Lo sentimos, no todas las películas se pueden traducir al español. Porque no tenemos suficientes miembros. Pero gracias por disfrutar siempre de nuestros videos.
@@16yushin mil gracias por responder mi mensaje Eso es algo que me hace sentir tomada en cuenta Voy a usar un traductor para entender lo que solo está en japonés Mil bendiciones
先生の手振り目振りの語るのが説得力や熱血がありみてて楽しいです!ありがとうございます♪
今は税理士受験生ですが、簿記1級勉強経験者(T○C通学)です。やはり工原があるので平等に勉強するのが難しかったです!が、楽しかったです!🙆♀️✨
わ、ありがとうございます!(≧▽≦)
簿記1級を楽しんだ経験あれば、税理士試験、きっと受かりますね☆
ファイトです~!!
先日日商簿記1級を受験してきて、その後簿記論の過去問を見たけど、難易度的には簿記論より日商簿記1級の方が難しいように感じた。
簿記論の問題を眺めて、「あれ、もしかしてこれ、自分でもいけるんじゃないか...?」という錯覚が起きた。
ただ問題の分量がやたら多くて時間内に終わるかわからないと感じた。
そもそも取れない問題は解けるようにするんじゃなくて捨てるのが簿記論だから量が多くても取れるとこ取れてれば受かるから関係ない
簿記2級3級のゆしんさんオススメの問題集があれば教えてください。インプット教材は大原の講座の物を使っています。よろしくお願いします。
編集見やすくてわかりやすい!!動画楽しみにしています😊
わー、ありがとうございます!!編集チームが、泣いて喜びます。。(´;ω;`)ウゥゥ
いいの上げていくので、よろしくお願いしますー!
税理士が強調されがちだけど、京大卒も凄いですよね。(^_^)
現在、簿記勉強中(大阪在住)なので、1級とれたら先生の所で働きたいです。(笑)
大学生活暇すぎて簿記2級まで取って1級に手を出し始めたけどこれでいいのか?という疑問がずっとある。
ゆしん先生ー🎵まとめの歌も歌って〜💕
あざます!(*ノωノ)
こんなお声が多ければ、また再開しまーす!!!
Me encanta oír su voz, aún cuando no este cantando
Por favor pongan la traducción al español, no lo entiendo y eso me pone triste bendiciones
Lo sentimos, no todas las películas se pueden traducir al español.
Porque no tenemos suficientes miembros.
Pero gracias por disfrutar siempre de nuestros videos.
@@16yushin mil gracias por responder mi mensaje
Eso es algo que me hace sentir tomada en cuenta
Voy a usar un traductor para entender lo que solo está en japonés
Mil bendiciones
簿記論と簿記1級のどちらが難しいか?は、人によって意見が違いますね。簿記論の方が難しいという人も結構居ますね。
主観を言い出すと人それぞれだけど、一般論では簿記の方が難しい
@@磔磔帽子
一級から連結と工原を抜いたのが簿記論だからなぁ
商業簿記のところは簿記論の方が難しいっていうけど別に難しいところ解かなくても受かるし一級の方が断然難しかったわ
1級でも就活に役立たないんか…辛い😢
あくまで個人的な意見ですが、実務経験>年齢>日商1級のように感じます。
実務経験5年の資格なし40代と未経験20代日商1級なら会社の考え方によるかなと思います。
もちろんバカみたいに安い給料ならいくらでも求人はあると思いますが。