Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
「日語關鍵文法五十堂|王可樂帶你打通日語任督二脈」go.sat.cool/4ebbq3即日起到10/10募資期間,購課享有優於四折的優惠!使用我的折扣碼「inokawa」可再享三百元的折扣,想學好日文的, 一定要把握這個機會!
小弟離考過N1和EJU也很久了 看了井川大的影片很有感 發表一些小意見。其實現在學語言是看需求 為什麼想學這門語言 學習動機真的很重要。只要有動力,不管你要怎麼學最後都有辦法學起來,花錢也好 看動畫也好。完美的日語是不存在的 你說出來的句子對面要聽得懂才是重點。會日語跟懂日語是兩回事。老鼠學姊雖然答錯文法問題,難道要說她不會日語嗎XD 母語人士欸(X我有被同研究室的日本同學吐槽過說我的文法比日本人還強,可是在溝通上就是沒辦法做到日語思維。因為我就不是日本人😂我就是有時候會不小心脫口而出中式日文,因為我的思維模式是中文。我也看過HSK1級的日本人 中文文法好的不得了,但是他說出來的中文你就會覺得不像台灣人。 因為他本來就不是台灣人。來自東京某地名國立大學教育大學院M2的一點讀書感想。
動漫有可能學到日文但看 V 就不一定了😂倒是可以更認識日文的地區腔調大阪腔 關東 關西 🗾甚至連母語人士都很納悶的櫻語🤣
櫻語只能靠通靈而已啦www
非正規教學能學到很多教科書不會教的,又或者是教科書說是錯的一些特殊用法,例如有時會在各作品中出現的おかげで和せいで反過來的皮肉用法,怪罪別人特地用おかげで
櫻語www
@@white9139 這集是在講日文,而不是Hololive的第四個語言組
加密式語言-櫻語
我都看 "真夏の夜の淫夢" 學日文
好臭
你就為了留這個捐了750嗎XD
這麼臭的留言有存在的必要嗎
@he xinyi そうだよ(便乗)
@@hanchen2282 我為捐不了114514元而深感慚愧
高中時老媽為了英文課幫我買了一台電子辭典,但因為喜歡看黃金傳說等日綜我完全用來學日文單字,但完全沒有文法概念,開始學文法還真的是為了跟V直播開始,看了一年跑去考N1竟然考過了,印象深刻的是考前一個月從V那邊聽到かねがね這個詞不懂跑去查,結果那一年的考題有一題是考かねがね的同義詞直接賺了一題,謝謝你我的推
我也是看緯來 國興之類的有基本的日文概念出國根本就是在回想各種節目內容同樣場景的對話內容去應對現在也是為了看V開始學
我自己一開始學日文背完五十音後其實大部分基礎教材的句子就可以看懂了 除了漢字要另外讀以外 看動漫累積的語感跟單字是絕對有幫助的 只是必須去善用你累積的東西 如果連五十音都沒背完 那看動漫不可能學到任何日文
我其實認識一個不太會讀寫,但日文聽和說很強、在日本工作的老美。其實,跟大家想的不一樣的地方是說,聽說跟讀寫是兩種不同的技能,不學好一邊的話,另外一邊就注定不會好。結論是,你不會因為讀寫很好,聽寫就會自然跟著好(其實會但是超慢超沒效率)
我不能說我會日文 畢竟沒真的學過但其實即便不會 看動畫還是能學一點的雖然不能流暢溝通 但至少我去日本玩破日文配著手語 還是能得到我想要的結果畢竟一些基本的詞句都是獨立一句存在語言就是要敢用 才會進步我爸媽早期沒任何外語能力去巴西生活3年就能用葡萄牙文跟當地人聊天講一堆幹話
有沒有人像我一樣只是單純喜歡日本文化但卻沒有那麼有想學日文的慾望阿每次講到自己很喜歡聽日文歌或看動漫對方都會下意識認為我很會日文ˊˋ
一樣
同感
還特地修了一學期的日文 結果還是只會斯巴拉西
@@gura-mu1us 八嘎鴨肉
@@gura-mu1us 那麼說你很勇喔
我也強烈建議盡早接觸正規日文教育還有 主動查單字 挑適合的閱讀教材除此之外 網路上也有些不錯的網站像 吃樂購日本、時雨の町最重要是每日持續去學習!
約10年前過N1,後來考過交流協會獎學金筆試、大學院入試等等...誠心建議考過檢定之後,路還是很遠很長...尤其工作後期稍微不用,你遺忘的速度會遠大於你複習的速度,不可不慎啊…
快點翻出早期沒有中文的遊戲出來每天複習🫶
真的😭
確實 日文這種東西不用就會爛
被封面的團長吸引過來的
+1
本頻道第一次留言就獻給這片了(欸?),這片真的是有講到重點且實在。以一個海外日文閱聽者來說,看V、看生肉、BALABALA的...看自己有興趣的東西,確實一定程度上能增進日文水準,不論是字彙、字典上沒有的用法、語氣、語感、新的造詞...等,畢竟一定都比教科書有趣,但前提是先要有習得一定程度的基礎,不是說五十音會漏、動詞變化問了也說不出、文型沒記的人,你整天V掛著播,廣播或新聞放著隨意聽,然後聽著聽著有天就開竅了這樣。在一些YT烤肉頻道下面以及自己周遭親友等,不時能遇到一些像是「日文簡單啊,雖然本來0基礎,但我常看直播現在"幾乎"都聽得懂了(不曉得你所謂的幾乎是幾成呢?)」「欸你跟日V直播聽得懂哦? 可以啊~常聽聽久就懂V在說啥了~也可以看一下聊天室在講啥就推的出來」「這句你看得懂什麼意思嗎? 哦哦~這樣啊 (阿你之前不是說破完某黃油還說很感動? 怎麼剛剛問的翻出來整句都錯?)」的狀況,個個都說的一副他都很輕鬆,隨便聽聽看看就完全學會該語言的樣子,看在一個一樣有先打過基礎,後靠自學過N2、N1的人眼裡,我只會覺得那些大概都在_____,有找老師上課、看文法教課書真的沒啥不好講的,但是偏偏老能遇到那種強調自己"我都自學沒看書,也完全沒寫過任何題目或看講義,我看V(或其它你想帶入的詞)看久就聽懂(或考過)囉"的人。當然不排除一些人真的天賦異稟,不過我不覺得我遇到的剛好個個都是。
今年25歲開始入坑動漫也漸漸對日文有興趣而開始自學目前五十音都能看到就會唸再來也想去上課學正規日文去考日檢
井川一說的第一句話就戳中我的心😂
謝謝
話說我常常看動畫就想學裡面的東西,像我看排少就想學排球🤣
為了與地球以外的人溝通 我們才去學習宇宙共同語言「日文」 才不是為了看V不要亂講
這麼巧我前天才剛要開始找日文的課程就看到這部影片了👍
小心手機偷聽你說話喔~
@@samechandaisuki 真的覺得手機會 我覺得超恐怖
@@a23679a 真的,我拿自己的手機測試過(就是一直說什麼我好想要貓啊…怎樣怎樣的,結果隔天滑手機跳出的廣告居然是貓食🧐)
說個很搞笑的事就是我完全不會日文,但我每個星期都會聽DGS當作業bgm,我這麽做也不是因為想學習日文,只是因為聽小野和神谷的聲音能讓我感到很放鬆而已,雖然我感覺自己好像不知不覺把一些單詞給記住了,但這樣也不算在學習就是了
隨時都是學習
如果你在外面參加過一些語言班,導師都會鼓勵你多聽不同媒體,包括但不限於電視劇、電影、電台節目,來習慣語言的環境
好棒喔 看完就直接爆買一波了,目前還在出口仁老師的N4影片打轉,目前也每天都會去圖書館自學,希望可以快點學到能暢行無阻的程度!
上正規課是很重要的自學不是不行 但就像是瞎子摸路 走錯路了你也不知道而且老師有經驗 有自己的過往就像是一個人拉著看不見的你走捷徑一樣當初在學五態動詞的時候老師那句 五態動詞的變化型有可能會變成非五態動詞喔聽完一臉 老師你在公沙小的我之後反而有夠感謝這句話
笑死 動詞真的有感
我也要謝謝你分享這句.謝謝!
所以是什麼意思?老師
@@kirisaki0607 打個比方就是(會日文的看起來很蠢)飲む是五態動詞可能型是飲めます而如果你還想著這是五態動詞換成原型就會變飲めむ但實際因為已經是非五態 所以是飲める
其實比起看動畫 日劇 電影 特攝片更接近於現實 因此從劇中學到的敬語 商業用語 更加多元且複雜 建議學到N3以上的觀眾們去嘗試看日劇學 而且很多好聽的歌都是從日劇來的
我曾經也是聲優廚,為了聽懂聲優廣播劇而學日文,現在到N2而已,目標N1也有在看V,我學到了一句印象深刻的句子 私で隠さなきゃ!
我也很喜歡看一些聖讀物來學日文像前不久我才學得ちょめ這個單字ちょめちょめ~ちょめちょめ~ちょめちょめ~大好き❤️
上課真的很重要,優點不只是可以學文法,更重要的是搞清楚自己在學什麼,怎麼學,基本架構長什麼樣子。
偷偷推個音速日語,非日文科系或是背景,只看上面的文法教材,一年從五十音,到考過N2 。雖然後面到考過N1,還是加買了不少坊間題庫(大概一年),但以打基礎還說,音速的教材滿好自學的。然後還有「唱歌學日文」這個網站也很推,基本上單字都是靠唱歌記起來。當然也很鼓勵去補習班的做法,畢竟不是每個人都適合自學~~給大家一個參考!之前聽過一句話,是日文考過N1才開始。學習無止盡,大家一起加油!
音速日語
@@terozero0616 自學或教學覺得要看個人,有些人適合老師(線上教學)一步一步帶著走,有些人適合自學。我是屬於聽不進老師講話的人,所以選擇自學。然後自學的話推薦音速日語這個網站這樣~~
@@祈宮城 哦~ 我以為是線上教學的XD 我剛剛查有看到音速日語線上教學
@@terozero0616 喔喔,我那個時候(大概五年前)他還沒有線上教學,是網路上全免費的教材。想聽發音可以買有附cd 的,或是直接看網路上免費的。至於他線上教的好不好我就沒上過了,抱歉 XD 加油加油!!
@@祈宮城 好的,謝謝
分享一下我個人的經驗我是從大約國中二年級開始接觸動漫畫,那時候為了學唱動畫歌所以開始認羅馬拼音大概高一開始接觸魔物獵人這個改變我人生的遊戲,當時是全日文而且網路還不發達,也沒智慧手機所以我大部份資料不是靠偶爾去網咖上論壇查就是自己看漢字亂猜後來為了遊戲還是多少去背了平假名跟片假名,並一邊看動畫一邊靠自學學日文就這樣我在沒有上過任何日文課,也沒有任何基礎知識的狀況一直完全自學我現在能用日文發推特、跟日本朋友傳訊息、講電話聊天甚至吵架,看動畫跟VT也能理解約7成意思只算高一開始的話這花了我14年,完全自學14年才到這種程度喔,所以相信有上課真的會輕鬆非常多而且因為沒有受過任何正式教育的關係,我仍沒有辦法每次都用正確的文法,甚至發音都可能不太對(曾被朋友說過很多次我某些詞的語調很奇怪)所以想勸還年輕的各位,如果有辦法也有興趣的話還是去上課,讓專業的老師教應該比較好
我是因為很喜歡動漫還有去過日本旅行幾次而變得非常喜歡日文,後來靠自學且從英文系轉到日文系後考過N1的😆我覺得學會日文的好處之一就是能夠聽得懂日本RUclipsr們做的影片內容,也比較容易get到日文彈幕的笑點😂
看了Vtuber,我學到了ちくび這個單字
當學生們的基礎文法都學過一輪後,我都叫他們安裝一部遊戲「NekoPaRa」(全年齡版)1~4。然後出作業,讓他們在文本當中找範例,因爲是中日雙字幕講解起來也很方便。就是要改掉他們的句尾習慣,不然班上一堆貓ww
你不對勁
@@nlnlsofunOuO 因為我讓他們改掉貓尾音嗎?
你給他們安裝%貓欸,我不記得我日文老師有這麼好過
@@nlnlsofunOuO 因為不是學校單位,而是收費的日文教室,調動起學生的學習興趣及讓學生們自己用日文討論是我的主要目的%貓們很可愛所以女學生也很喜歡有口碑後我的學生就沒斷過了
射擊遊戲,這不錯呢
我日文是很久以前玩DQ跟TOP時空幻境的攻略上學的國中時的同興趣的朋友借了三本日文書讓我回去自學(沒有上過課)當兵時放假會在家抄日文歌詞帶去營區看。在退伍後醫院工作時遇到一位住院的日文老師,幫我「矯正」了一下,於是N1入手@@還是需要老師⁄(⁄ ⁄ ⁄ω⁄ ⁄ ⁄)⁄
只學會:打沒、已哭、衣蝶、雅美跌…
少了伊累蝶跟口耐蝶
我現在是個高三的學生 高一高二時也因為對動漫 日本文化有興趣就去報日文選修 而果不其然的在自我介紹時也有很多同道中人 也有單純就是想學日文的人(跟少部分來混學分的相較那些動機比較單純的 我們平常就有在看動畫/看V的的人 學習速度真的快非常多 快到自己可以輕鬆幾乎不用回家複習就能拿初階日文檢定(純個人經驗)所以有學習動機真的很重要啊!!
加油
看來是我看得不夠多
覺得井川一厲害的地方就是在業配之餘也可以提供有用的知識~太厲害了~
摩爾莊園背景音樂也太可愛
我的經驗啦! 從小動漫 遊戲都有接觸不少 之後去日本留學 學習日文的時後 背單字 記文法的時候從自己的記憶中的各種接觸過情節的配合去學 感覺是有幫助到很多例如說背到 ロードローラー 就會想到 DIO様不過小弟不才 畢業後一年才去把N1考到😭
沒上過課,沒請過家教,ACG界自學N2路過啟蒙是神奇寶貝黃版跟機器人大戰系列。井川一說得非常正確,可以學日文,但是請注意虛實之間的用法。
有井川一的日文教學嗎?聽井川一的聲音是一種享受!
我只能教認聲優
@@InokawaHajime 以後會出類似題材嗎?
我日文爆炸進步的關鍵是漫畫改的舞台劇,台詞是漫畫上有的,再加上歌曲,超級洗腦的,學了好多句子及單字
不是日文系也過N1的來報到要看V學日文也太難特別是看35的🤣
那是不同領域
櫻語太狠
看35都是通靈系畢業的吧
@@narihiko0714 聽不懂櫻語是你的問題(x
看35,日語會退步吧
我很晚才開始學日文 雖然這片有葉配 還是很開心看到這麼多日文同好
看動漫打遊戲都可以學,但前提是要去查出自己聽不懂看不懂的部分是什麼意思,不然聽100次也還是不會。個人覺得"福娘童話集"這個網站很適合初學者入門練聽力,裡面都是簡單的繪本等小故事,有字幕有影片有日語人聲念故事給你聽,最近還有中文翻譯以前還沒有。有一定程度後想繼續挑戰的可以找有外掛中日雙語字幕的素材來練習,以前我是看日劇跟男女糾察隊,第一次看時開雙語字幕,把不會的地方就做筆記查單字,都查完之後再看第二次,這時只開日文字幕或是乾脆不開任何字幕,嘗試自己理解看完整部。不過這樣搞真的很累,明明是自己喜歡的節目/動漫。要花比原本片長多兩三倍的時間去消化。但這些都是成長的過程,直到最後自己可以看得懂日版機器人大戰這種有大量文本的遊戲時真是"感無量"。不過滿滿的原創人名組織名跟特殊用語還是要硬啃就是了😄
看V的話 我會先看一遍直播然後再去刷烤肉 慢慢就能學會一些了 (PS. 我學日文的原因很簡單,看生肉本子。嗯。)
是摩爾莊園的BGM欸(重點誤
電腦版還是比較好玩
N3小嫩嫩,主修翻譯(英語為主),選修日文文法真的很重要接觸第二外語後(除了日文外也碰過點西文)就會覺得英文文法怎麼那麼簡單xd
國三從唱日文歌開始本來只是跟著唱到慢慢看得懂歌詞還有看動漫 聽廣播等等雖然沒上過正規課程但已經有些基本聽力不過還是覺得正規課程很重要所以高三選修了日文(剛要開課希望會有幫助
基礎真的很重要,尤其文法方面是要有人指導才會比較好瞭解。自己找資料自學不是不行,不過進度肯定比找人教來得慢
可我是花了10個月自學考過N2的(154分),所以每個人情況都不太一樣
一開始以為是小五就考過N1差點跪了雖然高二也很強
看到封面團長 我毫不猶豫的點了進來
不是,我不知道該聽你說話,還是聽摩爾莊園背景音樂,太可愛了。
日文系大四仔幫推話說考過檢定跟會講出來完全不一樣我雖然n1過了也覺得自己沒到很會講主要是當下會要考慮很多事情會讓頭腦當機還有真的很多人以為看動畫看v就會日文真的是有點誇張就算你藉由動畫產生對日文的興趣,也是要受過正當的日文教育才行不是說沒辦法學,而是要先找對學習方向
說來好笑,我看動漫好幾年了,從來沒想過學日文,最近會想學日文竟然是因為搖曳露營,看著看著就想去日本露營了,所以才想要學日文
我大學開始學日文,上大學三年日文選修學單字和文法,當時盜版盛行特別去找有日中雙字幕的番來看,還有玩ds遊戲或是AVG文字遊戲,單靠興趣無痛學日文四年就過N1了。N1其實不難,尤其閱讀部分漢字越多對學中文的台灣人越有利,但說真的考試成績跟能不能拿日文來生活工作用是兩回事。畢業後在日本工作期間因為日文程度不夠又偏食只吃ACG文化的日文知識,一直在工作生活上碰壁。我的學習方法就變成打開電視的日文字幕看大量的日文節目(新聞、日劇、運動等)。偏好可以讓你對某個子文化有動力和切入點,但要學習語言需要吸收更廣泛的知識
個人是真的沒學過日文還稍微聽懂看懂一些日文的人,因為想要知道是怎麼樣的故事,同樣的特別是單純文字遊戲重複玩了好幾遍,後來就自然懂了,像我朋友只是單純玩遊戲不想了解故事,所以有遇到需要日文時就找我翻譯,我記得像紅白機的天使之翼(就是足球小將翼)我朋友就問過我裡面一些角色名字我是直接告訴他誰是翼等重要角色。不過這種情況還是比不上真的懂日文的人啦,特別是我沒寫過日文,所以一句日文都不會寫,不過倒是聽得懂VT在說什麼啦
最近也因為計劃要去日本留學正在找有沒有日文補習班之類的打個底子 剛好看到這個影片 幫大忙了😄
好懷念的配樂!摩爾莊園的對嗎?
我也是想到摩爾~
我怎麼覺得是楓之谷?
我以前是一邊追小V一邊學日語,用推特跟她們交流,然後看台的時候會在聊天室留言這樣。雖然個人覺得蠻有效的,但意外地很燒錢😅
我雖然是自學,不過起點也是網路上找到的教材文法起步是一定的,但起步之後最重要的就是廣泛吸收,不論是多聽多看動漫VT,還是YT上滿滿的教學影片,只要能正確掌握語句在日本人耳中聽起來什麼語感就行我個人也就花了3個小時讀了一遍基礎文法(は、が、に、から・まで之類的),後面都是動漫YT學出來的,聽不懂就查至於50音,那是同時進行,反正邊讀就是邊練習,讀多了就記住了
我個人精通中英泰三國語言,現在正在學日文中。我可以很確定的講說:其實接受正式教育並不是必須的(但還是要會50音,和最基本的幾個文法),最重要的事閱讀量和聽的量(看動漫,聽雜談等)。當然也不是說叫你不要碰文法/任何的正式課,有老師帶的好處是說,可以幫你做很多的確認和點出錯誤的,但在一時內,你一樣的錯誤還是會一犯再犯,直到幾個月後才會修正過來,主要的原因是你的在生理層面上頭腦跟不上「正確的用法」,你必須要熟悉到不用想文法,就能直接自然的用出來的程度才能算是熟悉,而要加速這過程的話,就必須要從給日本人看的內容中多聽多閱讀。反過來講,你只上課而平常不看動畫/閱讀的話(千萬不要開中文字幕、雙字幕),你會很容易退步,因為這些看動畫和閱讀本身上,就是在幫助你背你本來就已經懂得單字,唯有更熟悉自己本來就懂的單字/文法,才能更自然,更不會忘記地學到新的單字/文法。用這吸收法的話,儘管這些日文內容超過你的程度也沒關係,因為嬰兒剛出生時,亦是如此。原則上你只要看的懂/聽的懂10-20%的內容時,就可以開始用這種方法了。看動漫的話就可以用類似看圖猜故事的方法看過去。一開始幾個月我用這方法常常看Netflix看到得智慧燒我個人最推薦的是,聽雜談/廣播類,因為你可以在通勤時/做家事一邊吸收日文,一天就可以輕鬆的學到1-2個小時的內容的。另一個是看有原文字幕的內容,我一開始就是一直反覆看日文的三隻小豬(40-50次),和其它眾皆所知的童話故事。以台灣人會國文來講,在學漢字上是有絕大的優勢,應該要差不多持續吸收個 2000個小時才能到達「流暢」的程度。我個人學語言最重要的心得是,你必須在一部分的生活中放棄國語,每天花幾個小時沈浸於日文當中。我自己是至少3個小時。因為在學語言上,量永遠比品質還重要!學語言是跑馬拉松,不是100米衝刺。大家學日文加油!共勉之!
有興趣/聽的懂英文的人可以看這個德國人事怎麼在18個月考上N1的,要記得,老外都不會漢字,對老外來說是很痛苦的事。(我問過一個老美說,你們學漢字是什麼感覺,他回答,那是一場克難(Suffering))ruclips.net/video/16jWtC0T5cQ/видео.html
謝謝分享
對於聽日文歌曲的我也是有同樣的的建議(接受正式教課) 只是聽或看 確實你會有一個基本 但那個基本其實是不穩定而且不確實的,就算我有對日本的歷史研究過一些也會有一定的極限 不是說只會聽或看你就會那我在自學的部分我自己也會選擇在把基礎語法跟花點錢跟老師學基礎在APXE特地找日本人去直接上陣也可以 網路時代嘛,為甚麼不直接去嘗試後改進再嘗試呢?同理學英文也是差不多的感覺.學一個語言還是專業技術我自己比較認為(比起你死命讀書去做消耗自己的熱情.不如直接在有興趣的領域使用那些技能,換句話說就是多看多學多用)當然你也可以直接衝日本找工作或學校如果你不怕碰壁的話絕對學更快
我剛開始學日文是高中的時候,那時會選日文科是因為家人希望我學第二語言,可以有個技能身邊也有很多會日文、或是日文很好的朋友但因為我的母校是綜合高中,高一還是一般高中會學的那些科目高二才會選科別,等於是高二高三兩年是日文科;同時也有上過家教、補過習但可能我對日文的喜好和熱忱沒那麼大吧,我到現在連N5都沒有(會看動畫漫畫、聽JPOP、偶爾看日本電影、不追日劇、不看VTUBER)當初學到動詞變化就整個卡關,再來就放棄了,我不是不喜歡只是覺得再怎麼喜歡,每天一直讀也會感到厭煩(其實就是懶惰)
退伍後考過N1然後我目前還是沒辦法把五十音從頭背到尾第一個學會的日文是國小玩超任時學會的の後來就是買原文漫畫玩有語音的日本原文原音字幕配劇情攻略本慢慢啃唯一受過的正規教育是大二去選修應外系的大三日文(然後其實沒有學到什麼單純賺學分)其他就是動漫畫日劇新聞裡各種吸收最後去日本流浪一年接受各種當地人口語和語速的震撼教育到最後...全部都是用語感跟所學單字正常溝通的怪人(?)+1
我的N1還是讀了一陣子的書才考過的 但N2完完全全是gal game玩完就去考了
我自己是想跟日本的太鼓玩家交流所以就對日文有興趣還有自己本身有追過クッキー聲優的nico配信w高中畢業後還是選日系好了
我沒正式學過由小玩遊戲都是用漢字猜意思動畫看字幕但開始玩galgame後便突飛猛進像有聲書般能一邊認字一邊學文法一邊聽讀音一開始要一邊查字典一邊玩慢慢變成可以看得懂原文漫畫和原文小說然後遊戲和動畫不用字幕也看得懂到日本RUclipsr,VT和日劇也能很輕鬆地聽得懂幾年前去沖繩玩,幾乎沒問題只是有些名詞要查一查
最近剛好想好好把亂學一通的日文整理起來考檢定已購買。
很神奇的,N1相關複習講義和一些YT上N1相關的複習影片裡面的東西,實際考試幾乎都不太會出現。順帶一題悲傷的故事,N1 99分差一分過 QQ
完全自學無任何家教與補習,只靠個人準備只考到N2,也被日本公司面試(日文對談的那種),弱者講下個人看法,個人是靠著海量的課外閱讀衝起來,當初考N3連50音都沒背,但是強迫自己讀文章,從一個一個50音對照唸,變成能夠直接看字讀音,N2時期其實也只有距離N3考到只有一年,期間也是各種課外閱讀與盲聽去處理,以前去日本第一次玩,當地擺攤的老闆還以為我是留學打工仔,雖然這種方式很省錢,但也是最耗時間,沒耐性的人,最好還是去補習,真的,順便說一下,我的專業不是語文相關,而是理化相關的技專人員。
這背景音樂也太熟悉了==(眼前浮現摩爾莊園😶
7:57 那miko的菁英嬰語呢?
大學也是英文系出身,零基礎工餘時間自學了5 個月日語,現在除了在看文法教科書(英文教日文)外也在玩遊戲王去保持練習快速閱讀漢字平假名和片假名(基本上就是日式英語) 要看動漫跟日劇學日語建議先把文法學到n3才去看,不然沒什麼用 如果你需要每一句都停下來去查先去讀書再回來看劇看動漫有效率很多。
我當初學英文只想學到可以跟外國人聊天以及出國玩的地步,但我家人希望我的英文程度能學到在國外大學能畢業的程度(基本上就是接近母語程度)。結果搞得我的學習心態已經從「想要學」變成「必須學」了。這肯定不是一個健康的學習心態。目前已經對學語言沒什麼熱忱了。學日文恐怕是有生之年系列(´・ω・`)
很想知道現在國二升國三開始學來的及嗎?可是國三大部分要準備會考 希望井川一大大看到我的留言可以回我 拜託!
讓我現在日語如此流利的啟蒙老師是,波多野結衣。
2:18 小糾正一下 文法上,にでをからは都是「助詞」。
王可樂老師最近曝光度真高🤣
本來想要暑假學日文結果都說明天再學然後就開學了😶
因为从小就喜欢日本的玩具,游戏,动漫,日剧,jpop,在耳濡目染的情况下还没正式上课就有一些基础了。之后去上了几个月的正式日文课,第一次考N2就高分过了
7:57 我確信有某一個除外捏 www
剛考過N2的我因為「極度沒有毅力」所以還在考慮要不要去讀N1,畢竟語言沒有盡頭,還有非常多東西要學,但是我很懶😊 考N2單純就是學校有獎學金而且是交換的資格之一沒有接受過正式教育我覺得真的會很吃虧,例如我,文法是到開始看綜藝後才稍微搞清楚,國二開始自學五十音,高一考N3,現在大二N2剛過,一開始是因為動漫、遊戲,後面是因為有追日本的團體開始看綜藝,然後日文感覺就變好了,現在平常蠻常聽聲優的廣播節目,雖然還是會遇到不懂的,但真的不多會說沒有毅力是我N3過了之後就去買了一本N2的書,然後過了快四年,那本書只翻開過一次就因為太多字被我封存在櫃子底了
三國無雙真懷舊啊!也算是個老遊戲了,想當初還常和哥哥一起玩呢!但是現在也變很多了
這集真是太實用喇!!!馬上手刀報名起來!٩( ᐛ )و
我是舊日檢有過一級(舊日檢分級:一級最高、四級最低),新日檢沒去玩過,原則上新舊難度差不多,不過舊沒有要求每部分基本分數,所以舊的過只要達到總分標準就過,所以舊的只要你單字字彙量多分數拿的高,文法和閱讀聽力相對拿的低也能過。我的話是建議,要自學基本條件就是50音要學好,其他的文法和單字如果你看多了,自然就會記起來了...
个人做法,根据角色发出的声音去尝试理解到底是字幕的哪一个字/词,反复看了几遍+自己尝试发音后,基本上已经能了解/背熟那个音到底是什么意思了。日文的话...能看得懂里面的汉字大概猜出句子的意思就已经不错了。
說個很沒參考價值的經驗,我現在升大一,我爸媽是日文系的,我家從我有印象就在看日劇、動畫和特攝這類的,但是完全沒記文法那些的,頂多就是一些詞,聽大概能懂三四成吧。之後我國二哪天突然頭撞到去背五十音,然後又到了高一加了學校社團聽學長上課,不過因為太晚了所以我只學到動詞變化和形容詞變化,最後高三上去考N2,因為學測害我只在考前一周做了一本試題(五回),結果差點滿分,今年暑假則是魔物獵人玩太嗨忘記讀N1,也是考前一週寫個一本就140左右考過了,想認真考過日檢的好孩子不要學喔!(P.S網路上會有人整理日檢各級會出現的文法大全,考前背賊有用)
好像聽到了弓箭手村的BGMw
認真講...我自學日文到N2....只是為了瑟瑟!!! PASSION真的很重要蓉蓉鼠台V笑死
也是看動畫考N1,接觸日語到合格歷時20個月左右,買了一本袖珍題庫結果只寫了不到5頁, 一頁大概5~6題那樣小時候家裡對電視漫畫遊戲管得很嚴格,上大學第一年寒假開始接觸動畫結果超沉迷一年看了至少50可能快100部左右,以至於才開始看3個月左右的動畫就發現不看字幕也能理解一半左右的對話後來想說別浪費機會就學了50音,每次聽到沒聽懂的台詞就用google翻譯打一遍,試到看起來像個正常日文句子的感覺為止到了大三上修了初級日語(據說是N3程度)第一次報日檢就選了當學期的N1然後就過了看到聽力滿分時真的太感謝口語清晰的聲優們,不過因為是聽動畫學的所以閱讀速度很慢,印象中快10題沒答完順帶一提,雖然沒修完一個學期的初級日語就考N1了,但是幫助還是很大;畢竟動畫都是口語或"小說語",還是得接觸一些教材比較容易名白正式的日文,這樣跟日本人對話才不至於太失禮。然後N1合格後真的後路還很長,畢竟N1只是接收&理解能力。禮貌/敬語方面還有各種簡稱/新名詞,還有書寫能力都得再來。
雖然不是學日文,但我學英文的經歷其實蠻像的國中國小除了學校的英文課外,還是有上英文補習班當時認為學英文很厲害很屌所以學習過程不怎麼辛苦我當時也有在網路上找電玩影片、遊戲語言調中文、用英文找有興趣的知識、加入國外的遊戲社團之後沒有繼續上英文補習班但是還有持續在看英文的影片,笑話、電玩、電影甚至是video essay到現在完全不複習多益考910,看影片蠻輕鬆就能理解內容不過幾乎沒有練習寫作,也沒有找人練習對話因此說寫的程度比起聽讀差很多,不過我中文這兩個部分也是很差就是了
歪樓,摩爾莊園的BGM😂
本人从11、12岁开始就看日语动漫,然后就一直看(几乎每天都看)看到高中毕业。接着20岁左右时意外发现动画里的翻译把台词给翻译错了,搞得我超纠结超想打电话告诉翻译组他们翻译错了,从那个时候就察觉自己听得懂日文。再试着看了一些生肉番和声优节目时,自己是毫无障碍的听得懂里面讲的话。所以追JP组的V超轻松的~追EN组的V也没啥大问题....离题了。现在32岁,也就是听20年日语,换来的结果就是只会听不会看不会读的局面~
也是不錯
好比如說我超喜歡看賽馬娘,然後跟人家一般用日語對談時,腦袋一直浮出賽馬術語
1:36是繪里香嗎🤣
我覺得好像沒什麼人講到galgame我國三第一次接觸漢化版高一開始玩全日文搭配VNR使用(掛JBeijing)可以同步擷取翻譯台詞,自動分析詞性,幫你標假名等超強功能重點是galgame你可以沉浸在甜蜜的溫柔鄉重複撥放告白段落或是聽一些有趣的狀聲詞能夠有一個人以正確腔調念文章,同時你可以即時看著字面邊查單字是非常高效的學習方法 大概一周我就背起50音我個人高一玩到高三自然就可以不用再外加翻譯器了 上過大學日文一二共12學分打文法基礎我就去考N1了(165/180)當然期間我還看了很多成為小說家吧的原文小說和當字幕組翻動畫
我就是看動畫10幾年...慢慢自然地記起來...基本上看動畫跟日劇...還有日常對話都能聽懂9成...但如果是看綜藝節目...不會按邏輯講的對話還有大量專有名字的節目之類....就只有一半一半能聽懂...不過大概意思還是能理解到...最後讀寫當然完全不懂...始終沒有正式學習過
经常看动漫的话,听力大概能有8级,读3 4级(能不能用另说)看写基本为零,现在的时代基本都有翻译,而且就算没有翻译也很少有人特意去用自己不会用的日文输入法查,想要学日语还是和井川一一样去学正式的课程。
我大概只會‘搭沒油搭沒搭沒😂😂😂
路過看動畫約3年左右就聽得懂之後背了50音拿來去追v然後最近7月的n2過了,聽力還滿分w老實說聲優的音都很標準我能聽懂大多數可能是自己比對字幕後漸漸記起來的,不過也是多虧聲優音標準才學起來(準確來講沒特別學,主要是聽著聽著就懂了)
自己是現在是住日本的 因為爸媽都是日本留學但雙方都是不同國籍的人 老爸不會中文 老媽不會印尼文或英文所以爸媽之間的溝通語言是日文 導致我從小就是有日文基礎 等級大概就是幼稚園等級 小五時開始到日本 正式開始學日文 基本都是邊上學別學日文 但當時基本都只想玩加上自己比較內向不怎麼說話所以根本就是有學沒有用 直到中二的春假時接觸V 開學時日文等級直接直線上升
那你現在會日文 中文 英文 印尼語?
@@xxxolic_ 中 英 日 印尼文只有基本的數字和生活動詞跟打招呼 不能持續溝通
@@FZR250R_SENOU 不會啊 我覺得你的中文很好耶 接近母語人士了
@@xxxolic_ 會不會人家說不能溝通的是指印尼語而不是中英日語
@@isabel8951 感謝解釋 在日本太久中文退步了
我只寫了一本練習冊就過N1了www
天才啊!
@@samechandaisuki 時間跟看日文的程度吧 幾年前的漢化沒有現在那麼普遍 動畫還有字幕組 遊戲只能硬啃
@@thomasqiu 說的也是😯
我看切片精華跟動畫翻譯學日文的 只能說文法部分能學 但是真的要看很多才能懂 很硬核 我看了兩年的動漫才辦到簡單對話 我是沒有買過日文講義之類的完全純自學 且是個日文文盲所以我覺得 如果想靠動漫學會日文你要有很多時間我講不出來日文有哪些文法 但是我可以正常對話我花了三年才辦到 有夠硬核
「當年學日文就是為了知道FF7在演什麼」 -我老爸
你爸很棒
感覺看動畫學日文還是要先有一點基礎才有用,不然應該也只能記住一些常講的單詞,我也是大學學了一點日文後看動畫才有覺得日文進步的感覺
我最近看V學到的單字是夜這い
「日語關鍵文法五十堂|王可樂帶你打通日語任督二脈」go.sat.cool/4ebbq3
即日起到10/10募資期間,購課享有優於四折的優惠!
使用我的折扣碼「inokawa」可再享三百元的折扣,
想學好日文的, 一定要把握這個機會!
小弟離考過N1和EJU也很久了 看了井川大的影片很有感 發表一些小意見。
其實現在學語言是看需求 為什麼想學這門語言 學習動機真的很重要。
只要有動力,不管你要怎麼學最後都有辦法學起來,花錢也好 看動畫也好。
完美的日語是不存在的 你說出來的句子對面要聽得懂才是重點。
會日語跟懂日語是兩回事。老鼠學姊雖然答錯文法問題,難道要說她不會日語嗎XD 母語人士欸(X
我有被同研究室的日本同學吐槽過說我的文法比日本人還強,可是在溝通上就是沒辦法做到日語思維。因為我就不是日本人😂
我就是有時候會不小心脫口而出中式日文,因為我的思維模式是中文。
我也看過HSK1級的日本人 中文文法好的不得了,但是他說出來的中文你就會覺得不像台灣人。 因為他本來就不是台灣人。
來自東京某地名國立大學教育大學院M2的一點讀書感想。
動漫有可能學到日文
但看 V 就不一定了😂
倒是可以更認識日文的地區腔調
大阪腔 關東 關西 🗾
甚至連母語人士都很納悶的櫻語🤣
櫻語只能靠通靈而已啦www
非正規教學能學到很多教科書不會教的,又或者是教科書說是錯的一些特殊用法,例如有時會在各作品中出現的おかげで和せいで反過來的皮肉用法,怪罪別人特地用おかげで
櫻語www
@@white9139 這集是在講日文,而不是Hololive的第四個語言組
加密式語言-櫻語
我都看 "真夏の夜の淫夢" 學日文
好臭
你就為了留這個捐了750嗎XD
這麼臭的留言有存在的必要嗎
@he xinyi そうだよ(便乗)
@@hanchen2282 我為捐不了114514元而深感慚愧
高中時老媽為了英文課幫我買了一台電子辭典,但因為喜歡看黃金傳說等日綜我完全用來學日文單字,但完全沒有文法概念,
開始學文法還真的是為了跟V直播開始,看了一年跑去考N1竟然考過了,印象深刻的是考前一個月從V那邊聽到かねがね這個詞不懂跑去查,
結果那一年的考題有一題是考かねがね的同義詞直接賺了一題,謝謝你我的推
我也是看緯來 國興之類的有基本的日文概念
出國根本就是在回想各種節目內容同樣場景的對話內容去應對
現在也是為了看V開始學
我自己一開始學日文背完五十音後其實大部分基礎教材的句子就可以看懂了 除了漢字要另外讀以外 看動漫累積的語感跟單字是絕對有幫助的 只是必須去善用你累積的東西 如果連五十音都沒背完 那看動漫不可能學到任何日文
我其實認識一個不太會讀寫,但日文聽和說很強、在日本工作的老美。
其實,跟大家想的不一樣的地方是說,聽說跟讀寫是兩種不同的技能,不學好一邊的話,另外一邊就注定不會好。
結論是,你不會因為讀寫很好,聽寫就會自然跟著好(其實會但是超慢超沒效率)
我不能說我會日文 畢竟沒真的學過
但其實即便不會 看動畫還是能學一點的
雖然不能流暢溝通 但至少我去日本玩
破日文配著手語 還是能得到我想要的結果
畢竟一些基本的詞句都是獨立一句存在
語言就是要敢用 才會進步
我爸媽早期沒任何外語能力去巴西生活3年
就能用葡萄牙文跟當地人聊天講一堆幹話
有沒有人像我一樣只是單純喜歡日本文化
但卻沒有那麼有想學日文的慾望阿
每次講到自己很喜歡聽日文歌或看動漫
對方都會下意識認為我很會日文ˊˋ
一樣
同感
還特地修了一學期的日文 結果還是只會斯巴拉西
@@gura-mu1us 八嘎鴨肉
@@gura-mu1us 那麼說你很勇喔
我也強烈建議盡早接觸正規日文教育
還有 主動查單字 挑適合的閱讀教材
除此之外 網路上也有些不錯的網站
像 吃樂購日本、時雨の町
最重要是每日持續去學習!
約10年前過N1,後來考過交流協會獎學金筆試、大學院入試等等...誠心建議考過檢定之後,路還是很遠很長...尤其工作後期稍微不用,你遺忘的速度會遠大於你複習的速度,不可不慎啊…
快點翻出早期沒有中文的遊戲出來每天複習🫶
真的😭
確實 日文這種東西不用就會爛
被封面的團長吸引過來的
+1
+1
+1
+1
+1
本頻道第一次留言就獻給這片了(欸?),這片真的是有講到重點且實在。
以一個海外日文閱聽者來說,看V、看生肉、BALABALA的...看自己有興趣的東西,確實一定程度上能增進日文水準,不論是字彙、字典上沒有的用法、語氣、語感、新的造詞...等,畢竟一定都比教科書有趣,但前提是先要有習得一定程度的基礎,不是說五十音會漏、動詞變化問了也說不出、文型沒記的人,你整天V掛著播,廣播或新聞放著隨意聽,然後聽著聽著有天就開竅了這樣。
在一些YT烤肉頻道下面以及自己周遭親友等,不時能遇到一些像是「日文簡單啊,雖然本來0基礎,但我常看直播現在"幾乎"都聽得懂了(不曉得你所謂的幾乎是幾成呢?)」「欸你跟日V直播聽得懂哦? 可以啊~常聽聽久就懂V在說啥了~也可以看一下聊天室在講啥就推的出來」「這句你看得懂什麼意思嗎? 哦哦~這樣啊 (阿你之前不是說破完某黃油還說很感動? 怎麼剛剛問的翻出來整句都錯?)」的狀況,個個都說的一副他都很輕鬆,隨便聽聽看看就完全學會該語言的樣子,看在一個一樣有先打過基礎,後靠自學過N2、N1的人眼裡,我只會覺得那些大概都在_____,有找老師上課、看文法教課書真的沒啥不好講的,但是偏偏老能遇到那種強調自己"我都自學沒看書,也完全沒寫過任何題目或看講義,我看V(或其它你想帶入的詞)看久就聽懂(或考過)囉"的人。
當然不排除一些人真的天賦異稟,不過我不覺得我遇到的剛好個個都是。
今年25歲開始入坑動漫
也漸漸對日文有興趣而開始自學
目前五十音都能看到就會唸
再來也想去上課學正規日文去考日檢
井川一說的第一句話就戳中我的心😂
謝謝
話說我常常看動畫就想學裡面的東西,像我看排少就想學排球🤣
為了與地球以外的人溝通 我們才去學習宇宙共同語言「日文」 才不是為了看V不要亂講
這麼巧
我前天才剛要開始找日文的課程
就看到這部影片了👍
小心手機偷聽你說話喔~
@@samechandaisuki 真的覺得手機會 我覺得超恐怖
@@a23679a 真的,我拿自己的手機測試過(就是一直說什麼我好想要貓啊…怎樣怎樣的,結果隔天滑手機跳出的廣告居然是貓食🧐)
說個很搞笑的事就是我完全不會日文,但我每個星期都會聽DGS當作業bgm,我這麽做也不是因為想學習日文,只是因為聽小野和神谷的聲音能讓我感到很放鬆而已,雖然我感覺自己好像不知不覺把一些單詞給記住了,但這樣也不算在學習就是了
隨時都是學習
如果你在外面參加過一些語言班,導師都會鼓勵你多聽不同媒體,包括但不限於電視劇、電影、電台節目,來習慣語言的環境
好棒喔 看完就直接爆買一波了,目前還在出口仁老師的N4影片打轉,目前也每天都會去圖書館自學,希望可以快點學到能暢行無阻的程度!
上正規課是很重要的
自學不是不行 但就像是瞎子摸路 走錯路了你也不知道
而且老師有經驗 有自己的過往
就像是一個人拉著看不見的你走捷徑一樣
當初在學五態動詞的時候
老師那句 五態動詞的變化型有可能會變成非五態動詞喔
聽完一臉 老師你在公沙小的我
之後反而有夠感謝這句話
笑死 動詞真的有感
我也要謝謝你分享這句.謝謝!
所以是什麼意思?老師
@@kirisaki0607 打個比方就是
(會日文的看起來很蠢)
飲む是五態動詞
可能型是飲めます
而如果你還想著這是五態動詞
換成原型就會變飲めむ
但實際因為已經是非五態 所以是飲める
其實比起看動畫 日劇 電影 特攝片更接近於現實 因此從劇中學到的敬語 商業用語 更加多元且複雜 建議學到N3以上的觀眾們去嘗試看日劇學 而且很多好聽的歌都是從日劇來的
我曾經也是聲優廚,為了聽懂聲優廣播劇而學日文,現在到N2而已,目標N1
也有在看V,我學到了一句印象深刻的句子 私で隠さなきゃ!
我也很喜歡看一些聖讀物來學日文
像前不久我才學得ちょめ這個單字
ちょめちょめ~
ちょめちょめ~
ちょめちょめ~
大好き❤️
上課真的很重要,優點不只是可以學文法,更重要的是搞清楚自己在學什麼,怎麼學,基本架構長什麼樣子。
偷偷推個音速日語,非日文科系或是背景,只看上面的文法教材,一年從五十音,到考過N2 。
雖然後面到考過N1,還是加買了不少坊間題庫(大概一年),但以打基礎還說,音速的教材滿好自學的。
然後還有「唱歌學日文」這個網站也很推,基本上單字都是靠唱歌記起來。
當然也很鼓勵去補習班的做法,畢竟不是每個人都適合自學~~給大家一個參考!
之前聽過一句話,是日文考過N1才開始。
學習無止盡,大家一起加油!
音速日語
@@terozero0616
自學或教學覺得要看個人,有些人適合老師(線上教學)一步一步帶著走,有些人適合自學。
我是屬於聽不進老師講話的人,所以選擇自學。
然後自學的話推薦音速日語這個網站這樣~~
@@祈宮城 哦~ 我以為是線上教學的XD 我剛剛查有看到音速日語線上教學
@@terozero0616 喔喔,我那個時候(大概五年前)他還沒有線上教學,是網路上全免費的教材。
想聽發音可以買有附cd 的,或是直接看網路上免費的。
至於他線上教的好不好我就沒上過了,抱歉 XD
加油加油!!
@@祈宮城 好的,謝謝
分享一下我個人的經驗
我是從大約國中二年級開始接觸動漫畫,那時候為了學唱動畫歌所以開始認羅馬拼音
大概高一開始接觸魔物獵人這個改變我人生的遊戲,當時是全日文而且網路還不發達,也沒智慧手機
所以我大部份資料不是靠偶爾去網咖上論壇查就是自己看漢字亂猜
後來為了遊戲還是多少去背了平假名跟片假名,並一邊看動畫一邊靠自學學日文
就這樣我在沒有上過任何日文課,也沒有任何基礎知識的狀況一直完全自學
我現在能用日文發推特、跟日本朋友傳訊息、講電話聊天甚至吵架,看動畫跟VT也能理解約7成意思
只算高一開始的話這花了我14年,完全自學14年才到這種程度喔,所以相信有上課真的會輕鬆非常多
而且因為沒有受過任何正式教育的關係,我仍沒有辦法每次都用正確的文法,甚至發音都可能不太對(曾被朋友說過很多次我某些詞的語調很奇怪)
所以想勸還年輕的各位,如果有辦法也有興趣的話還是去上課,讓專業的老師教應該比較好
我是因為很喜歡動漫還有去過日本旅行幾次而變得非常喜歡日文,後來靠自學且從英文系轉到日文系後考過N1的😆我覺得學會日文的好處之一就是能夠聽得懂日本RUclipsr們做的影片內容,也比較容易get到日文彈幕的笑點😂
看了Vtuber,我學到了ちくび這個單字
當學生們的基礎文法都學過一輪後,我都叫他們安裝一部遊戲「NekoPaRa」(全年齡版)1~4。
然後出作業,讓他們在文本當中找範例,因爲是中日雙字幕講解起來也很方便。
就是要改掉他們的句尾習慣,不然班上一堆貓ww
你不對勁
@@nlnlsofunOuO 因為我讓他們改掉貓尾音嗎?
你給他們安裝%貓欸,我不記得我日文老師有這麼好過
@@nlnlsofunOuO 因為不是學校單位,而是收費的日文教室,調動起學生的學習興趣及讓學生們自己用日文討論是我的主要目的
%貓們很可愛所以女學生也很喜歡
有口碑後我的學生就沒斷過了
射擊遊戲,這不錯呢
我日文是很久以前玩DQ跟TOP時空幻境的攻略上學的
國中時的同興趣的朋友借了三本日文書讓我回去自學(沒有上過課)
當兵時放假會在家抄日文歌詞帶去營區看。
在退伍後醫院工作時遇到一位住院的日文老師,幫我「矯正」了一下,於是N1入手@@
還是需要老師⁄(⁄ ⁄ ⁄ω⁄ ⁄ ⁄)⁄
只學會:打沒、已哭、衣蝶、雅美跌…
少了伊累蝶跟口耐蝶
我現在是個高三的學生 高一高二時也因為對動漫 日本文化有興趣就去報日文選修 而果不其然的在自我介紹時也有很多同道中人 也有單純就是想學日文的人(跟少部分來混學分的
相較那些動機比較單純的 我們平常就有在看動畫/看V的的人 學習速度真的快非常多 快到自己可以輕鬆幾乎不用回家複習就能拿初階日文檢定(純個人經驗)
所以有學習動機真的很重要啊!!
加油
看來是我看得不夠多
覺得井川一厲害的地方就是在業配之餘也可以提供有用的知識~太厲害了~
摩爾莊園背景音樂也太可愛
我的經驗啦! 從小動漫 遊戲都有接觸不少 之後去日本留學 學習日文的時後 背單字 記文法的時候從自己的記憶中的各種接觸過情節的配合去學 感覺是有幫助到很多
例如說背到 ロードローラー 就會想到 DIO様
不過小弟不才 畢業後一年才去把N1考到😭
沒上過課,沒請過家教,ACG界自學N2路過
啟蒙是神奇寶貝黃版跟機器人大戰系列。
井川一說得非常正確,可以學日文,但是請注意虛實之間的用法。
有井川一的日文教學嗎?聽井川一的聲音是一種享受!
我只能教認聲優
@@InokawaHajime 以後會出類似題材嗎?
我日文爆炸進步的關鍵是漫畫改的舞台劇,台詞是漫畫上有的,再加上歌曲,超級洗腦的,學了好多句子及單字
不是日文系也過N1的來報到
要看V學日文也太難
特別是看35的🤣
那是不同領域
櫻語太狠
看35都是通靈系畢業的吧
@@narihiko0714 聽不懂櫻語是你的問題(x
看35,日語會退步吧
我很晚才開始學日文 雖然這片有葉配 還是很開心看到這麼多日文同好
看動漫打遊戲都可以學,但前提是要去查出自己聽不懂看不懂的部分是什麼意思,不然聽100次也還是不會。個人覺得"福娘童話集"這個網站很適合初學者入門練聽力,裡面都是簡單的繪本等小故事,有字幕有影片有日語人聲念故事給你聽,最近還有中文翻譯以前還沒有。有一定程度後想繼續挑戰的可以找有外掛中日雙語字幕的素材來練習,以前我是看日劇跟男女糾察隊,第一次看時開雙語字幕,把不會的地方就做筆記查單字,都查完之後再看第二次,這時只開日文字幕或是乾脆不開任何字幕,嘗試自己理解看完整部。不過這樣搞真的很累,明明是自己喜歡的節目/動漫。要花比原本片長多兩三倍的時間去消化。但這些都是成長的過程,直到最後自己可以看得懂日版機器人大戰這種有大量文本的遊戲時真是"感無量"。不過滿滿的原創人名組織名跟特殊用語還是要硬啃就是了😄
看V的話 我會先看一遍直播然後再去刷烤肉 慢慢就能學會一些了 (PS. 我學日文的原因很簡單,看生肉本子。嗯。)
是摩爾莊園的BGM欸(重點誤
電腦版還是比較好玩
N3小嫩嫩,主修翻譯(英語為主),選修日文
文法真的很重要
接觸第二外語後(除了日文外也碰過點西文)就會覺得英文文法怎麼那麼簡單xd
國三從唱日文歌開始
本來只是跟著唱到慢慢看得懂歌詞
還有看動漫 聽廣播等等
雖然沒上過正規課程但已經有些基本聽力
不過還是覺得正規課程很重要所以高三選修了日文(剛要開課
希望會有幫助
基礎真的很重要,尤其文法方面是要有人指導才會比較好瞭解。自己找資料自學不是不行,不過進度肯定比找人教來得慢
可我是花了10個月自學考過N2的(154分),所以每個人情況都不太一樣
一開始以為是小五就考過N1
差點跪了
雖然高二也很強
看到封面團長 我毫不猶豫的點了進來
不是,我不知道該聽你說話,還是聽摩爾莊園背景音樂,太可愛了。
日文系大四仔幫推
話說考過檢定跟會講出來完全不一樣
我雖然n1過了也覺得自己沒到很會講
主要是當下會要考慮很多事情會讓頭腦當機
還有真的很多人以為看動畫看v就會日文真的是有點誇張
就算你藉由動畫產生對日文的興趣,也是要受過正當的日文教育才行
不是說沒辦法學,而是要先找對學習方向
說來好笑,我看動漫好幾年了,從來沒想過學日文,最近會想學日文竟然是因為搖曳露營,看著看著就想去日本露營了,所以才想要學日文
我大學開始學日文,上大學三年日文選修學單字和文法,當時盜版盛行特別去找有日中雙字幕的番來看,還有玩ds遊戲或是AVG文字遊戲,單靠興趣無痛學日文四年就過N1了。
N1其實不難,尤其閱讀部分漢字越多對學中文的台灣人越有利,但說真的考試成績跟能不能拿日文來生活工作用是兩回事。
畢業後在日本工作期間因為日文程度不夠又偏食只吃ACG文化的日文知識,一直在工作生活上碰壁。我的學習方法就變成打開電視的日文字幕看大量的日文節目(新聞、日劇、運動等)。偏好可以讓你對某個子文化有動力和切入點,但要學習語言需要吸收更廣泛的知識
個人是真的沒學過日文還稍微聽懂看懂一些日文的人,因為想要知道是怎麼樣的故事,同樣的特別是單純文字遊戲重複玩了好幾遍,後來就自然懂了,像我朋友只是單純玩遊戲不想了解故事,所以有遇到需要日文時就找我翻譯,我記得像紅白機的天使之翼(就是足球小將翼)我朋友就問過我裡面一些角色名字我是直接告訴他誰是翼等重要角色。
不過這種情況還是比不上真的懂日文的人啦,特別是我沒寫過日文,所以一句日文都不會寫,不過倒是聽得懂VT在說什麼啦
最近也因為計劃要去日本留學正在找有沒有日文補習班之類的打個底子 剛好看到這個影片 幫大忙了😄
好懷念的配樂!摩爾莊園的對嗎?
我也是想到摩爾~
我怎麼覺得是楓之谷?
我以前是一邊追小V一邊學日語,用推特跟她們交流,然後看台的時候會在聊天室留言這樣。雖然個人覺得蠻有效的,但意外地很燒錢😅
我雖然是自學,不過起點也是網路上找到的教材
文法起步是一定的,但起步之後最重要的就是廣泛吸收,不論是多聽多看動漫VT,還是YT上滿滿的教學影片,只要能正確掌握語句在日本人耳中聽起來什麼語感就行
我個人也就花了3個小時讀了一遍基礎文法(は、が、に、から・まで之類的),後面都是動漫YT學出來的,聽不懂就查
至於50音,那是同時進行,反正邊讀就是邊練習,讀多了就記住了
我個人精通中英泰三國語言,現在正在學日文中。
我可以很確定的講說:
其實接受正式教育並不是必須的(但還是要會50音,和最基本的幾個文法),最重要的事閱讀量和聽的量(看動漫,聽雜談等)。
當然也不是說叫你不要碰文法/任何的正式課,有老師帶的好處是說,可以幫你做很多的確認和點出錯誤的,但在一時內,你一樣的錯誤還是會一犯再犯,直到幾個月後才會修正過來,主要的原因是你的在生理層面上頭腦跟不上「正確的用法」,你必須要熟悉到不用想文法,就能直接自然的用出來的程度才能算是熟悉,而要加速這過程的話,就必須要從給日本人看的內容中多聽多閱讀。
反過來講,你只上課而平常不看動畫/閱讀的話(千萬不要開中文字幕、雙字幕),你會很容易退步,因為這些看動畫和閱讀本身上,就是在幫助你背你本來就已經懂得單字,唯有更熟悉自己本來就懂的單字/文法,才能更自然,更不會忘記地學到新的單字/文法。
用這吸收法的話,儘管這些日文內容超過你的程度也沒關係,因為嬰兒剛出生時,亦是如此。原則上你只要看的懂/聽的懂10-20%的內容時,就可以開始用這種方法了。
看動漫的話就可以用類似看圖猜故事的方法看過去。一開始幾個月我用這方法常常看Netflix看到得智慧燒
我個人最推薦的是,聽雜談/廣播類,因為你可以在通勤時/做家事一邊吸收日文,一天就可以輕鬆的學到1-2個小時的內容的。
另一個是看有原文字幕的內容,我一開始就是一直反覆看日文的三隻小豬(40-50次),和其它眾皆所知的童話故事。
以台灣人會國文來講,在學漢字上是有絕大的優勢,應該要差不多持續吸收個 2000個小時才能到達「流暢」的程度。
我個人學語言最重要的心得是,你必須在一部分的生活中放棄國語,每天花幾個小時沈浸於日文當中。我自己是至少3個小時。
因為在學語言上,量永遠比品質還重要!
學語言是跑馬拉松,不是100米衝刺。
大家學日文加油!共勉之!
有興趣/聽的懂英文的人可以看這個德國人事怎麼在18個月考上N1的,要記得,老外都不會漢字,對老外來說是很痛苦的事。
(我問過一個老美說,你們學漢字是什麼感覺,他回答,那是一場克難(Suffering))
ruclips.net/video/16jWtC0T5cQ/видео.html
謝謝分享
對於聽日文歌曲的我也是有同樣的的建議(接受正式教課) 只是聽或看 確實你會有一個基本 但那個基本其實是不穩定而且不確實的,就算我有對日本的歷史研究過一些也會有一定的極限 不是說只會聽或看你就會
那我在自學的部分我自己也會選擇在把基礎語法跟花點錢跟老師學基礎在APXE特地找日本人去直接上陣也可以 網路時代嘛,為甚麼不直接去嘗試後改進再嘗試呢?
同理學英文也是差不多的感覺.
學一個語言還是專業技術我自己比較認為(比起你死命讀書去做消耗自己的熱情.不如直接在有興趣的領域使用那些技能,換句話說就是多看多學多用)
當然你也可以直接衝日本找工作或學校如果你不怕碰壁的話絕對學更快
我剛開始學日文是高中的時候,那時會選日文科是因為
家人希望我學第二語言,可以有個技能
身邊也有很多會日文、或是日文很好的朋友
但因為我的母校是綜合高中,高一還是一般高中會學的那些科目
高二才會選科別,等於是高二高三兩年是日文科;同時也有上過家教、補過習
但可能我對日文的喜好和熱忱沒那麼大吧,我到現在連N5都沒有
(會看動畫漫畫、聽JPOP、偶爾看日本電影、不追日劇、不看VTUBER)
當初學到動詞變化就整個卡關,再來就放棄了,我不是不喜歡
只是覺得再怎麼喜歡,每天一直讀也會感到厭煩(其實就是懶惰)
退伍後考過N1
然後我目前還是沒辦法把五十音從頭背到尾
第一個學會的日文是國小玩超任時學會的の
後來就是買原文漫畫
玩有語音的日本原文原音字幕配劇情攻略本慢慢啃
唯一受過的正規教育是大二去選修應外系的大三日文(然後其實沒有學到什麼單純賺學分)
其他就是動漫畫日劇新聞裡各種吸收
最後去日本流浪一年接受各種當地人口語和語速的震撼教育
到最後...全部都是用語感跟所學單字正常溝通的怪人(?)+1
我的N1還是讀了一陣子的書才考過的 但N2完完全全是gal game玩完就去考了
我自己是想跟日本的太鼓玩家交流
所以就對日文有興趣
還有自己本身有追過クッキー聲優的nico配信w
高中畢業後還是選日系好了
我沒正式學過
由小玩遊戲都是用漢字猜意思
動畫看字幕
但開始玩galgame後便突飛猛進
像有聲書般
能一邊認字一邊學文法一邊聽讀音
一開始要一邊查字典一邊玩
慢慢變成可以看得懂原文漫畫和原文小說
然後遊戲和動畫不用字幕也看得懂
到日本RUclipsr,VT和日劇也能很輕鬆地聽得懂
幾年前去沖繩玩,幾乎沒問題
只是有些名詞要查一查
最近剛好想
好好把亂學一通的日文整理起來考檢定
已購買。
很神奇的,N1相關複習講義和一些YT上N1相關的複習影片裡面的東西,實際考試幾乎都不太會出現。順帶一題悲傷的故事,N1 99分差一分過 QQ
完全自學無任何家教與補習,只靠個人準備只考到N2,也被日本公司面試(日文對談的那種),弱者講下個人看法,個人是靠著海量的課外閱讀衝起來,當初考N3連50音都沒背,但是強迫自己讀文章,從一個一個50音對照唸,變成能夠直接看字讀音,N2時期其實也只有距離N3考到只有一年,期間也是各種課外閱讀與盲聽去處理,以前去日本第一次玩,當地擺攤的老闆還以為我是留學打工仔,雖然這種方式很省錢,但也是最耗時間,沒耐性的人,最好還是去補習,真的,順便說一下,我的專業不是語文相關,而是理化相關的技專人員。
這背景音樂也太熟悉了==
(眼前浮現摩爾莊園😶
7:57 那miko的菁英嬰語呢?
大學也是英文系出身,零基礎工餘時間自學了5 個月日語,現在除了在看文法教科書(英文教日文)外也在玩遊戲王去保持練習快速閱讀漢字平假名和片假名(基本上就是日式英語) 要看動漫跟日劇學日語建議先把文法學到n3才去看,不然沒什麼用 如果你需要每一句都停下來去查先去讀書再回來看劇看動漫有效率很多。
我當初學英文只想學到可以跟外國人聊天以及出國玩的地步,但我家人希望我的英文程度能學到在國外大學能畢業的程度(基本上就是接近母語程度)。結果搞得我的學習心態已經從「想要學」變成「必須學」了。這肯定不是一個健康的學習心態。目前已經對學語言沒什麼熱忱了。學日文恐怕是有生之年系列(´・ω・`)
很想知道現在國二升國三開始學來的及嗎?
可是國三大部分要準備會考 希望井川一大大看到我的留言可以回我 拜託!
讓我現在日語如此流利的啟蒙老師是,波多野結衣。
2:18 小糾正一下
文法上,にでをからは都是「助詞」。
王可樂老師最近曝光度真高🤣
本來想要暑假學日文
結果都說明天再學
然後就開學了
😶
因为从小就喜欢日本的玩具,游戏,动漫,日剧,jpop,在耳濡目染的情况下还没正式上课就有一些基础了。之后去上了几个月的正式日文课,第一次考N2就高分过了
7:57 我確信有某一個除外捏 www
剛考過N2的我因為「極度沒有毅力」所以還在考慮要不要去讀N1,畢竟語言沒有盡頭,還有非常多東西要學,但是我很懶😊 考N2單純就是學校有獎學金而且是交換的資格之一
沒有接受過正式教育我覺得真的會很吃虧,例如我,文法是到開始看綜藝後才稍微搞清楚,國二開始自學五十音,高一考N3,現在大二N2剛過,一開始是因為動漫、遊戲,後面是因為有追日本的團體開始看綜藝,然後日文感覺就變好了,現在平常蠻常聽聲優的廣播節目,雖然還是會遇到不懂的,但真的不多
會說沒有毅力是我N3過了之後就去買了一本N2的書,然後過了快四年,那本書只翻開過一次就因為太多字被我封存在櫃子底了
三國無雙真懷舊啊!也算是個老遊戲了,想當初還常和哥哥一起玩呢!但是現在也變很多了
這集真是太實用喇!!!
馬上手刀報名起來!٩( ᐛ )و
我是舊日檢有過一級(舊日檢分級:一級最高、四級最低),新日檢沒去玩過,原則上新舊難度差不多,不過舊沒有要求每部分基本分數,所以舊的過只要達到總分標準就過,所以舊的只要你單字字彙量多分數拿的高,文法和閱讀聽力相對拿的低也能過。
我的話是建議,要自學基本條件就是50音要學好,其他的文法和單字如果你看多了,自然就會記起來了...
个人做法,根据角色发出的声音去尝试理解到底是字幕的哪一个字/词,反复看了几遍+自己尝试发音后,基本上已经能了解/背熟那个音到底是什么意思了。日文的话...能看得懂里面的汉字大概猜出句子的意思就已经不错了。
說個很沒參考價值的經驗,我現在升大一,我爸媽是日文系的,我家從我有印象就在看日劇、動畫和特攝這類的,但是完全沒記文法那些的,頂多就是一些詞,聽大概能懂三四成吧。之後我國二哪天突然頭撞到去背五十音,然後又到了高一加了學校社團聽學長上課,不過因為太晚了所以我只學到動詞變化和形容詞變化,最後高三上去考N2,因為學測害我只在考前一周做了一本試題(五回),結果差點滿分,今年暑假則是魔物獵人玩太嗨忘記讀N1,也是考前一週寫個一本就140左右考過了,想認真考過日檢的好孩子不要學喔!
(P.S網路上會有人整理日檢各級會出現的文法大全,考前背賊有用)
好像聽到了弓箭手村的BGMw
認真講...我自學日文到N2....只是為了瑟瑟!!!
PASSION真的很重要
蓉蓉鼠台V笑死
也是看動畫考N1,接觸日語到合格歷時20個月左右,買了一本袖珍題庫結果只寫了不到5頁, 一頁大概5~6題那樣
小時候家裡對電視漫畫遊戲管得很嚴格,上大學第一年寒假開始接觸動畫結果超沉迷
一年看了至少50可能快100部左右,以至於才開始看3個月左右的動畫就發現不看字幕也能理解一半左右的對話
後來想說別浪費機會就學了50音,每次聽到沒聽懂的台詞就用google翻譯打一遍,試到看起來像個正常日文句子的感覺為止
到了大三上修了初級日語(據說是N3程度)第一次報日檢就選了當學期的N1然後就過了
看到聽力滿分時真的太感謝口語清晰的聲優們,不過因為是聽動畫學的所以閱讀速度很慢,印象中快10題沒答完
順帶一提,雖然沒修完一個學期的初級日語就考N1了,但是幫助還是很大;畢竟動畫都是口語或"小說語",還是得接觸一些教材比較容易名白正式的日文,這樣跟日本人對話才不至於太失禮。
然後N1合格後真的後路還很長,畢竟N1只是接收&理解能力。禮貌/敬語方面還有各種簡稱/新名詞,還有書寫能力都得再來。
雖然不是學日文,但我學英文的經歷其實蠻像的
國中國小除了學校的英文課外,還是有上英文補習班
當時認為學英文很厲害很屌所以學習過程不怎麼辛苦
我當時也有在網路上找電玩影片、遊戲語言調中文、用英文找有興趣的知識、加入國外的遊戲社團
之後沒有繼續上英文補習班
但是還有持續在看英文的影片,笑話、電玩、電影甚至是video essay
到現在完全不複習多益考910,看影片蠻輕鬆就能理解內容
不過幾乎沒有練習寫作,也沒有找人練習對話
因此說寫的程度比起聽讀差很多,不過我中文這兩個部分也是很差就是了
歪樓,摩爾莊園的BGM😂
本人从11、12岁开始就看日语动漫,然后就一直看(几乎每天都看)看到高中毕业。接着20岁左右时意外发现动画里的翻译把台词给翻译错了,搞得我超纠结超想打电话告诉翻译组他们翻译错了,从那个时候就察觉自己听得懂日文。再试着看了一些生肉番和声优节目时,自己是毫无障碍的听得懂里面讲的话。
所以追JP组的V超轻松的~追EN组的V也没啥大问题....离题了。
现在32岁,也就是听20年日语,换来的结果就是只会听不会看不会读的局面~
也是不錯
好比如說我超喜歡看賽馬娘,然後跟人家一般用日語對談時,腦袋一直浮出賽馬術語
1:36是繪里香嗎🤣
我覺得好像沒什麼人講到galgame
我國三第一次接觸漢化版高一開始玩全日文
搭配VNR使用(掛JBeijing)
可以同步擷取翻譯台詞,自動分析詞性,幫你標假名等超強功能
重點是galgame你可以沉浸在甜蜜的溫柔鄉重複撥放告白段落或是聽一些有趣的狀聲詞
能夠有一個人以正確腔調念文章,同時你可以即時看著字面邊查單字是非常高效的學習方法 大概一周我就背起50音
我個人高一玩到高三自然就可以不用再外加翻譯器了 上過大學日文一二共12學分打文法基礎我就去考N1了(165/180)
當然期間我還看了很多成為小說家吧的原文小說和當字幕組翻動畫
我就是看動畫10幾年...慢慢自然地記起來...基本上看動畫跟日劇...還有日常對話都能聽懂9成...但如果是看綜藝節目...不會按邏輯講的對話還有大量專有名字的節目之類....就只有一半一半能聽懂...不過大概意思還是能理解到...最後讀寫當然完全不懂...始終沒有正式學習過
经常看动漫的话,听力大概能有8级,读3 4级(能不能用另说)看写基本为零,现在的时代基本都有翻译,而且就算没有翻译也很少有人特意去用自己不会用的日文输入法查,想要学日语还是和井川一一样去学正式的课程。
我大概只會‘搭沒油搭沒搭沒😂😂😂
路過
看動畫約3年左右就聽得懂
之後背了50音拿來去追v
然後最近7月的n2過了,聽力還滿分w
老實說聲優的音都很標準
我能聽懂大多數可能是自己比對字幕後漸漸記起來的,不過也是多虧聲優音標準才學起來(準確來講沒特別學,主要是聽著聽著就懂了)
自己是現在是住日本的 因為爸媽都是日本留學但雙方都是不同國籍的人 老爸不會中文 老媽不會印尼文或英文所以爸媽之間的溝通語言是日文 導致我從小就是有日文基礎 等級大概就是幼稚園等級 小五時開始到日本 正式開始學日文 基本都是邊上學別學日文 但當時基本都只想玩加上自己比較內向不怎麼說話所以根本就是有學沒有用 直到中二的春假時接觸V 開學時日文等級直接直線上升
那你現在會日文 中文 英文 印尼語?
@@xxxolic_ 中 英 日 印尼文只有基本的數字和生活動詞跟打招呼 不能持續溝通
@@FZR250R_SENOU 不會啊 我覺得你的中文很好耶 接近母語人士了
@@xxxolic_ 會不會人家說不能溝通的是指印尼語而不是中英日語
@@isabel8951 感謝解釋 在日本太久中文退步了
我只寫了一本練習冊就過N1了www
天才啊!
@@samechandaisuki 時間跟看日文的程度吧 幾年前的漢化沒有現在那麼普遍 動畫還有字幕組 遊戲只能硬啃
@@thomasqiu 說的也是😯
我看切片精華跟動畫翻譯學日文的 只能說文法部分能學 但是真的要看很多才能懂
很硬核 我看了兩年的動漫才辦到簡單對話 我是沒有買過日文講義之類的完全純自學 且是個日文文盲
所以我覺得 如果想靠動漫學會日文你要有很多時間
我講不出來日文有哪些文法 但是我可以正常對話
我花了三年才辦到 有夠硬核
「當年學日文就是為了知道FF7在演什麼」
-我老爸
你爸很棒
感覺看動畫學日文還是要先有一點基礎才有用,不然應該也只能記住一些常講的單詞,我也是大學學了一點日文後看動畫才有覺得日文進步的感覺
我最近看V學到的單字是夜這い