Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
历时7个月的《哈利波特》系列已解说完毕。大家可以直接到下方,查看 1-7部的合集解说,呱~【1-7部合集解说】:ruclips.net/video/8ptFtkwtXE0/видео.html呱~ 别忘记给我点赞哦~ 或者加入我会员来支持我:ruclips.net/channel/UCWx-9tUBYtpVVchhNVDchSwjoin本集备注或纠正:1)17:46 【备注】关于佩妮这封信的细节,可以看17:46处的截屏内容。JK罗琳明确暗示,邓布利多提示的【最后的】,指的是【寄养哈利时,放在门口的信】以前的信。这个品读,只是解剖佩妮的内心世界,并不能说明她关爱哈利。在哈利眼里,佩妮依旧是毫无感情的姨妈。只是眼前的这一幕,让他有点疑惑而已
他来了他来了,他带着20分钟走来了
騙人! 明明只有2分鐘
刀聖用了兩分鐘的時間,帶走了我二十分鐘的歲月
长者好
圖樣圖森破
莫名的想接一句 他挥一挥衣袖🤣🤣🤣
经过上次的教训, 我都会定时检查进度条
或許是因為帶著小時候的回憶,重溫哈利波特系列總讓人感覺又回到了小時候,那個躲在被窩裡偷看小說的時候
珮妮最令人意外的點,是她說出了攝魂怪的名稱,還忍不住說出“我記得那個討厭的傢伙跟她(Lily)說過……在很久以前”哈利以為那個討厭的傢伙是指詹姆,但其實是……
石xx?
我第一次看也以為是詹姆,後來看完第七集也才覺得比較可能是石內卜ww
Snape
石內普~莉莉和石內普從小是青梅竹馬
佩妮:石內普好討厭>
13:45 這段貓頭鷹送信的影片看了三次 頗有喜感,哈利的臉看起來反倒有種『怎麼還有啊』的感覺XD
原作真的一直有貓頭鷹飛進來,威農姨丈都快瘋了XDD
@@mooncat23 這麼多年了,都快忘記原作長怎樣 多虧了這個解析 讓我想起好多·XD
一看不覺20分鐘就到了!!這是什麼縮時魔法。Chang 是「張」沒錯。台灣是這種拼音法
張在台式拼音的確對應到Chang臺灣人平常生活、打字還有小時候學的的確以注音為主,ㄅㄆㄇㄈ這種符號。但是還是會有需要用羅馬拼音注讀音的時候啊,像是護照姓名拼音、寄國際信件的時候。
台灣羅馬拼音會變成 jhang,羅琳用的應該是威妥瑪拼音一套英國人發明,於清民時期通用的拼音規則後來中國整理出漢語拼音,台灣則發展出台羅用威妥瑪拼音有種拉丁文、文言文的感覺
@@winiboy9 我看了一些我的朋友的名字的拼音,發現還是滿多人的名字都是用威妥瑪拼音的,包含我自己的也是。不知道現在臺灣這兩種拼音的盛行率如何?
台羅在各種要素下越來越少沒錯,現在就新聞媒體與路牌比較常用民間自拼的話威妥瑪多一點,與對岸往來多的會習慣漢語護照本來就沒限制,申請時填啥就用啥了我自已申請時是用台羅的,進出國門也沒碰上啥問題
我想這邊指的台灣拼音應該不是指台羅,而是台灣對中文較常用的拼音系統。雖然用台羅來拼護照拼音沒問題,不過大部分的人常用的確實是威妥瑪比較多。
@@高子晴-u1g 我的原意的確不是指台羅,不過回覆的時候的確沒想清楚還有不同種的拼音系統。
说到佩妮姨妈的时候 总是有些感动。亲情到底还是有。
Teki Hao 真的!莫名得想流淚
佩妮可能感覺到自己終於像個巫師 不能施展魔法 但是他能靠血緣的魔法力量保護哈利 當年鄧不利多向他解釋 佩妮還是屬於巫師這個群體 只是不符合資格無法入學 感到遺憾 佩妮被歸類成啞砲之類
16:02這個已經變成這系列的重點了XDD跟之前的開國元勳一 一樣,每次聽到都笑成智障XDD
夢兔米莎 我反而是被嚇到 哈哈哈
sterlla kang 我大概是太期待聽到了😂😂
我直接笑癱了 😂😂
4:16 福吉不聽哈利的原因還有當年是福吉處理天狼星殺害彼得的案件,且未審就直接判天狼星去監獄,要是被人知道當年彼得假死,又出冤獄,他直接就得下台,他當然不會理哈利。同樣的後面派人接管學校,控制媒體操弄說哈利說謊也有這因素,因為要是人們知道佛地魔復活了,且復活他的是彼得,彼得當年假死,多難看
我一直好奇彼得是怎么成功嫁祸给小天狼星的,或者说魔法部是如何被欺骗的。毕竟在有魔法的世界想要销毁痕迹并不容易,比如当时如果用闪回前咒的魔法就能查明到底是谁炸了一条街的麻瓜。
@@kreteshi9788 當時就是彼得自斷指 又變成老鼠 所以現場其他人只能看到彼得剩下的手指跟狂笑的天狼星天狼星當時肯定也是崩潰邊緣 自己的好友背殺 背叛者又是彼得 當下狂笑不已 也沒為自己辯護
@@sptoo123 我知道,把天狼星当做嫌疑人逮捕没问题,但后续的审判难道不能揭开真相吗?还是说天狼星对波特夫妇心怀愧疚,所以没有为自己辩护直接进了阿兹卡班?
@@kreteshi9788 當年很多人是沒審判就送監獄的 可以翻一下前面幾集解說 天狼星也是沒審判就送監獄之一
Krete Shi 就是一個願打一個願挨啊,魔法部想快點解決此案以穩定軍心,天狼星也因樓上講的因素所以不願為自己開脫,(其實就算解釋了,依魔法部的尿性,應該還是沒用吧...)所以變成這種局面。
感謝刀聖大大的影片,非常好看!看了看大家的留言,比較常見的幾個名詞不外乎「注音符號」、「威妥瑪式」、「台羅」,以下是就我所知道的內容寫的,寫得不好的地方,再請大家幫我補充!首先,「注音符號」是官方所制定的拼音方法。1912年 第一個版本的注音符號問世(注音符號有多次增刪符號,直到1932年開始穩定。)1984年 「注音符號第二式」問世,跟漢語拼音類似,都是以羅馬字母來標記中文語音, 但是事實上一般的台灣人根本不會接觸到這一個拼音系統。 因為不論是名氣,抑或是使用難易度,都遠遠比不上原來的注音符號。其次,就是大家常常提到的「威妥瑪式拼音」,基本上在民間一直都有著各式各樣的拼音,如教會的傳教士或是早期研究漢語的語言學家,也就產生了威妥瑪式、耶魯式、林語堂式等等標音方法。這類的標音法一直都與官方的標音法共存,或是應該說早於官方的標音法,官方的注音符號或是中國的漢語拼音,都多多少少參考了這些民間的標音法。而在台灣「威妥瑪式」仍然是一個常見的標音法,如:台北Taipei 、高雄Kaohsiung,等地名皆是威妥瑪式拼音。最後,「台羅拼音」這個詞彙一般都指稱「台語羅馬字方案」,此處的「台語」屬於閩方言的一類,但是台灣的閩南語並無廣泛使用的書寫系統,因此有的學者進行文字學研究找出與台語對應的漢字,有的學者則希望使用羅馬字來標駐台語,因此出現了「台羅拼音」。(另外,有官方的標音法,也會有民間的標音法,如台語白話字POJ等)但目前台語仍沒有一個書寫系統能夠普及,各個方案各有擁護者。
這篇講解是最完整、最有系統的~蛙聖可以看這篇就好。
難度越來越高你太厲害了!好多我都沒注意到的細節你都解說的好詳細!!謝謝你~
我也最喜歡鳳凰會的命令因為這部的結尾可以看出達力一家其實還是愛著哈利的就是一種複雜的情感,看這集的小說會很想哭
可是天狼星在這裡死了
Xiao Rong篠肜 但我還是最喜歡這集🤣雖然我也很喜歡小天狼星
姨丈威農是一貫地討厭哈利,哪怕到了第七本開頭那邊還是反反覆覆對哈利質疑。態度有變化的是姨媽和表哥而已........
@@倪培中 是的,書中哈利讓他們躲避巫師大戰的那邊,達利跟他的對話我就哭了哈哈哈
Chang的拼法其實是清朝末年的威妥瑪拼音,只是目前全世界只剩台灣還有官方使用。臺灣目前的拼音是威妥瑪拼音/漢語拼音/羅馬拼音混用,一個人的名字裡三個字可能用不同的拼音法。
16:02真的是每集的重點位置看一次笑一次
每次都來一次全劇終
覺得刀聖講話的tample比較適合我,淺顯易懂讓沒看過書的朋友也能明白前後關係!!真的很喜歡你的講解呀~~~這樣也好連結到混血王子為何開頭要跟馬分的老媽立約了!!🤔🤔🤔
在分析石內普和佩妮的心理活動這部分實在太透徹了,佩服不已
先赞在看! 资深哈迷太爱这个系列了。有好多自己看的时候都没发现的细节!青蛙加油啊!
看刀聖解說的眾多理由之一就是會註解台灣翻譯!這對台灣哈迷來說能更輕易地了解故事中的誰做了什麼事,只是20分鐘真得過太快了!!!!!!!!這是什麼魔法阿~~~
小时候只读故事长大后是读人性
5
16:02 蛙哥越來越會玩了喔XDDD聽你說書還是一樣享受!持續期待下一集!
节目真精彩,真的很有代入感,放佛跟当初看小说时一样扣人心弦!
個人認為,鄧不利多利用血緣聯繫所建構的保護屏障,不單單對哈利有用,佩妮本人應該也在魔法屏障之內,甚至達力都有可能是血緣的保護對象之一,若佩妮同意趕走哈利,將視同解除魔法契約,她和達力會直接暴露在佛地魔可接觸的勢力範圍內,我想這就是鄧不利多當初和佩妮所談收養哈利的條件,也是他威脅的意思。
不是这样的吧,这个联系生效的原理是哈利的妈妈为保护哈利而死,和佩妮一家没有关系,也不是邓布利多建立的,所以也不存在保护到他们,
是的沒錯,所以第七集因為哈利即將成年,咒語會失效,導致鳳凰會必須另外想辦法把阿姨一家人接走保護起來!
小說我最喜歡的是阿茲卡班的逃犯,因為天狼星的出現讓哈利感受到愛。但電影最喜歡的一部是鳳凰會的密令(雖然天狼星......),主要是因為這集的哈利實在是太帥了,火盃的考驗裡那個80年代的頭髮實在是很醜。
我也最喜歡小天狼星!他在電影裡死得好突然 好傷心QQ
謝謝蛙哥的精彩解說一天又度過美好的二十分鐘了~~
之前許願時就有說希望刀聖可以解釋為甚麼魔法部不願意承認佛地魔回來的事實結果這部講的好詳細啊XDDD感動QAQ
感謝蛙大~十七歲的離家計劃開始了然後...想起了嘿美😭
嘿美QQ
我这是这么年第一次在youtube上写评论!终于等来你你你你!带着哈利波特来了你你你!
每次講解都會引入小說中的細節做補充,並且把故事與背景講的非常仔細,看完後都會期待下一部影片,讚一個,給你一份堅持做影片的動力。
我覺得姨媽那段解釋的蠻好的,對於鄧不利多的咆哮信那裡一直似懂非懂這樣一講就比較理解了,還有一直很想知道,姨媽在死神的聖物要走之前,到底想對哈利說的話,羅琳真的把這個角色藏的很深
維基百科上有提到,後來有人問羅琳佩妮最後到底想對哈利說什麼,而羅琳有作出解釋:「我認為那個時候她顫抖著想住哈利好運,還幾乎要承認她對他的世界,還有他本身的厭惡只是因為嫉妒。但是她沒能做到這一點。這麼多年假裝成「正常人」已經讓她的心變硬了。」--J.K.羅琳
我觉得邓布利多所指的“最后一封信”也不见得是拒绝佩妮入学的那一封吧。很难想象一封拒绝佩妮入学的信中会过多解释她的血缘关系对于妹妹的保护。况且,收到拒绝信的佩妮最主要的应该还是失望和愤怒的情感,如果邓布利多让佩妮回忆起这封信的话,可能佩妮回想起的是当年的负面情绪,而更想赶走哈利了呢,邓布利多应该不会冒这个险。我觉得青蛙说的邓布利多单独给佩妮寄信的说法是可能的,但是这封信的内容并不一定在小说中交代了。我觉得应该在伏地魔死后,邓布利多还给佩妮单独寄信了,内容大概是向佩妮单独解释了她的亲人血统对哈利的保护,以及提醒佩妮哈利是自己至亲妹妹的儿子。
最後一封信不是把哈利遺留在他們門口時附帶的那封信嗎?
@@sue18356 不是,视频里有讲哦,你说的那封信是给他们夫妇的,不是单独给佩妮的。而吼叫信所说的应该是单独给佩妮的信
17:21,交代佩妮血缘对保护层的内容,在寄养信中交代了,呱呱。17:46,看截屏中罗琳 的回答,邓布利多指的是“寄养信” 这个时间点以前的信呱
ruclips.net/video/6N433-BSJ7g/видео.html最後一封信,曾有印象(第五還是第六集看到?)是在哈利小時候,鄧布利多單獨寄給佩妮的,威農不知道。小說沒寫清楚,但應該是從佩妮失去妹妹的懊悔中,誘發她的善良人性,希望她能保護妹妹的孩子。
10:53 太激动了!
二十分鐘轉眼就過了耶真的解說太精采了~
很喜歡你的解說,節奏掌握的很好,而且蠻精準也不拖泥帶水,就跟自己重看一次小說一樣過癮,支持支持👍
看了harry potter series 无数次,还没清楚过你影片的一次👍🏻👍🏻 非常欣赏你的解说 !等着你的更新哦
這系列真的要再推更多朋友入坑,自己等更的時間太難熬了
罗琳真是把英国的官僚主义刻画到小孩子都能看懂。
全世界的官僚主義呐
Howard Guo 看英國首相是怎麼應對疫情
@@satoshishanghai8895 我觉得更像川普,根本没有病毒,只是小流感,到了4月底就会奇迹般的消失
@@旺仔牛逼糖-o9n 结果他现在自己带口罩上台发言...
@@sakuraiasuka8054 还是他幕僚逼的呵呵
人生第一次完整读的小说就是凤凰社,期待更新,支持
刀圣大大沒有功課沒做足,要讀熟哈利還要幫我們分析,個人解讀,文稿文案,影片製作,還要趕時間上傳給我們看,太辛苦了,我們能做而且要做的只有支持三連,沒有必要留沒必要也沒意義的言。
7:16 反覆看了多次突然想到,當部長和鄧不利多兩邊僵持不下的時候,直接要哈利把記憶抽出去看儲思盆不就可以證明真假了嗎?而且以哈利這樣的年紀應該還不足以像後面史拉轟教授一樣修改自己的記憶吧?
這就像你反覆看了才想到
每次看呱呱的影片都會忍不住去看進度條 好希望影片不要這麼快結束喔QQ 太詳盡 太精采 太用心了🥺
希望🐸哥解说死亡圣器的时候能够加入被删减的电影情节(姨妈和达力跟哈利最后告别 包括姨妈的那句话)罗琳虽然书里写了达力 但是姨妈就是一句”看了哈利一眼 想说什么又没说“ 我觉得电影删减的那里真的很感人 也终于描写了姨妈和魔法世界(莉莉)的和解
那一章我也是非常喜歡的。那種破冰畫面活生生的被刪去,感覺是太可惜了。
只可惜哈利成年以后不会回到麻瓜世界了,和姨妈一家没机会和好了。
@@王天牛-x5z 好像罗琳说过哈利和达力一家会交换圣诞卡片 孩子也会一起玩之类的
10:50 讓我們打開第五部...我心想,好,我準備好了!來吧,第五部! XDDD
你以為會是「今天的故事到這裡就..已經說了很多,我們下..秒打開第5部吧」?
然後開始跟著哼片頭
凤凰社是我最爱的一本 内容非常丰富 把整个魔法世界的框架都塑造完整了
一周就是期待青蛙刀聖更新的時候~~開心~~
我很疑惑一件事⋯⋯之前寫血緣魔法要一直待在親戚旁邊才有效,之後又寫鄧不利多讓哈利每年至少回德斯里家一次,然後這次,大家寫信來叫哈利乖乖待在屋子裡,是因為要和親戚待在一起才有效,然後!德斯里家就帶達利去看病了?這樣和哈利自己一個人跑出去有什麼差別???(我的理解是:一年回去充電一次所維持的效力比較低,但我不能理解後面這個部分?)
看完蛙哥的讲解又回去重刷了几集哈利电影,但还是觉得蛙哥讲的比电影精彩!太厉害了👍🏻
这一集讲的太好了! 补充了很多电影没有的细节,不知不觉就看完了,必须来手动点赞!期待下一期!
你超厲害的!每次看一點就要看看進度條還可以撐多久~~T_T 又要開始囤著了
3:22 我不確定書裡面有沒有提過, 但我認為福吉更怕的是不是校長的鄧不利多會不會跑來跟他搶部長的位子, 所以死也要把鄧綁在學校裡
密室的时候还没有提到,而且这之后的阿兹卡班,两人还有说有笑处理事件。可能也有,但找不到暗示的句子呱
台灣是用注音沒錯,但像是我的護照上的拼音我的「張」就是用Chang(ㄓㄤ)
那秋是cho 吗?请问?
@@chloev8907 如果是以台灣護照的官方拼音是CHIU,但也有其他拼法比如說CHIOU或QIU,但沒有Cho耶
@@chloev8907 我用威妥瑪拼音找到卓的翻譯是Cho
當初辦台灣護照時,承辦人員就有問說有J、C、Z三種,你想用哪種?我個人對J偏有獨愛,所以選了。所以看解說並不覺得奇怪,因為雖然台灣是用注音拼法,護照上也不會用注音寫自己名字啊,否則外國人哪看得懂😂😂😂
每次都很期待下集,分析解釋得真的很精彩!
16:02 這個害我開始想如果用咆哮信施這種黑魔法對收信的人有效嗎?如果有效就丟一封咆哮信給佛地魔就好了~ (好吧,自己講完覺得大概沒效… )
伏地魔不会让猫头鹰靠近自己的,一个阿瓦达索命完事。
突然認真聽到原來有背景音樂!大愛❤️
每期必看❤️今天看完解说去重温凤凰社,看见弹幕有位bro和我一样,也是看了青蛙刀圣之后去重温的
好好看~每週必收看!又要等到下週了Q_Q
终于准时更新了,感觉“大家好,我是青蛙刀圣”这几个字都是抑扬顿挫,充满着兴奋。
天啊!我每天就是期待刀聖的解說,這種融合電影與小說的內容解說,讓我細品到沒發現的重點,支持!
講解得很仔細,我這重度哈利波特迷看得超開心,感謝青蛙刀聖,您辛苦了!!!
每個禮拜就是在等這個!
啊 太完美了 今天可以睡个好觉了 每个星期都要等 心急,期待,但也理解蛙的辛苦,加油!!!!挺你!!!
這是最複雜的一本卻是我最先看的一本(閱讀順序:5下 5上 6 1 2 3 7上 7下 4)我知道很怪
集數亂跳 我還能理解....同一集先看下再看上是什麼概念😂😂
@@k.l.rf2032 就架子上只有那本
要看到整套哈利波特在架上其實要看運氣,所以有哪本就先看哪本,奇怪的是小時候劇情都看得懂(゜゜)
就服你用記憶拼圖Memento的方式跳著看哈利波特!竟然還能看懂簡直神了😂😂
17:56 我彷彿看到了一個陣列跟指標
第五部是我第一本哈利波特的书(前四本发行的时候是从朋友那里借来读的),买回来之后仔仔细细的包了书皮,花了一个星期的时间读完,根本舍不得速读。。。
用了十分钟为我们解说前面的伏笔,您的用心我们大家看得到,谢谢刀圣 :)
我的天我的天,我看了电影版本每一集3-4次了,原来书的版本还有这么多我不知道的啊...这集好精彩,尤其是佩妮惊吓这一段,我能用大脑想象到这个画面,佩妮是个暴躁的女人,没想到会因为伏地魔这个人和惊呆,我整个人起鸡皮疙瘩~~~~~
笑死我了 每次看到那個插畫 感覺超級可愛
5:06 我記得電影中報紙的畫面有諧音梗 將Harry Potter 改成 Plotter 滿好笑的
每次都看不夠呀!真的好精彩
刀圣你快啊。我看十遍都没你说一遍清楚。我累了 你快点更
塑造的政客和无良作者的形象真的是太真实了😂……
真的很棒,感覺自己從小看的Harry potter 都很表面,再一次喚醒很愛很迷Harry potter 的自己,青蛙刀聖加油,支持你喔!
我想說說自己的看法我覺得鄧不利多給佩妮的信應該是在編號一跟二的中間因為後來鄧不利多親自來接哈利時(第六集)就有跟兩個人說有講過魔法保護的咒語不會是編號0(的信)是因為莉莉當下一定還活著,自然不會施放對哈利的保護咒語
100k 了!!恭喜青蛙刀圣!呱😆
全集讀了有3次以上,有些觀點你解釋得好棒,都沒你這麼細品的
一直追看刀聖大大的解說,太牛了!!也愈看愈讚嘆JK大大腦🧠裡到底裝了什麼,能寫出哈利波特這部小說...
等来了!!!爱青蛙,呱呱呱~~~hhhhh开心(*^▽^*)
每個禮拜最期待的就這個!
其實張的英文怎麼拼,端看你辦護照的時候~ 姓是固定的拼法,我那時想選跟張學友一樣的Cheung就不行啊(不過他們那是廣東話發音沒錯),只能選Chang,這是為了以後方便管理(犯罪抓人或是醫療查找病例需求) 。名字的語音翻譯可以自己選,會有表讓你對照,重點是以後要自己拼得出來~ 出國後有大陸朋友姓張的就是Z開頭,讀音一模一樣,但他就是Z開頭的那個張。
原来电影之外还有这么多细节故事!加在一起像多看了一部电影
真的觉得这位up讲的好好!每期都看!加油加油!
整週就在等這部影片,我等得好苦
部長⋯媒體⋯再把佛地魔換成某個東西,超像現在遇到的事= =
如果Trump是魔法部长。。。。那华人和受儒家文化影响的亚洲人就是凤凰社了。。。。
@@sxjhbn8522 說得沒錯,而對於病情被蒙在鼓裡的某國就是麻瓜了...
@@ABC22203 我不知道你说的是哪国。如果真的讲不透明,还是美国比较不透明。我们已经恢复了正常生活,身边没有听说朋友感染。反倒是执意不相信魔法存在的人才是麻瓜吧
SXJHBN 你在牆外查一下武漢當初的狀況,理論上武漢殯儀館骨灰盒一兩天就可以發完,你看他發了幾個禮拜⋯有沒有隱瞞⋯有沒有拖延將近兩個月默默讓病毒傳播到全世界,11月就有病例,能不能人傳人這麼簡單的事⋯12月都6個在負壓隔離病房了⋯這個官方都沒否認,但你們2月知情了嗎?2月還在嚷嚷不要撤僑⋯WHO還嚷嚷著不要封鎖航線⋯疫情可防可控⋯或許如果當初誠實面對,可能病毒都出不了武漢。喔手機用戶少了1600-1800萬,這手機電信官方公布的,「抓1%就好」,有多少人?其他99%送你們小粉紅安慰自己,如果是死亡人數⋯都比誠實透明的確診還多了,其他懶得說了,你們有些被洗腦太深,心底知道答案,但表面上承認不了,因為你們內心誤以為人民、黨、國家是同個個體,其實完全不相干的,人民並沒有犯錯⋯
@@仔仔-c1f 我好几个朋友在武汉都开始聚餐吃饭了。你不愿意信就算了。你上面的数据,拿出处给我。谁统计的什么来源可靠性如何。我说自由美洲日报还统计台湾死亡十万人呢。你不知道么。
16:10 那封吼叫信说的"记住我最后",是指邓布利多把哈利放在姨妈门口时一起放置在门口的那封信,凤凰社小说的第三十七章失落的预言里有写。邓布利多说:"…………你的姨妈知道这一点。我把信留在了他家的门口,并且在信中讲明了我对你所做的一切,他知道我把你留在家里完全可以确保你在过去的十五年里平安无事。" "等等,"哈利说,"等一下。"他支起身子端坐在椅子上,注视着邓布利多。 "是你送去了那封吼叫信,你告诉她要记得----那是你的声音---"。
呱你补充的正确。但如果你仔细看文字的话,16:10的推论并不相悖。邓布利多的原话,并没有说“信是门口的信”。邓只说了,“我当初在门口放了一封信,告诉佩妮。。。” ,“所以佩妮知道收留你的原因”。那么问题来了,这封吼叫信,是怎么让佩妮想起门口的信?1)如果是因为邓说的“最后的(信)”,如我视频所说,逻辑上是《密室》的那封信,不是门口的信。所以这解释不通。2)如果是“记住我最后的”,那记住最后的什么?邓为什么要卖关子?可以看17:54,视频截屏中,罗琳给出的回答。也就是释义的内容,这里藏了一条信息。邓布利多让佩妮想到了【邓写给佩妮的信】从而想起了莉莉,从而想起门口的信,从而留下哈利
還是台灣的翻譯聽起來比較有感覺,馬份=盧修斯/佛地魔=伏地魔/催狂魔=攝魂怪/康尼留斯夫子=福吉,但青蛙的評論真的很棒,辛苦了
盧修斯是馬份他爸,馬份對應的是馬爾福(Marfoy)台灣翻譯不見得比較好就是,反正知道是在講甚麼就好像啞炮明顯比爆竹還好理解
马尔福是他们的姓,儿子是Draco,. 老爸是卢修斯
@@walzy2542 歐對沒錯,不過在台灣兒子都被稱呼為馬份,Draco對應的翻譯是跩哥,但講跩哥還不如講馬份要好理解,興許是當時的翻譯不太好
先赞了再看,每周等的都好辛苦,🐸哥辛苦了
16:00 那段害我把飲料噴出來 機車哈哈哈哈
chang是張沒錯,台灣曾在2008~2016推行漢語拼音來取代羅馬拼音跟注音符號,但因為各種原因很快的失敗了,之後這種漢語拼音只出現在少部分路牌上標註地名讀音。 譯者彭倩文估計就是按照漢語拼音來翻譯。
漢語拼音在台灣應該也是對外翻譯時或路牌上使用,學校教學還是用注音,並沒有「取代」注音符號。
「張秋」的翻譯顯然是台灣威妥瑪式拼音,跟漢語拼音不同。
Hihi我是台灣人,台灣是用注音沒錯,但護照或是其他國際證件上還是得有英文,那個是張秋是台灣的英文拼音方式沒錯,不只張還有像蔡 Cai 跟Tsai周 Zhou跟Chou等等等....
hello 想问下Chua 也是蔡么
@@haohe7098 是周
@@JustinNanGon 噢噢,因为我之前看蔡健雅的英文名是Tanya Chua,就以为Chua是蔡
Hao He 我这边认识的chua也是蔡啊…为啥能是周呢…
@@haohe7098 抱歉我看錯,哈哈哈,我以為是Chou,Chua我不太清楚,沒看過有人用
Chang這個字是英國人發明的威妥瑪拼音,在19世紀建立的;台灣現行使用的是漢語拼音。我們的確在一段時期中先使用了威妥瑪拼音法、又使用了通用拼音法,目前通行的是漢語拼音法。若有機會來台灣一遊,看看路標就能夠發現有各種神奇的組合;市區已經全面改用漢語拼音的路標,但是鄉鎮甚至其他人煙罕至的地方仍然掛著20年前威妥瑪拼音、通用拼音的路標。
好像在追偶像劇😝 每週日準時收看~
20:52 關於【張】的科普來了~~(華語)注音:「ㄓㄤ」(華語)威妥瑪式拼音:「Chang」(華語)漢語拼音:「Zhang」以上拼的都是同一個音,都是華語(中國稱之為「普通話」)。注音這東西,自戰後中國國民黨來到台灣之後就一起帶來,並強迫所有人學習,目前在台灣是十分通用,幾乎所有人都會。威氏拼音,是注音之外另一種選擇,通常用於地名英文標示、護照姓名,主要是給不懂漢字的人看的。親中的 馬英九 掌權後,推動「以漢拼逐漸取代威氏拼音」,有人喜歡也有人不喜歡。另外補充,我們知道,在1945年之前,台灣人基本是不說華語的,然而中國國民黨自戰後便在台灣實行了「消滅母語政策」,導致台灣能流利使用 台語、客家話、南島語的人 日漸稀少,僅有兩成多的人能說母語,即使會說,能讀寫的人更是不到 1%。不過,這情況最近可說是稍有起色,台灣的母語運動正如火如荼進行中,許多人(包括我)都投入了這一運動。因此現在也有人開始使用台語、客家話、或是南島語等的拼音來寫人名、地名等,因為台灣的人名、地名之中有許多最初就不是華語取的名字。如「張」,台語拼成「Tiunn」、「Tiu」、「Tionn」、「Tiaunn」或「Ting」(是的,這個字依台灣不同地區的口音,可以有五種拼法之多);客家話,則是拼成「Chong」(我對客家話比較不熟,只會一種)。參考:(1) facebook.com/taigikho/photos/a.1710295172357794/1710296632357648(2) facebook.com/373938663019622/posts/1161083044305176By 一個來自台灣的粉絲,呱
原来小说描写的那么细腻啊,怪不得名气那么大。👍
好喜歡妳的講解希望哈利波特系列做完可以做動物與他們的產地跪求你啦
跟現在因病毒而起的局勢有87分像
哈哈哈!佛地魔肺炎病毒~~~😅😅😂😂🤣🤣🤣🤣🤣
很喜欢你的解说,补充了很多信息,理顺了思路
回刀聖:台灣小時候使用注音學習發音,羅馬拼音只對與國外相關時使用,譬如我們的護照與信用卡,主要就是讓外國人能看懂。所以可以說是兩邊都使用,只是分日常注音與對外羅馬拼音。另外台灣其實張可以拼成Zhang 與 Chang ,都看的懂,像我習慣使用Zhang。希望有解到惑。✌️
历时7个月的《哈利波特》系列已解说完毕。大家可以直接到下方,查看 1-7部的合集解说,呱~
【1-7部合集解说】:ruclips.net/video/8ptFtkwtXE0/видео.html
呱~ 别忘记给我点赞哦~ 或者加入我会员来支持我:ruclips.net/channel/UCWx-9tUBYtpVVchhNVDchSwjoin
本集备注或纠正:
1)17:46 【备注】关于佩妮这封信的细节,可以看17:46处的截屏内容。JK罗琳明确暗示,邓布利多提示的【最后的】,指的是【寄养哈利时,放在门口的信】以前的信。
这个品读,只是解剖佩妮的内心世界,并不能说明她关爱哈利。在哈利眼里,佩妮依旧是毫无感情的姨妈。只是眼前的这一幕,让他有点疑惑而已
他来了他来了,他带着20分钟走来了
騙人! 明明只有2分鐘
刀聖用了兩分鐘的時間,帶走了我二十分鐘的歲月
长者好
圖樣圖森破
莫名的想接一句 他挥一挥衣袖🤣🤣🤣
经过上次的教训, 我都会定时检查进度条
或許是因為帶著小時候的回憶,重溫哈利波特系列總讓人感覺又回到了小時候,那個躲在被窩裡偷看小說的時候
珮妮最令人意外的點,是她說出了攝魂怪的名稱,還忍不住說出“我記得那個討厭的傢伙跟她(Lily)說過……在很久以前”
哈利以為那個討厭的傢伙是指詹姆,但其實是……
石xx?
我第一次看也以為是詹姆,後來看完第七集也才覺得比較可能是石內卜ww
Snape
石內普~莉莉和石內普從小是青梅竹馬
佩妮:石內普好討厭>
13:45 這段貓頭鷹送信的影片看了三次 頗有喜感,哈利的臉看起來反倒有種『怎麼還有啊』的感覺XD
原作真的一直有貓頭鷹飛進來,威農姨丈都快瘋了XDD
@@mooncat23 這麼多年了,都快忘記原作長怎樣 多虧了這個解析 讓我想起好多·XD
一看不覺20分鐘就到了!!這是什麼縮時魔法。
Chang 是「張」沒錯。台灣是這種拼音法
張在台式拼音的確對應到Chang
臺灣人平常生活、打字還有小時候學的的確以注音為主,ㄅㄆㄇㄈ這種符號。
但是還是會有需要用羅馬拼音注讀音的時候啊,像是護照姓名拼音、寄國際信件的時候。
台灣羅馬拼音會變成 jhang,羅琳用的應該是威妥瑪拼音
一套英國人發明,於清民時期通用的拼音規則
後來中國整理出漢語拼音,台灣則發展出台羅
用威妥瑪拼音有種拉丁文、文言文的感覺
@@winiboy9 我看了一些我的朋友的名字的拼音,發現還是滿多人的名字都是用威妥瑪拼音的,包含我自己的也是。不知道現在臺灣這兩種拼音的盛行率如何?
台羅在各種要素下越來越少沒錯,現在就新聞媒體與路牌比較常用
民間自拼的話威妥瑪多一點,與對岸往來多的會習慣漢語
護照本來就沒限制,申請時填啥就用啥了
我自已申請時是用台羅的,進出國門也沒碰上啥問題
我想這邊指的台灣拼音應該不是指台羅,而是台灣對中文較常用的拼音系統。雖然用台羅來拼護照拼音沒問題,不過大部分的人常用的確實是威妥瑪比較多。
@@高子晴-u1g 我的原意的確不是指台羅,不過回覆的時候的確沒想清楚還有不同種的拼音系統。
说到佩妮姨妈的时候 总是有些感动。亲情到底还是有。
Teki Hao 真的!莫名得想流淚
佩妮可能感覺到自己終於像個巫師 不能施展魔法 但是他能靠血緣的魔法力量保護哈利 當年鄧不利多向他解釋 佩妮還是屬於巫師這個群體 只是不符合資格無法入學 感到遺憾 佩妮被歸類成啞砲之類
16:02
這個已經變成這系列的重點了XDD
跟之前的開國元勳一 一樣,
每次聽到都笑成智障XDD
夢兔米莎 我反而是被嚇到 哈哈哈
sterlla kang 我大概是太期待聽到了😂😂
我直接笑癱了 😂😂
4:16 福吉不聽哈利的原因還有當年是福吉處理天狼星殺害彼得的案件,且未審就直接判天狼星去監獄,要是被人知道當年彼得假死,又出冤獄,他直接就得下台,他當然不會理哈利。同樣的後面派人接管學校,控制媒體操弄說哈利說謊也有這因素,因為要是人們知道佛地魔復活了,且復活他的是彼得,彼得當年假死,多難看
我一直好奇彼得是怎么成功嫁祸给小天狼星的,或者说魔法部是如何被欺骗的。毕竟在有魔法的世界想要销毁痕迹并不容易,比如当时如果用闪回前咒的魔法就能查明到底是谁炸了一条街的麻瓜。
@@kreteshi9788 當時就是彼得自斷指 又變成老鼠 所以現場其他人只能看到彼得剩下的手指跟狂笑的天狼星
天狼星當時肯定也是崩潰邊緣 自己的好友背殺 背叛者又是彼得 當下狂笑不已 也沒為自己辯護
@@sptoo123 我知道,把天狼星当做嫌疑人逮捕没问题,但后续的审判难道不能揭开真相吗?还是说天狼星对波特夫妇心怀愧疚,所以没有为自己辩护直接进了阿兹卡班?
@@kreteshi9788 當年很多人是沒審判就送監獄的 可以翻一下前面幾集解說 天狼星也是沒審判就送監獄之一
Krete Shi 就是一個願打一個願挨啊,魔法部想快點解決此案以穩定軍心,天狼星也因樓上講的因素所以不願為自己開脫,(其實就算解釋了,依魔法部的尿性,應該還是沒用吧...)所以變成這種局面。
感謝刀聖大大的影片,非常好看!
看了看大家的留言,比較常見的幾個名詞不外乎「注音符號」、「威妥瑪式」、「台羅」,
以下是就我所知道的內容寫的,寫得不好的地方,再請大家幫我補充!
首先,「注音符號」是官方所制定的拼音方法。
1912年 第一個版本的注音符號問世(注音符號有多次增刪符號,直到1932年開始穩定。)
1984年 「注音符號第二式」問世,跟漢語拼音類似,都是以羅馬字母來標記中文語音,
但是事實上一般的台灣人根本不會接觸到這一個拼音系統。
因為不論是名氣,抑或是使用難易度,都遠遠比不上原來的注音符號。
其次,就是大家常常提到的「威妥瑪式拼音」,
基本上在民間一直都有著各式各樣的拼音,
如教會的傳教士或是早期研究漢語的語言學家,也就產生了威妥瑪式、耶魯式、林語堂式等等標音方法。
這類的標音法一直都與官方的標音法共存,或是應該說早於官方的標音法,
官方的注音符號或是中國的漢語拼音,都多多少少參考了這些民間的標音法。
而在台灣「威妥瑪式」仍然是一個常見的標音法,如:台北Taipei 、高雄Kaohsiung,等地名皆是威妥瑪式拼音。
最後,「台羅拼音」這個詞彙一般都指稱「台語羅馬字方案」,
此處的「台語」屬於閩方言的一類,但是台灣的閩南語並無廣泛使用的書寫系統,
因此有的學者進行文字學研究找出與台語對應的漢字,
有的學者則希望使用羅馬字來標駐台語,因此出現了「台羅拼音」。
(另外,有官方的標音法,也會有民間的標音法,如台語白話字POJ等)
但目前台語仍沒有一個書寫系統能夠普及,各個方案各有擁護者。
這篇講解是最完整、最有系統的~蛙聖可以看這篇就好。
難度越來越高
你太厲害了!
好多我都沒注意到的細節你都解說的好詳細!!
謝謝你~
我也最喜歡鳳凰會的命令
因為這部的結尾可以看出達力一家其實還是愛著哈利的
就是一種複雜的情感,看這集的小說會很想哭
可是天狼星在這裡死了
Xiao Rong篠肜 但我還是最喜歡這集🤣雖然我也很喜歡小天狼星
姨丈威農是一貫地討厭哈利,哪怕到了第七本開頭那邊還是反反覆覆對哈利質疑。態度有變化的是姨媽和表哥而已........
@@倪培中 是的,書中哈利讓他們躲避巫師大戰的那邊,達利跟他的對話我就哭了哈哈哈
Chang的拼法其實是清朝末年的威妥瑪拼音,只是目前全世界只剩台灣還有官方使用。臺灣目前的拼音是威妥瑪拼音/漢語拼音/羅馬拼音混用,一個人的名字裡三個字可能用不同的拼音法。
16:02
真的是每集的重點位置
看一次笑一次
每次都來一次全劇終
覺得刀聖講話的tample比較適合我,淺顯易懂讓沒看過書的朋友也能明白前後關係!!真的很喜歡你的講解呀~~~這樣也好連結到混血王子為何開頭要跟馬分的老媽立約了!!🤔🤔🤔
在分析石內普和佩妮的心理活動這部分實在太透徹了,佩服不已
先赞在看! 资深哈迷太爱这个系列了。有好多自己看的时候都没发现的细节!青蛙加油啊!
看刀聖解說的眾多理由之一就是會註解台灣翻譯!這對台灣哈迷來說能更輕易地了解故事中的誰做了什麼事,只是20分鐘真得過太快了!!!!!!!!這是什麼魔法阿~~~
小时候只读故事
长大后是读人性
5
16:02 蛙哥越來越會玩了喔XDDD
聽你說書還是一樣享受!持續期待下一集!
节目真精彩,真的很有代入感,放佛跟当初看小说时一样扣人心弦!
個人認為,鄧不利多利用血緣聯繫所建構的保護屏障,不單單對哈利有用,佩妮本人應該也在魔法屏障之內,甚至達力都有可能是血緣的保護對象之一,若佩妮同意趕走哈利,將視同解除魔法契約,她和達力會直接暴露在佛地魔可接觸的勢力範圍內,我想這就是鄧不利多當初和佩妮所談收養哈利的條件,也是他威脅的意思。
不是这样的吧,这个联系生效的原理是哈利的妈妈为保护哈利而死,和佩妮一家没有关系,也不是邓布利多建立的,所以也不存在保护到他们,
是的沒錯,所以第七集因為哈利即將成年,咒語會失效,導致鳳凰會必須另外想辦法把阿姨一家人接走保護起來!
小說我最喜歡的是阿茲卡班的逃犯,因為天狼星的出現讓哈利感受到愛。但電影最喜歡的一部是鳳凰會的密令(雖然天狼星......),主要是因為這集的哈利實在是太帥了,火盃的考驗裡那個80年代的頭髮實在是很醜。
我也最喜歡小天狼星!他在電影裡死得好突然 好傷心QQ
謝謝蛙哥的精彩解說
一天又度過美好的二十分鐘了~~
之前許願時就有說希望刀聖可以解釋為甚麼魔法部不願意承認佛地魔回來的事實
結果這部講的好詳細啊XDDD
感動QAQ
感謝蛙大~
十七歲的離家計劃開始了
然後...想起了嘿美😭
嘿美QQ
我这是这么年第一次在youtube上写评论!终于等来你你你你!带着哈利波特来了你你你!
每次講解都會引入小說中的細節做補充,並且把故事與背景講的非常仔細,看完後都會期待下一部影片,讚一個,給你一份堅持做影片的動力。
我覺得姨媽那段解釋的蠻好的,對於鄧不利多的咆哮信那裡一直似懂非懂這樣一講就比較理解了,還有一直很想知道,姨媽在死神的聖物要走之前,到底想對哈利說的話,羅琳真的把這個角色藏的很深
維基百科上有提到,後來有人問羅琳佩妮最後到底想對哈利說什麼,而羅琳有作出解釋:
「我認為那個時候她顫抖著想住哈利好運,還幾乎要承認她對他的世界,還有他本身的厭惡只是因為嫉妒。但是她沒能做到這一點。這麼多年假裝成「正常人」已經讓她的心變硬了。」--J.K.羅琳
我觉得邓布利多所指的“最后一封信”也不见得是拒绝佩妮入学的那一封吧。很难想象一封拒绝佩妮入学的信中会过多解释她的血缘关系对于妹妹的保护。况且,收到拒绝信的佩妮最主要的应该还是失望和愤怒的情感,如果邓布利多让佩妮回忆起这封信的话,可能佩妮回想起的是当年的负面情绪,而更想赶走哈利了呢,邓布利多应该不会冒这个险。我觉得青蛙说的邓布利多单独给佩妮寄信的说法是可能的,但是这封信的内容并不一定在小说中交代了。我觉得应该在伏地魔死后,邓布利多还给佩妮单独寄信了,内容大概是向佩妮单独解释了她的亲人血统对哈利的保护,以及提醒佩妮哈利是自己至亲妹妹的儿子。
最後一封信不是把哈利遺留在他們門口時附帶的那封信嗎?
@@sue18356 不是,视频里有讲哦,你说的那封信是给他们夫妇的,不是单独给佩妮的。而吼叫信所说的应该是单独给佩妮的信
17:21,交代佩妮血缘对保护层的内容,在寄养信中交代了,呱呱。
17:46,看截屏中罗琳 的回答,邓布利多指的是“寄养信” 这个时间点以前的信呱
ruclips.net/video/6N433-BSJ7g/видео.html
最後一封信,曾有印象(第五還是第六集看到?)是在哈利小時候,鄧布利多單獨寄給佩妮的,威農不知道。小說沒寫清楚,但應該是從佩妮失去妹妹的懊悔中,誘發她的善良人性,希望她能保護妹妹的孩子。
10:53 太激动了!
二十分鐘轉眼就過了耶
真的解說太精采了~
很喜歡你的解說,節奏掌握的很好,而且蠻精準也不拖泥帶水,就跟自己重看一次小說一樣過癮,支持支持👍
看了harry potter series 无数次,还没清楚过你影片的一次👍🏻👍🏻 非常欣赏你的解说 !等着你的更新哦
這系列真的要再推更多朋友入坑,自己等更的時間太難熬了
罗琳真是把英国的官僚主义刻画到小孩子都能看懂。
全世界的官僚主義呐
Howard Guo 看英國首相是怎麼應對疫情
@@satoshishanghai8895 我觉得更像川普,根本没有病毒,只是小流感,到了4月底就会奇迹般的消失
@@旺仔牛逼糖-o9n 结果他现在自己带口罩上台发言...
@@sakuraiasuka8054 还是他幕僚逼的呵呵
人生第一次完整读的小说就是凤凰社,期待更新,支持
刀圣大大沒有功課沒做足,要讀熟哈利還要幫我們分析,個人解讀,文稿文案,影片製作,還要趕時間上傳給我們看,太辛苦了,我們能做而且要做的只有支持三連,沒有必要留沒必要也沒意義的言。
7:16 反覆看了多次突然想到,當部長和鄧不利多兩邊僵持不下的時候,直接要哈利把記憶抽出去看儲思盆不就可以證明真假了嗎?而且以哈利這樣的年紀應該還不足以像後面史拉轟教授一樣修改自己的記憶吧?
這就像你反覆看了才想到
每次看呱呱的影片都會忍不住去看進度條
好希望影片不要這麼快結束喔QQ
太詳盡 太精采 太用心了🥺
希望🐸哥解说死亡圣器的时候能够加入被删减的电影情节(姨妈和达力跟哈利最后告别 包括姨妈的那句话)罗琳虽然书里写了达力 但是姨妈就是一句”看了哈利一眼 想说什么又没说“ 我觉得电影删减的那里真的很感人 也终于描写了姨妈和魔法世界(莉莉)的和解
那一章我也是非常喜歡的。那種破冰畫面活生生的被刪去,感覺是太可惜了。
只可惜哈利成年以后不会回到麻瓜世界了,和姨妈一家没机会和好了。
@@王天牛-x5z 好像罗琳说过哈利和达力一家会交换圣诞卡片 孩子也会一起玩之类的
10:50 讓我們打開第五部...
我心想,好,我準備好了!來吧,第五部!
XDDD
你以為會是「今天的故事到這裡就..已經說了很多,我們下..秒打開第5部吧」?
然後開始跟著哼片頭
凤凰社是我最爱的一本 内容非常丰富 把整个魔法世界的框架都塑造完整了
一周就是期待青蛙刀聖更新的時候~~開心~~
我很疑惑一件事⋯⋯之前寫血緣魔法要一直待在親戚旁邊才有效,之後又寫鄧不利多讓哈利每年至少回德斯里家一次,然後這次,大家寫信來叫哈利乖乖待在屋子裡,是因為要和親戚待在一起才有效,然後!德斯里家就帶達利去看病了?這樣和哈利自己一個人跑出去有什麼差別???(我的理解是:一年回去充電一次所維持的效力比較低,但我不能理解後面這個部分?)
看完蛙哥的讲解又回去重刷了几集哈利电影,但还是觉得蛙哥讲的比电影精彩!太厉害了👍🏻
这一集讲的太好了! 补充了很多电影没有的细节,不知不觉就看完了,必须来手动点赞!期待下一期!
你超厲害的!每次看一點就要看看進度條還可以撐多久~~T_T 又要開始囤著了
3:22 我不確定書裡面有沒有提過, 但我認為福吉更怕的是不是校長的鄧不利多會不會跑來跟他搶部長的位子, 所以死也要把鄧綁在學校裡
密室的时候还没有提到,而且这之后的阿兹卡班,两人还有说有笑处理事件。可能也有,但找不到暗示的句子呱
台灣是用注音沒錯,但像是我的護照上的拼音我的「張」就是用Chang(ㄓㄤ)
那秋是cho 吗?请问?
@@chloev8907 如果是以台灣護照的官方拼音是CHIU,但也有其他拼法比如說CHIOU或QIU,但沒有Cho耶
@@chloev8907 我用威妥瑪拼音找到卓的翻譯是Cho
當初辦台灣護照時,承辦人員就有問說有
J、C、Z三種,你想用哪種?我個人對J偏有獨愛,所以選了。
所以看解說並不覺得奇怪,因為雖然台灣是用注音拼法,護照上也不會用注音寫自己名字啊,否則外國人哪看得懂😂😂😂
每次都很期待下集,分析解釋得真的很精彩!
16:02 這個害我開始想如果用咆哮信施這種黑魔法對收信的人有效嗎?如果有效就丟一封咆哮信給佛地魔就好了~ (好吧,自己講完覺得大概沒效… )
伏地魔不会让猫头鹰靠近自己的,一个阿瓦达索命完事。
突然認真聽到原來有背景音樂!大愛❤️
每期必看❤️今天看完解说去重温凤凰社,看见弹幕有位bro和我一样,也是看了青蛙刀圣之后去重温的
好好看~每週必收看!
又要等到下週了Q_Q
终于准时更新了,感觉“大家好,我是青蛙刀圣”这几个字都是抑扬顿挫,充满着兴奋。
天啊!我每天就是期待刀聖的解說,這種融合電影與小說的內容解說,讓我細品到沒發現的重點,支持!
講解得很仔細,我這重度哈利波特迷看得超開心,感謝青蛙刀聖,您辛苦了!!!
每個禮拜就是在等這個!
啊 太完美了 今天可以睡个好觉了 每个星期都要等 心急,期待,但也理解蛙的辛苦,加油!!!!挺你!!!
這是最複雜的一本
卻是我最先看的一本
(閱讀順序:5下 5上 6 1 2 3 7上 7下 4)
我知道很怪
集數亂跳 我還能理解....
同一集先看下再看上是什麼概念😂😂
@@k.l.rf2032 就架子上只有那本
要看到整套哈利波特在架上其實要看運氣,所以有哪本就先看哪本,奇怪的是小時候劇情都看得懂(゜゜)
就服你用記憶拼圖Memento的方式跳著看哈利波特!竟然還能看懂簡直神了😂😂
17:56 我彷彿看到了一個陣列跟指標
第五部是我第一本哈利波特的书(前四本发行的时候是从朋友那里借来读的),买回来之后仔仔细细的包了书皮,花了一个星期的时间读完,根本舍不得速读。。。
用了十分钟为我们解说前面的伏笔,您的用心我们大家看得到,谢谢刀圣 :)
我的天我的天,我看了电影版本每一集3-4次了,原来书的版本还有这么多我不知道的啊...这集好精彩,尤其是佩妮惊吓这一段,我能用大脑想象到这个画面,佩妮是个暴躁的女人,没想到会因为伏地魔这个人和惊呆,我整个人起鸡皮疙瘩~~~~~
笑死我了 每次看到那個插畫 感覺超級可愛
5:06 我記得電影中報紙的畫面有諧音梗 將Harry Potter 改成 Plotter 滿好笑的
每次都看不夠呀!真的好精彩
刀圣你快啊。我看十遍都没你说一遍清楚。我累了 你快点更
塑造的政客和无良作者的形象真的是太真实了😂……
真的很棒,感覺自己從小看的Harry potter 都很表面,再一次喚醒很愛很迷Harry potter 的自己,青蛙刀聖加油,支持你喔!
我想說說自己的看法
我覺得鄧不利多給佩妮的信應該是在編號一跟二的中間
因為後來鄧不利多親自來接哈利時(第六集)
就有跟兩個人說有講過魔法保護的咒語
不會是編號0(的信)是因為莉莉當下一定還活著,自然不會施放對哈利的保護咒語
100k 了!!恭喜青蛙刀圣!呱😆
全集讀了有3次以上,有些觀點你解釋得好棒,都沒你這麼細品的
一直追看刀聖大大的解說,太牛了!!也愈看愈讚嘆JK大大腦🧠裡到底裝了什麼,能寫出哈利波特這部小說...
等来了!!!爱青蛙,呱呱呱~~~hhhhh开心(*^▽^*)
每個禮拜最期待的就這個!
其實張的英文怎麼拼,端看你辦護照的時候~ 姓是固定的拼法,我那時想選跟張學友一樣的Cheung就不行啊(不過他們那是廣東話發音沒錯),只能選Chang,這是為了以後方便管理(犯罪抓人或是醫療查找病例需求) 。名字的語音翻譯可以自己選,會有表讓你對照,重點是以後要自己拼得出來~ 出國後有大陸朋友姓張的就是Z開頭,讀音一模一樣,但他就是Z開頭的那個張。
原来电影之外还有这么多细节故事!加在一起像多看了一部电影
真的觉得这位up讲的好好!每期都看!加油加油!
整週就在等這部影片,我等得好苦
部長⋯媒體⋯再把佛地魔換成某個東西,超像現在遇到的事= =
如果Trump是魔法部长。。。。那华人和受儒家文化影响的亚洲人就是凤凰社了。。。。
@@sxjhbn8522 說得沒錯,而對於病情被蒙在鼓裡的某國就是麻瓜了...
@@ABC22203 我不知道你说的是哪国。如果真的讲不透明,还是美国比较不透明。我们已经恢复了正常生活,身边没有听说朋友感染。反倒是执意不相信魔法存在的人才是麻瓜吧
SXJHBN 你在牆外查一下武漢當初的狀況,理論上武漢殯儀館骨灰盒一兩天就可以發完,你看他發了幾個禮拜⋯有沒有隱瞞⋯有沒有拖延將近兩個月默默讓病毒傳播到全世界,11月就有病例,能不能人傳人這麼簡單的事⋯12月都6個在負壓隔離病房了⋯這個官方都沒否認,但你們2月知情了嗎?2月還在嚷嚷不要撤僑⋯WHO還嚷嚷著不要封鎖航線⋯疫情可防可控⋯或許如果當初誠實面對,可能病毒都出不了武漢。
喔手機用戶少了1600-1800萬,這手機電信官方公布的,「抓1%就好」,有多少人?其他99%送你們小粉紅安慰自己,如果是死亡人數⋯都比誠實透明的確診還多了,其他懶得說了,你們有些被洗腦太深,心底知道答案,但表面上承認不了,因為你們內心誤以為人民、黨、國家是同個個體,其實完全不相干的,人民並沒有犯錯⋯
@@仔仔-c1f 我好几个朋友在武汉都开始聚餐吃饭了。你不愿意信就算了。你上面的数据,拿出处给我。谁统计的什么来源可靠性如何。我说自由美洲日报还统计台湾死亡十万人呢。你不知道么。
16:10 那封吼叫信说的"记住我最后",是指邓布利多把哈利放在姨妈门口时一起放置在门口的那封信,凤凰社小说的第三十七章失落的预言里有写。邓布利多说:"…………你的姨妈知道这一点。我把信留在了他家的门口,并且在信中讲明了我对你所做的一切,他知道我把你留在家里完全可以确保你在过去的十五年里平安无事。" "等等,"哈利说,"等一下。"他支起身子端坐在椅子上,注视着邓布利多。 "是你送去了那封吼叫信,你告诉她要记得----那是你的声音---"。
呱你补充的正确。但如果你仔细看文字的话,16:10的推论并不相悖。
邓布利多的原话,并没有说“信是门口的信”。邓只说了,“我当初在门口放了一封信,告诉佩妮。。。” ,“所以佩妮知道收留你的原因”。那么问题来了,这封吼叫信,是怎么让佩妮想起门口的信?
1)如果是因为邓说的“最后的(信)”,如我视频所说,逻辑上是《密室》的那封信,不是门口的信。所以这解释不通。
2)如果是“记住我最后的”,那记住最后的什么?邓为什么要卖关子?可以看17:54,视频截屏中,罗琳给出的回答。也就是释义的内容,这里藏了一条信息。邓布利多让佩妮想到了【邓写给佩妮的信】从而想起了莉莉,从而想起门口的信,从而留下哈利
還是台灣的翻譯聽起來比較有感覺,馬份=盧修斯/佛地魔=伏地魔/催狂魔=攝魂怪/康尼留斯夫子=福吉,但青蛙的評論真的很棒,辛苦了
盧修斯是馬份他爸,馬份對應的是馬爾福(Marfoy)
台灣翻譯不見得比較好就是,反正知道是在講甚麼就好
像啞炮明顯比爆竹還好理解
马尔福是他们的姓,儿子是Draco,. 老爸是卢修斯
@@walzy2542 歐對沒錯,不過在台灣兒子都被稱呼為馬份,Draco對應的翻譯是跩哥,但講跩哥還不如講馬份要好理解,興許是當時的翻譯不太好
先赞了再看,每周等的都好辛苦,🐸哥辛苦了
16:00 那段害我把飲料噴出來 機車哈哈哈哈
chang是張沒錯,台灣曾在2008~2016推行漢語拼音來取代羅馬拼音跟注音符號,但因為各種原因很快的失敗了,之後這種漢語拼音只出現在少部分路牌上標註地名讀音。 譯者彭倩文估計就是按照漢語拼音來翻譯。
漢語拼音在台灣應該也是對外翻譯時或路牌上使用,學校教學還是用注音,並沒有「取代」注音符號。
「張秋」的翻譯顯然是台灣威妥瑪式拼音,跟漢語拼音不同。
Hihi我是台灣人,台灣是用注音沒錯,但護照或是其他國際證件上還是得有英文,那個是張秋是台灣的英文拼音方式沒錯,不只張還有像
蔡 Cai 跟Tsai
周 Zhou跟Chou
等等等....
hello 想问下Chua 也是蔡么
@@haohe7098 是周
@@JustinNanGon 噢噢,因为我之前看蔡健雅的英文名是Tanya Chua,就以为Chua是蔡
Hao He 我这边认识的chua也是蔡啊…为啥能是周呢…
@@haohe7098 抱歉我看錯,哈哈哈,我以為是Chou,Chua我不太清楚,沒看過有人用
Chang這個字是英國人發明的威妥瑪拼音,在19世紀建立的;台灣現行使用的是漢語拼音。
我們的確在一段時期中先使用了威妥瑪拼音法、又使用了通用拼音法,目前通行的是漢語拼音法。
若有機會來台灣一遊,看看路標就能夠發現有各種神奇的組合;市區已經全面改用漢語拼音的路標,但是鄉鎮甚至其他人煙罕至的地方仍然掛著20年前威妥瑪拼音、通用拼音的路標。
好像在追偶像劇😝 每週日準時收看~
20:52 關於【張】的科普來了~~
(華語)注音:「ㄓㄤ」
(華語)威妥瑪式拼音:「Chang」
(華語)漢語拼音:「Zhang」
以上拼的都是同一個音,都是華語(中國稱之為「普通話」)。
注音這東西,自戰後中國國民黨來到台灣之後就一起帶來,並強迫所有人學習,目前在台灣是十分通用,幾乎所有人都會。
威氏拼音,是注音之外另一種選擇,通常用於地名英文標示、護照姓名,主要是給不懂漢字的人看的。
親中的 馬英九 掌權後,推動「以漢拼逐漸取代威氏拼音」,有人喜歡也有人不喜歡。
另外補充,我們知道,在1945年之前,台灣人基本是不說華語的,然而中國國民黨自戰後便在台灣實行了「消滅母語政策」,導致台灣能流利使用 台語、客家話、南島語的人 日漸稀少,僅有兩成多的人能說母語,即使會說,能讀寫的人更是不到 1%。
不過,這情況最近可說是稍有起色,台灣的母語運動正如火如荼進行中,許多人(包括我)都投入了這一運動。因此現在也有人開始使用台語、客家話、或是南島語等的拼音來寫人名、地名等,因為台灣的人名、地名之中有許多最初就不是華語取的名字。
如「張」,台語拼成「Tiunn」、「Tiu」、「Tionn」、「Tiaunn」或「Ting」(是的,這個字依台灣不同地區的口音,可以有五種拼法之多);
客家話,則是拼成「Chong」(我對客家話比較不熟,只會一種)。
參考:
(1) facebook.com/taigikho/photos/a.1710295172357794/1710296632357648
(2) facebook.com/373938663019622/posts/1161083044305176
By 一個來自台灣的粉絲,呱
原来小说描写的那么细腻啊,怪不得名气那么大。👍
好喜歡妳的講解
希望哈利波特系列做完
可以做動物與他們的產地
跪求你啦
跟現在因病毒而起的局勢有87分像
哈哈哈!佛地魔肺炎病毒~~~😅😅😂😂🤣🤣🤣🤣🤣
很喜欢你的解说,补充了很多信息,理顺了思路
回刀聖:台灣小時候使用注音學習發音,羅馬拼音只對與國外相關時使用,譬如我們的護照與信用卡,主要就是讓外國人能看懂。所以可以說是兩邊都使用,只是分日常注音與對外羅馬拼音。
另外台灣其實張可以拼成Zhang 與 Chang ,都看的懂,像我習慣使用Zhang。
希望有解到惑。✌️