Друзья, что вы узнали нового из этого выпуска, а что уже было известно? Какие примеры вас удивили или показались интересными? Делитесь своими примерами подобных существительных, наверняка, я назвала не все😉.
известно, что имена еще и меняют свой род. клавиш и гренок стали клавишей и гренкой. а кофе, не меняя облика, сменило мужской на средний. так что, večer не исключение, но правило.
Люблю смотреть подобные ролики, хотя изучать язык не планирую. Спасибо за видео! Языки вроде похожи, но когда углубляешься, становится понятно, что различий немало
Привет. Пожалуйста, сделайте видео с другими хорватскими словарями. Учебники трудно понять, пока не запомнишь слова. нам нужно увеличить наш словарный запас
С вечером забавно) Так как в сербском слово вече среднего рода, то и добрый вечер будет - добро вече. Например, в Черногории говорят так. А в Дубровнике либо Добар вечер, либо просто Вечер)) видимо, чтобы не маяться)))
Pozdrav ljudi! Sve super ,sve 5! Ja mislim da je svejedno ustvari kako kažeš ,u mojem kraju u Baranji mi kažemo najčešće Dobro veće ali mogu reći sa sigurnošću da se u Hrvatskoj ne kaže Dobar večer! Znate kako su u seriji Alo Alo prevodili policajca Crabtree-a kada bi on ušao u kafe i pozdravio na "engleskom-francuskom" Good mooourning ,naši bi to preveli "Dobar Jutar" 😀
Pozdrav, pozdrav :) Ja sam imao jednog poznanika koji je onako iz zezancije ljudima govorio "Drveće", a ovi bi ga razumjeli kao Dobro veće. Bilo nam je to jako smiješno za ona vremena :D
Интересно, не само во хрватскиот туку и во македонскиот јазик зборот „вечер“ се колеба, па така имаме и „добра вечер“ и „добро вечер“ при тоа и двете варијанти се нормативно правилни. Испаѓа дека словенските јазици се уште посилно поврзани одошто мислев. Благодарам за доброто „зриво“ и корисните информации.
Zanimljivo za Krevet je drugi naziv Postelja koja je ženskog roda ali to nije književno ali ipak kad kupujemo Plahte/Lancune ili Deke onda ne kupujemo Krevetninu nego Posteljinu 😅
Здравствуйте. ХОЧУ СПРОСИТЬ.....Все существительные в русском языке мужской род женский род и средный род в хорватском также? НАПРИМЕР. КНИГА ж.р ДРУГ м.р ВЕДРО с.р. если эти три слова при переводе на хорватском так же будет ж.р м.р с.р ????
Фокус ещё в том, что в русском языке слова мужского рода на "-а" склоняются по типу женского, а в хорватском наоборот - женского рода на "-а" по схеме мужского рода. Но это другая тема.
Я из украинского Полесья, и побывавши в Хорватии, я удивился, что хорватский мне напомнил наш вариант украинского языка. Похоже на то, как в моём детстве говорили люди постарше -- сейчас такой вариант уже исчезает. Странное ощущение, будто я у себя дома, хотя внешне всё вокруг не так.
"Do nedavna vvažałosie, što siêty lude hovorat na peryferyjnum varyjanti biłoruśkoji abo ukrajinśkoji movy, u zaležnosti od toho, do jakoji nacijonalnosti vony sebe zaličajut. My odnak uvažajemo, što jichni dyjalekty naležat do osôbnoji movy, kotoruj treba nadati poslidôvnu pisanu formu i môcnu pudtrymku. Pokôlko na kruhohladi ne vidno ni pudchodiaščoji armiji, ni floty, my dumajemo, što pudlaśku movu povinny ščyroserdečno pudtrymati ne ono korênny pudlašê i polišuki, ale tože piśmenniki i čytačê, jak svojiê, tak i čužyje." (с) svoja dot org
Друзья, что вы узнали нового из этого выпуска, а что уже было известно? Какие примеры вас удивили или показались интересными? Делитесь своими примерами подобных существительных, наверняка, я назвала не все😉.
известно, что имена еще и меняют свой род. клавиш и гренок стали клавишей и гренкой. а кофе, не меняя облика, сменило мужской на средний. так что, večer не исключение, но правило.
Спасибо Вам за Хорватский!!!!
Люблю смотреть подобные ролики, хотя изучать язык не планирую. Спасибо за видео! Языки вроде похожи, но когда углубляешься, становится понятно, что различий немало
0:40Вах!Какой красыви дэвушка😅Kakav lijepi djevojka!😅❤
Спасибо 😘
Привет. Пожалуйста, сделайте видео с другими хорватскими словарями. Учебники трудно понять, пока не запомнишь слова. нам нужно увеличить наш словарный запас
Супер
Kochani robicie cudowną robtę.
Dziękujemy bardzo! :) Pozdrawiamy!
С вечером забавно)
Так как в сербском слово вече среднего рода, то и добрый вечер будет - добро вече. Например, в Черногории говорят так. А в Дубровнике либо Добар вечер, либо просто Вечер)) видимо, чтобы не маяться)))
Pozdrav ljudi! Sve super ,sve 5! Ja mislim da je svejedno ustvari kako kažeš ,u mojem kraju u Baranji mi kažemo najčešće Dobro veće ali mogu reći sa sigurnošću da se u Hrvatskoj ne kaže Dobar večer! Znate kako su u seriji Alo Alo prevodili policajca Crabtree-a kada bi on ušao u kafe i pozdravio na "engleskom-francuskom" Good mooourning ,naši bi to preveli "Dobar Jutar" 😀
Pozdrav, pozdrav :)
Ja sam imao jednog poznanika koji je onako iz zezancije ljudima govorio "Drveće", a ovi bi ga razumjeli kao Dobro veće. Bilo nam je to jako smiješno za ona vremena :D
😆@@Slaweniskadela
Hvala
Nema na čemu :)
Как похожи языки, вернее слова.
Интересно, не само во хрватскиот туку и во македонскиот јазик зборот „вечер“ се колеба, па така имаме и „добра вечер“ и „добро вечер“ при тоа и двете варијанти се нормативно правилни. Испаѓа дека словенските јазици се уште посилно поврзани одошто мислев. Благодарам за доброто „зриво“ и корисните информации.
Zanimljivo za Krevet je drugi naziv Postelja koja je ženskog roda ali to nije književno ali ipak kad kupujemo Plahte/Lancune ili Deke onda ne kupujemo Krevetninu nego Posteljinu 😅
По прежнему ждем словенский❤
Уже готовлю для вас новое видео)
Здравствуйте. ХОЧУ СПРОСИТЬ.....Все существительные в русском языке мужской род женский род и средный род в хорватском также? НАПРИМЕР. КНИГА ж.р ДРУГ м.р ВЕДРО с.р. если эти три слова при переводе на хорватском так же будет ж.р м.р с.р ????
Да, ж.р. knjiga
м.р drug/prijatelj
с.р. vedro
Ещё не смотря видео ... Думаю ответ на вашем видеоролике.... Спасибо вам из Ташкента Узбекистан
Очень доступно объясняете. Bravo.
Из России как можно помочь? PayPal и патреон не рботают.
Придумаем что-нибудь)
@@Slaweniskadelaпопробуйте бусти, всякие блогеры как-то его используют, поищите
Фокус ещё в том, что в русском языке слова мужского рода на "-а" склоняются по типу женского, а в хорватском наоборот - женского рода на "-а" по схеме мужского рода. Но это другая тема.
Я из украинского Полесья, и побывавши в Хорватии, я удивился, что хорватский мне напомнил наш вариант украинского языка. Похоже на то, как в моём детстве говорили люди постарше -- сейчас такой вариант уже исчезает. Странное ощущение, будто я у себя дома, хотя внешне всё вокруг не так.
Dragi moj prijatelju Hrvati su došli iz današnje Ukrajine
@@eddybulich3309 Друже мій, за такої логики виходить, що я хорват 😊 Шуткую, звісно, але хорвати -- славетний народ, я б залюбки був.
Ne samo Hrvati, već u konačnici i čitav naš slavenski narod.
@@Slaweniskadela Tako je.
"Do nedavna vvažałosie, što siêty lude hovorat na peryferyjnum varyjanti biłoruśkoji abo ukrajinśkoji movy, u zaležnosti od toho, do jakoji nacijonalnosti vony sebe zaličajut. My odnak uvažajemo, što jichni dyjalekty naležat do osôbnoji movy, kotoruj treba nadati poslidôvnu pisanu formu i môcnu pudtrymku. Pokôlko na kruhohladi ne vidno ni pudchodiaščoji armiji, ni floty, my dumajemo, što pudlaśku movu povinny ščyroserdečno pudtrymati ne ono korênny pudlašê i polišuki, ale tože piśmenniki i čytačê, jak svojiê, tak i čužyje."
(с) svoja dot org
Сибір - це чоловічий рід й в українській мові.
Собака - також він)