico. Muchas felicidades, me parece que resolviste muy bien la parte del estribillo. Bienvenido a México, hermano.
Es hoy el día en el cual
El deber en tí recaerá
Ahora de alguna forma
Deberás saber cómo actuar
No creo que haya nadie ahora
Sintiendo lo que yo siento por tí
Volvió a correr el rumor
De que tu llama se apagó
Seguro que sabías
Pero duda nunca te causó
No creo que haya nadie ahora
Sintiendo lo que yo siento por tí
Y los caminos se han ido enredando
Y las luces que guían van cegando
Hay tantas cosas que yo
Te quisiera decir pero no sé cómo
Porque tal vez
Tú vas a ser quién me salve
Y en conclusion
Tú eres mi ilusión
Era hoy el día en el cual
El deber en tí recaería
Ahora de alguna forma
Debes saber cómo no actuar
No creo que haya nadie ahora
Sintiendo lo que yo siento por tí
Y tus caminos se iban enredando
Y las luces que guían van cegando
Hay tantas cosas que yo
Te quisiera decir pero no sé cómo
Ohh
Dije,tal vez
Tú vas a ser quién me salve
Y en conclusión
Tú eres mi ilusión
Dije,tal vez(Dije,tal vez)
Tú vas a ser quién me salve
Y en conclusión
Tú eres mi ilusión
Dije,tal vez(Dije,tal vez)
Tú vas a ser quién me salve(me salve)
Tú vas a ser quién me salve (me salve)
Tú vas a ser quién me salve (me salve)
La verdad no lo he empezado a ver y ya tienes mi like Nico, que gran trabajo el que has hecho hasta la fecha, mis respetos
Te pasaste amigo sos un crack
Te traspasa el alma esta version
Sos el mejor..
Que buen tema les quedo Muy Bien quisiera recomendar que se animen a realizar la version en español Soul to Squeeze de Red Hot Chili Peppers \m/
Perfecta versión, como siempre trabajos de mucha calidad. Humildemente propondría tambien, "eres en conclusión, mi muro mágico"
lo traté de cantar y suena como el ajo jajaja
Super bien nico borie eres gran artista.
Sigue adelante y ven a Ecuador , iré iré tu concierto
Yo me arranque del regimiento ( Valparaiso) en los 90s para ir a ver Oasis en San Carlos de apoquindo. Ahora 40 ton, viviendo en Suecia, e visto a Oasis en Chile, Suecia e Inglaterra. Solo digo sublime
Excelente versión. Es lo que estaba buscando 🌺
Super! Feliz y próspero viaje NIKO.
Gracias Nico! Una de las tantas canciones que me acompañaron en mi juventud. Está bellísima la traduccion 🇨🇴🤙
Amigo eres para mi la unica persona que sigue el ritmo de estas grandes canciones como es al español! sin duda alguna te mereces muchos like! Felicitaciones me encanto! Saludos dede Venezuela!
Me encantó! Ustedes hacen un gran trabajo! Saludos y felicitaciones!!!
Espero pronto puedan traducir "stop crying your heart out"
Mucho éxito y bendiciones! 🤘🤘🤘❤❤❤
Estos chicos lo hacen muy bien, great & clean sound, great harmony, melody and swing... Comparado con el super hit de la banda de Manchester. 🇨🇺 🇵🇹 🇨🇺 🇵🇹
Long live British music & rock and roll.
Nico deberias venir al Ruido Fest aqui en Chicago. Habemos muchos que admiramos tu trabajo junto con tus colaboradores✌✌👊👊👊✊✊✊
Cabal sería jenial ver al gran Nico aquí en Chicago ill
Hoy por primera vez que te escucho porque de casualidad vi la canción original y me dio curiosidad como se escucharía en español y tú eres el primero en la búsqueda significa que estás haciendo buen trabajo 👏 que lástima que RUclips no te monetize pero que no te desanime llegarás mas lejos 🫶🏼 ⭐️
De los mejores covers hasta ahora, de mis favoritos. ¡Muy buen trabajo Nico! :D
"Las luces que guian van cegando" Una de las mejores traducciones para esa parte!! Genial!
Muchas felicidades Nico , excelente canción te felicito , y más me alegra que harás gira x México 🇲🇽 espero que en algún momento puedas visitar Queretaro y darnos un concierto. Saludos .
Qué grande Nico y tu banda...!!! Te esperamos por Paraguay...
Excelente, un monstruo Nico Borie, debería de visitar Colombia, especialmente Cali, un concierto espectacular.
Cuando oí este cover por primera vez pase por una situación muy pesada justo en el mismo día que escuche este magnífico cover, todo estaba mal y la parte que dice: 🎶Es hoy el día en el cual el dever en ti recaerá, ahora de alguna forma deberás saber como actuar🎶 y me enfrenté firme a lo que pudiera pasar una canción que le agarré mucho afecto y formo parte de un momento importante en mi vida.
Lo que me paso fue que me robaron la cartera con una suma furte, mi relación sentía que ese mismo día se haría pedazos, me quede solo en un lugar en el cual esperaba algo importante.
noo Nico no te la puedo creer! En mi adolescencia escuchaba una y mil veces esta canción!
Super gracias por regalarnos esta adaptación al español :')
Alguna vez el estribillo lo cantaba algo así:
Porque tal vez
serás la mujer que me salve
si al final
tu eres mágica
Esta adaptación ya entra en mis tops junto con patience, november rain, in the shadows, always, sweet child o mine, the trooper (me voló la mente), entre otras que escucho en mi celu de camino al laburo jajaj sos grande Nicoo! te mereces el éxito crack😁
Bonita voz, bello acompañamiento musical
Me gusta mucho la original y está me encantó .
Felicidades lo hacen excelente, gracias por regalarnos está hermosa versión. Y para mí funciona lo de " Eres mi ilusión".
Impresionante... cómo Fan de Oasis desde 1996 siempre quise escuchar en español.... saludos desde Asunción del Paraguay
¿Jack Black en el bajo, Fher en la guitarra y Bad Bunny en la batería? Gran crossover.
Genial. Para amistad quizás aplica la palabra inspiración.
Y el señor Jesucristo cantando 🤯
genial!!!
Al bajista lo veo más parecido al de Nirvana que a Jack Black pero puede ser
jajapense lo mismo!! excelente tema!!
Que feliz me siento al escucharte... Bendecidos los días que escucho tu música, TODOS!!! tienes un don muy bello, que bueno que nos lo compartes y deleitas con tu trabajo. Sigue así y muchas felicidades!!!
WOOOOWW, INCREÍBLE!! Me encantó la adaptación.. sobre todo " en conclusión... tú eres mi ilusión! "· Woow.. súper genial, salu2 desde Medellín,Colombia!+
excelente muchchos,,,, desde Bogota ,,,, muchos exitos,,,, gracias ,, totales.!
Me parece adecuado traducir wonderwall como ilusión, que tambien podria ser anhelo o deseo, ya que en una entrevista noel Gallagher comenta que se inspiro en un hospital siquiatrico en el cual los pacientes en una pared pegan cartas con sus deseos o lo que quieren hacer cuando les den el alta a ese muro lo llaman Wonderwall
Eres un gran artista te felicito me gustó mucho la canción👍👍👍👍👍👍
uff, tremenda versión Niko, excelente trabajo y la banda pasadisima la bateria la guitarrra el bajo mejor dicho todo. sigue adelante ojala vengas a mi pais Colombia, viva el rock!!!!! 🤟🤘
Niko una disculpa te falle no asistí soy de Monterrey por mi trabajo pero te sigo mil porciento mi apoyo lo meximo bendiciones Totales 🙏
Excelente como siempre, nunca decepcionas. Me encantan tus adaptaciones ! estaria genial More than a feeling de Boston o I remember you de Skid Row :D Saludos desde Argentina
La neta oasis un gran grupo tu dejaste ver porque se le consideró asi enorme tu voz tu traducción felicidades
Me gustó mucho la verdad, y me gustó el cambio que le hiciste al coro, creo que va acorde con lo que la canción quería decir en principio. Un abrazo grande.
Impecable!!! Saludos desde Paraguay.
Hermosa versión. Quedó genial "eres mi ilusión" ♥️
Maravillosa banda musical de América Latina y del Sur! ❤️
Desde el valle del Cauca en Colombia. Déjame decirles que usted son espectaculares. Sigan así.
Ohhhh muy bien que visitas mi país. Muy bien bienvenido
Qué Chimba ver tu avance y progreso y ver que ha ido excelente con todo ésto... en verdad alegra y en verdad lo mereces!! un abrazo desde Colombia!!! (Ps: en Colombia decir "Qué chimba" es algo como decir "Qué chido" en México peeeero jajaja con más fuerza de corazón).
Colombia Presente!...
Pues la verdad hay covers que le quedan de 10, pero este no nada que ver la letra suena mucho mejor en ingles ya que los acentos, timbres de voz y demas se hicieron para armonizar con la melodia en ingles, lo siento pero me quedo con la original, pero vale el esfuerzo.
Nico me encanta tu trabajo, soy Pedro de Buenos Aires, Argentina. Mataría que hicieras la versión en español de Sultans of Swing de Dire Straits, éxitos!!!
Esta canción es fabulosa, amo a Oasis y tú has hecho una excelente versión. Me gustooooo!!
Hola Nico,quería decirte que me quise subscribir al grado 2 y me dió problemas!No pude! Para que lo sepas! Sigue tan grande!!! Desde España ❤
Está muy bueno, exelente versión.mis respetos para ti y tu grupo.exitos.
😊😊😊
Excelente versión y excelente adaptación al español y el reemplazo que encontraste para wonderwall es perfecto amigo! Felicidades a la banda,
Desde Perú, mis respetos, tremanda adaptación