作为一个和哈利波特共同成长的哈迷(我第一次接触到哈利波特刚好是小学6年级,准备升初中,和哈利同龄),前边的解说更多是重温了这部陪伴我成长,教会我做人要爱与勇敢的小说集。但是现在开始进入了更加细致深入的分析我觉得才是蛙你这个系列的精华部分!!太棒了!!你应该是英语专业的吧?很少会见到有人英语发音这么好,而且会细心解读英文中非句首单词首字母大小写的区别。但是,作为一个严谨的粉丝,我发现了一个小错误,10:29秒的时候,第一个master of death是小写,第二个Death是大写,但是你中文却反过来了,第一个说成了死神的主人,第二个你说的不会逃避死亡。如果你原文没有打错大小写,那么应该反过来才是。因为前一个部分你刚刚花了很多时间来讲这个问题,所以一眼就发现了。
@Chengyi 的翻譯有誤,"close" 做為名詞時並沒有“接近”的意思,因此翻譯成“接近死亡時打開”是錯誤的,你這句要翻譯只能翻成“在死亡的結局時打開”。 倒是 @Carmen 的語句 "at the close of my life" 會更貼近故事,可以翻譯成“在我生命的結尾打開”。 提供劍橋辭典的釋義給各位參考,close 當作“名詞”時只有以下兩種解釋(沒有“接近”,“接近”是形容詞) 1) the end of something, or the time when you end it 末尾,結尾;結束,結局 2) a road, usually with private houses, that vehicles can only enter from one end(通常通向私人住宅的)街道,死巷,死胡同
1. 能够平静接受死亡,放下一切,也是佛陀的智慧之一。这和佛地魔为了永生而误入歧途形成鲜明对比。你的解说,我很喜欢!2. 以及补充一个点,我认为close是接近的意思。有没有想过为何邓布利多要把复活石放在飞贼里?为啥不是飞天扫帚里或者别的什么东西里?原因是抓住飞贼就意味着比赛结束!所以close是close to the end的缩写。在哈利和佛地魔的比赛接近最后那一刻的时候打开!因为两个人不能都活着,有一个必死,而哈利认为他要死了,就快结束了。而按照邓布利多的计划,哈利必须赴死,才能消灭这个意外的魂器。所以飞贼感受到了哈利要迎接死亡了,接受了哈利死亡的意愿,飞贼自然而然就打开了!这和魔法石中,拿到魔法石的情况类似。3. 复活石为何不直接交给Harry或者由信任的人转交给Harry?首先,复活石本身的特性,容易让人沉迷,这和厄里斯魔镜一样。一开始交给哈利,他在没有知道自己必须死的时候,容易成迷其中,所以复活石必须在最后的关头给哈利。而且一开始就给,很容易让不合适的人得到复活石。那为何不让人转交?因为知道邓布利多任务,并且需要完成任务到最后的人,只有哈利和斯内普。但是斯内普或许比哈利更容易被复活石影响,因为邓布利多对斯内普的信任是基于斯内普对于莉莉执着的爱。但是这份执着在复活石面前却是非常危险的!斯内普或许也会成迷于复活石而无法自拔!所以斯内普不是一个好的人选。那为何不让斯内普把装着复活石的飞贼最后给哈利呢?太危险了!斯内普最后的任务是用某种方式告诉哈利最重要的信息,而他自己是否活着都不一定了。所以最后如果还要送一样东西,风险太高了!以及那时候的harry拿到飞贼更是一脸懵逼!不如早点给,让他有时间猜。
I open at the close这句话的确被刀圣你过分解读了;对于非母语者大家会去分析一个词 是因为你总想着翻译成目标语言 并在目标语言里找到一个“对应词”,但close表达结束这个含义太普通不过了,本身英文很多词的多个释义就是从一个词的基本含义引申和展开的,比如close最基本的就是关闭一个具体的事物;引申开就是关闭或者结束一个事件,一天交易的结束(at the close of the trading day); 哈利波特是个17岁的英国人,这么基本的含义她不知道?还是聪明好学的赫敏不知道?他用嘴巴去亲吻只不过他第一次抓住它就是用嘴巴,他以为这是开启的机关而已,所以去尝试,而且一遍又一遍的尝试;而且open和close本身就是对立的反义词,同样open也未必就一定是打开这个基础含义,也可以是引申的展现,呈现答案;就像最后snitch打开了,这只是个表面动作,其实是呈现出或者说解答了疑惑和迷底;所以翻译成关闭大可不必,结束也是很好的选择;其实有点“迷底将在最后揭晓”的意味,至于最后是哪个时间点?只有邓布利多和Snape知道,哈利也是看了Snape的记忆才知道;至此,哈利明白了“最后”就是他的死,所以也不是什么邓布利多的计划“闭合”,太绕嘴了。
7:28 close as a noun (BRITISH) a (residential) street without through access. 目前依然还会用在街道名里面(我没有去过英国,但澳洲到处都是,一般在路口都会有一个‘no through road’交通标示)。这句话对我来说第一反应就是,要么是个地点,要么是在走投无路的时候去打开这个‘锦囊’。
我觉得蛙圣对master of death的解读是对的,英文中对硕士研究生学位就是master of science (自然学科)或者master of engineering (工程学),当然不能说硕士研究生都是科学的主人或者工程技术的主人,master只是描述这个人对于这方面的知识掌握的比较好,有一定的研究或者是说懂得运用。形容一个人对某项工作技术高超就可以用 masterful。
我一個朋友養了一隻黑貓,取名「死神」,他說這樣他就成為死神的主人了。上次去他家,看到他顯然已成為死神的奴隸。
笑死我了。。。
很會講笑話😂
被你笑死了哈哈哈哈哈哈哈哈
笑到不行🤣🤣🤣
XDDDD
真的是解说的最细致最好的了,谢谢你,让我最喜欢的一系列电影在我的心中更加的完整。
同意復活石其實是哈利跟自己內心的對話
因為如果復活石真的是召來關心哈利的亡者們的靈魂
鄧不利多跟石內卜應該也要出現
加上哈利的父母們其實沒有講出超出哈利認知的話語
所以應該不是真的靈魂
對, 他只有在"死"了之後才召喚"全知"的鄧不利多
wa3得多少钱啊!
wa da E
而且只有哈利能看到他們
陪伴了我整个中学生涯的哈利波特系列,若干年后,在疲惫的工作状态里还能透过故事解剖重回魔法世界,真的很棒。
你好烦啊
我也觉得死亡圣器其实没啥用,就是很厉害的魔法器具。复活石呈现的灵魂,其实应该是我们的内心对死者的想象和怀念,所以小天狼星说“我们是你的一部分”,人死了就是死了。
那三件死亡聖器湊齊就是暗殺者套裝,成為一名"死神"暗殺者
我覺得復活石,真正的作用應該是讓使用者記憶中最重要的人具現化,所以哈利才只能看到他那些輕人的靈體,而且三兄弟的童話中也提到二個試圖復活死去的愛人,結果復活的愛人卻抑鬱寡歡,結果也使二哥自殺,我覺得這裡可以解讀為,復活石具現了二哥記憶中的愛人,也就是她快死時的樣子,所以不是真正的復活,而鄧不利多嘗試覆活妹妹時,應該也發現了,所謂的復活,只是具現化自己心中對死去家人的思念與記憶,所以那些透過復活石,召喚的人才會了解使用者知道的事。
看了这么多期视频觉得您其实是个画家🤣🤣
他畫的摩托車我還記憶猶新
灵魂画师
祖孙三代或者夫妻兄弟姐妹的发型真实精彩😂😂
靈魂畫師
@@kimng8338 想看 請問還記得在哪裡看到嗎
每集最後都會有斷句之後說了"再見",原文good bye 是中文"再見"的意思,但我們將原文good 和 bye 分開看是看不懂的,你要赫敏解釋,她也不知道,我只能說,是作者刀聖留給大家的信息,這是很嚴謹的,他不會亂說,原文good bye 在中文有兩個意思,一是我們熟知和人"道別"之意, 二則是"再次相見"之意,這裡因為有斷句,推測是強調其中雙關之意,是刀聖留給讀者去摸索解讀的,還有問題的小伙伴,我會另外做一其番外視頻,詳細解讀解析其中的涵義。那我們下次 "再見"
你充分的向我们解释了“过度解读”
人才😂
读过书,……我便考你一考。茴香豆的茴字,怎样写的?
@@旺仔牛逼糖-o9n 營銷號的廢話...能算是廢話嗎?!(咦
作为一个和哈利波特共同成长的哈迷(我第一次接触到哈利波特刚好是小学6年级,准备升初中,和哈利同龄),前边的解说更多是重温了这部陪伴我成长,教会我做人要爱与勇敢的小说集。但是现在开始进入了更加细致深入的分析我觉得才是蛙你这个系列的精华部分!!太棒了!!你应该是英语专业的吧?很少会见到有人英语发音这么好,而且会细心解读英文中非句首单词首字母大小写的区别。但是,作为一个严谨的粉丝,我发现了一个小错误,10:29秒的时候,第一个master of death是小写,第二个Death是大写,但是你中文却反过来了,第一个说成了死神的主人,第二个你说的不会逃避死亡。如果你原文没有打错大小写,那么应该反过来才是。因为前一个部分你刚刚花了很多时间来讲这个问题,所以一眼就发现了。
文案详实有条理,口条清晰音色好,🐸你为什么这么优秀?
還有哈利番外篇可以看~~ 太幸福了吧~~
如果可以,我希望細品哈利系列永遠不會完。
復活石也確確實實履行了的義務,
慫恿持有者去死.
這一集太精彩了。再加上哈利在王十字車站遇到的鄧不利多也是這麼說:
「你知道我妹妹身體不好的秘密,知道那些麻瓜做的事情,知道她變成了什麼樣子。你知道我可憐的父親為了給她報仇,結果付出了代價,慘死在阿茲卡班。你知道我母親為了照顧阿利安娜捨棄了自己的生命。」
我認為讓哈利知道自己的過往並不在鄧不利多的計畫中,而且哈利是讀了麗塔的書、問過阿波佛才知道鄧不利多的過去的。也就是說,哈利最後遇到的鄧不利多可能也是哈利潛意識與鄧不利多的融合體。最後哈利問說「這一切都是真實發生的嗎?還是只是發生在我腦子裡的?」鄧不利多回答:
「當然是發生在你腦子裡的呀!但是,這為什麼就代表它不是真實發生的呢?」
與鄧不利多的對話是發生在哈利腦子裡,很明顯這就證明了與死者的對話是與本人大腦意識融合的
每次看你解说都有种意犹未尽的感觉
原本以為這週沒得看??結果意外的有!!真的是太棒了~~~😍
另個人覺得復活石本就無法復活,如童話一般,像是只能召喚出過世的人的靈魂,看得到卻摸不著的靈魂型態。而復活之名只是想表示著石頭的法力強大而已,不然鄧布利多早就復活妹妹了!貪心者看不透生死如佛地魔,最後了解也縱然赴義的如鄧布利多和哈利!這是個人對復活石的看法...
感謝刀聖的解說…...還有提醒我們下一次要等久一點!!😁
我觉得复活石并不是复活什么,而是提取了什么。它应该是提取使用者的记忆然后根据记忆来创造一个人的影像。这个影像有自己的思考可以说话,但都是源自使用者的思维与记忆的。也就是说哈利决战前和父母,小天狼星,卢平的交流都是他脑海中这些人该有的样子,在这个时候会说的话。复活石只是用来自我安慰的道具。
认同,所以才会让那些无法接受亲人或爱人已死亡的事实的石头使用者不得不迈向死亡,像童话中那样地“穿过死亡的门”。
最后的时候哈利爸爸鼓励他:very close,我觉得这个close就和金色飞贼上的close意义相近。既是这漫长的复仇/反抗伏地魔的结束,也是自己生命的结束,是一切的结束。
"close"还有另一个意思是“接近,靠近”,用来解读“ I open at the close...."也是说得通的。计划/生命结束时打开,或者计划/生命接近结束时打开也行...
誰跟你說有接近的意思
是真的有这个意思😂
@@隔壁同學-k6s close本來就有接近的意思...==
leo lin close to
@@隔壁同學-k6s we are so close as we are good friend (?)
用close而不用其他詞,應該也有和open對比的用意,也就是讓兩個相反的詞出現在同一句話裡,製造語意上的衝突感。另外所謂死神的主人,可以用比較中國思想的概念來理解,就是役物而不役於物,駕馭死亡而不被死亡控制,佛地魔就是被死亡所控制,拚命想逃離死亡,但哈利則沒有,這才是死神主人的真正意義,刀聖的解說非常精確
小時候我看的時候認為復活的條件是集齊三件+坦然赴死接受自己一定會死亡,當時看書覺得羅琳一直在強調直面死亡的心態/勇敢是關鍵之處。現在聽刀蛙這麼說呢,覺得刀蛙說的很有道理,可是依然覺得另一方觀點也很有道理哈哈哈
昨晚還在想,這個系列結束了,似乎有點茫然若失的感覺,今天又看到更新真的太激動了!希望這個系列能夠一直下去!
這解析也太硬核 真的是讀出精華
以為這周沒得看了~~感謝更新 這邊看完再去B站3連
只聽名字 感覺復活石最有用 事實上 只是製造幻象的心靈安撫工具
老邓也是三件圣器拥有者,虽然不是同时拥有。老邓也参透了死亡,也是主动牺牲,所以,老邓也是master of Death
隱形斗篷只是鄧不利多向波特借的,所以不算是真正擁有? 不過我也認同鄧不利多是master of Death
老鄧最多只是同時有了魔杖跟復活石
而斗篷一直都在哈利那 所以老鄧從沒”擁有”過三件聖器
算不上是Master吧?
老鄧其實也沒看透死亡 有的話他就不會說他要拿復活石復活他家人了
@@mc13912 在第一部的时候,邓布利多是有斗篷的,只是在圣诞节还给哈利了。
在伪音的Yu酱!0u0
他跟波特借來看看 直到哈利入學還給哈利
這段期間 鄧沒有復活石啊
鄧不像哈利是同時擁有三聖器 所以我覺得鄧不能說是Master of death
不管是三聖器的持有面或是面對死亡的心態面上
@@mc13912 那件斗篷是鄧布利多跟詹姆斯波特借去研究,期間他們夫妻被殺,鄧布利多就代為保管,直到哈利入學才以聖誕禮物的方式還他
事實上老鄧確實同時擁有過三神器
其實我感覺哈利應該再放回去前用長老魔杖對自己魔杖附魔至上加上堅固,不易損害,自動修復之類的,否則自第二集榮恩的壞掉跟這次哈利的壞掉以後,我感覺魔杖其實很脆弱而巫師沒魔杖就不能施法,所以一根堅固的魔杖很重要。
其實巫師夠強的話
不需要唸咒甚至不需要魔杖也能施法
太赞了!感觉以前只是看奇幻文学,并没看懂里面的精神内核和世界架构。希望能做一到两期哈利和魔戒的内容,把这两部的创作历程,以及作者想表达或者隐喻的内容,精神和价值观梳理一下。升华一下。非常感谢!~~
晚睡还是有好处的,刷到了🐸的视频,睡前故事😄看前先赞👍
很高兴你出剖析了。其实我本身也不会看得那么详细,不过听你解说得那么仔细也是一种享受。感谢你的用心制作 👏
谢谢蛙哥细致深入的解说,从魔戒开始追,最开心的时光就是周日午后看蛙哥的解说,一如继往支持你👍👍
青蛙视频对我的意义是陪我度过了刚开始工作时最艰难的时光 ❤️
我个人理解“I open at the close.” 其中close也可以翻译成,接近,可能更合适。这句的意思可能更明确些。“在接近[最终时刻]的时候,我就会打开”。或者,“我会在接近[最终]的时候打开”。也是有那种final step的感觉。
我也觉得只是一种修辞。不可能出现一个
真.死神的。不然不是魔法界了,是尸魂界了。
走错次元那了就~
「跟自己的潛意識對話」那段的猜測很有說服力
很認同影片主所指的觀點,首先這三件聖器基本上可以肯定只是三件個別強大的魔法物品。隱形斗篷童話中可以理解為,他替老三躲過各種危機(死神),最後在大限將至欣然交給後代,面對死亡。老魔杖也只是比較強的魔杖,在第一集哈利買魔杖時就表達過,所有魔杖都會選擇主人,老魔杖只是選擇條件比較特別加上血腥歷史被添上和死神掛勾的神話色彩。至於復活石,個人認為金探子的開啟條件就是哈利願意面對死亡的心態。如之前影片說過,鄧不利多不確定哈利是否真正成長為一個正直勇敢的人。而哈利為大義面對死亡的心態,正是鄧不利多計劃的最後一步,也是能安心把寶物交給他的條件。最後經復活石召喚家人的鼓勵,同時進一步喚起哈利的「愛」,面對伏地魔。經伏地魔親手毀滅哈利身上那片靈魂,也因為哈利的「愛」延續了母親的保護魔法,完成了鄧不利多的計劃。所以隱形斗篷(一直幫助哈利很多不用說),復活石(喚起愛這魔法),老魔杖(打敗伏地魔需要的力量)。與其說集齊三樣成為死神,或者說是集齊這三樣哈利才能成為擊敗的伏地魔的人。
非常同意,其实”死神“更多的是一种贪欲之心,对名利的贪欲,对金钱的贪欲,对情感的贪欲,所以“死神的主人“更多的是一种意义,一种境界。集齐三个圣器的人可以战无不胜,可是要很好地驾驭它们,或者像哈利那样放弃了他们,才是真正的不贪、超越生死的境界,所以称之为”死神的主人“。
當刀聖大大出片
我都會未看先讚
不自覺已經成了反射動作了
在此宣佈放棄擁有死神的聖物的權利(眉蓁語氣
想不到今天還有番外!也很期待詹姆他們四個的友誼解說~~~
魔法界的死神啊不就是J.K羅琳本身XDD
物理界是柯南
还我小天狼星!
青蛙真的是我听过最细腻最舒服的解说了,真的很感谢你
能不能解說梳理續集舞台劇《哈利波特與被詛咒的孩子》
哈利是不是沒有看過魔戒?一個戒指在河中都能被撈到,一個復活石被人家撿到也是很可能的。
您好,有一個問題我一直想不通。馬份(馬爾福)哈利獲得老魔杖的所有權是因為繳械了鄧不利多,這時鄧不利多拿的確實是老魔杖。然而,當哈利"物理性"奪取馬份魔杖時,馬份拿得並不是老魔杖。這表示這樣的所有權轉移關係不限於牽涉老魔杖本身的搶奪,而是可以推廣至其他戰鬥或掠奪。如果是這樣的話,就算最後哈利將老魔杖埋藏而不使用,若有一天哈利的其他魔杖被他人繳械,就算此事不牽涉老魔杖本身,老魔杖的所有似乎仍然會因此事件而轉讓?
是的,這點在大戰後有提到,哈利希望接骨木魔杖的法力自然消失,前提是他自然死亡不被任何人擊敗。
I open at the close of death. 我在接近死亡时打开
at the close of my life
@Chengyi 的翻譯有誤,"close" 做為名詞時並沒有“接近”的意思,因此翻譯成“接近死亡時打開”是錯誤的,你這句要翻譯只能翻成“在死亡的結局時打開”。
倒是 @Carmen 的語句 "at the close of my life" 會更貼近故事,可以翻譯成“在我生命的結尾打開”。
提供劍橋辭典的釋義給各位參考,close 當作“名詞”時只有以下兩種解釋(沒有“接近”,“接近”是形容詞)
1) the end of something, or the time when you end it 末尾,結尾;結束,結局
2) a road, usually with private houses, that vehicles can only enter from one end(通常通向私人住宅的)街道,死巷,死胡同
close to才是接近 是个副词 at the 后面不能加副词 动词后面才可以副词
所以 这里的close是个名词 只能翻译关闭 无法翻译成接近
好好学学语法吧
@@dylan__ 受教了
最期待在假日的時候聽到這個熟悉的開頭了~~配中飯吃剛剛好~
三個聖器裡我覺得復活石最爛
不能真的復活 也不能多一條命
追求復活石的人都被死神坑了
死神根本詐騙
当事读的时候 我也觉的复活石 超没用
那是垃圾 後期的劇情根本無用
Death 专业诈骗20年!
死神根本是用復活死者這點騙人去死啊 哈哈哈
本来就是童话嘛
對某一件事物的戰勝,不是使之不發生,而是發生了也坦然接受與面對,因為逃避往往來自於恐懼,一旦沒有恐懼,就無庸為其所束縛
1. 能够平静接受死亡,放下一切,也是佛陀的智慧之一。这和佛地魔为了永生而误入歧途形成鲜明对比。你的解说,我很喜欢!2. 以及补充一个点,我认为close是接近的意思。有没有想过为何邓布利多要把复活石放在飞贼里?为啥不是飞天扫帚里或者别的什么东西里?原因是抓住飞贼就意味着比赛结束!所以close是close to the end的缩写。在哈利和佛地魔的比赛接近最后那一刻的时候打开!因为两个人不能都活着,有一个必死,而哈利认为他要死了,就快结束了。而按照邓布利多的计划,哈利必须赴死,才能消灭这个意外的魂器。所以飞贼感受到了哈利要迎接死亡了,接受了哈利死亡的意愿,飞贼自然而然就打开了!这和魔法石中,拿到魔法石的情况类似。3. 复活石为何不直接交给Harry或者由信任的人转交给Harry?首先,复活石本身的特性,容易让人沉迷,这和厄里斯魔镜一样。一开始交给哈利,他在没有知道自己必须死的时候,容易成迷其中,所以复活石必须在最后的关头给哈利。而且一开始就给,很容易让不合适的人得到复活石。那为何不让人转交?因为知道邓布利多任务,并且需要完成任务到最后的人,只有哈利和斯内普。但是斯内普或许比哈利更容易被复活石影响,因为邓布利多对斯内普的信任是基于斯内普对于莉莉执着的爱。但是这份执着在复活石面前却是非常危险的!斯内普或许也会成迷于复活石而无法自拔!所以斯内普不是一个好的人选。那为何不让斯内普把装着复活石的飞贼最后给哈利呢?太危险了!斯内普最后的任务是用某种方式告诉哈利最重要的信息,而他自己是否活着都不一定了。所以最后如果还要送一样东西,风险太高了!以及那时候的harry拿到飞贼更是一脸懵逼!不如早点给,让他有时间猜。
从去年春天订阅到现在 视频质量之高真的没二话
10:30 應該是「你才是死亡真正的主人,因為真正的主人不會逃避死神」 如果像前面一樣對照英文d的大小寫區分的話(?
我完全不是个哈利迷,我实在看不下去这个电影,更别说书了···但是听你讲就听的特别来劲,回头我也找电影和书来看看,看完和你抬杠
你跟我老公一样 我作为一个哈利骨灰迷 怎么跟他介绍 他都对这系列不敢兴趣 真的好无力....
@@MySuperJuniorFx 我媳妇也是哈利迷。也安利不动我,我估计我们这类人爱较真,比较喜欢完整的背景设定,比如魔力从哪来,为啥要发明个移动楼梯,电梯不香么,等等。。。拿权利的游戏举例子,我媳妇也是安利我,我跟着她看了两集,看到龙母骗了8000个士兵后,我问她,他们军粮从哪来?然后她就不再给我推荐了。。。听青蛙讲了后,觉得不要纠结背景,就看人与人,其实可以看的!
你們不會是夫妻開小號互不知道在網上訴苦吧
@@林吃-q5q 哈哈哈 不太可能 我老公中文没这么好
@@肉制棍棒 我老公的问题是他说他缺乏想象力 无法在脑中构思出一个魔法世界 想问你那你喜欢看科幻吗?他很喜欢科幻片
解說得非常精彩,謝謝!不過Elder Wand不應該翻成老魔杖,Elder指的是魔杖的材質由Elder Tree,也就是接骨木做成的。當初巫師三兄弟在利用魔法造橋過河的時候,死神假意要獎賞三兄弟。老大給的要求是世上最強大的魔杖,死神就從附近的一棵接骨樹取材,做了一根魔杖給他。
我覺得叫老魔杖應該不是說翻譯而是代稱
这确实是大陆翻译版的一个疏漏,无奈已经普及开了,所以就被延续下来了。
哇,刀圣大大还在更新,感谢您的视频,给我们的周末带来了无限的快乐。但是,一定要注意身体,好好休息噢。
I open at the close这句话的确被刀圣你过分解读了;对于非母语者大家会去分析一个词 是因为你总想着翻译成目标语言 并在目标语言里找到一个“对应词”,但close表达结束这个含义太普通不过了,本身英文很多词的多个释义就是从一个词的基本含义引申和展开的,比如close最基本的就是关闭一个具体的事物;引申开就是关闭或者结束一个事件,一天交易的结束(at the close of the trading day); 哈利波特是个17岁的英国人,这么基本的含义她不知道?还是聪明好学的赫敏不知道?他用嘴巴去亲吻只不过他第一次抓住它就是用嘴巴,他以为这是开启的机关而已,所以去尝试,而且一遍又一遍的尝试;而且open和close本身就是对立的反义词,同样open也未必就一定是打开这个基础含义,也可以是引申的展现,呈现答案;就像最后snitch打开了,这只是个表面动作,其实是呈现出或者说解答了疑惑和迷底;所以翻译成关闭大可不必,结束也是很好的选择;其实有点“迷底将在最后揭晓”的意味,至于最后是哪个时间点?只有邓布利多和Snape知道,哈利也是看了Snape的记忆才知道;至此,哈利明白了“最后”就是他的死,所以也不是什么邓布利多的计划“闭合”,太绕嘴了。
再加一句,邓布利多毕竟是校长,说话必须得有点高深且让人觉得有点牛逼的地方,一个球面积本来就小,肯定得用最简洁的词,如果他用拉丁语表达肯定更简洁;所以他用了open和close看似简单又意味深刻的词,有点谜语又有点双关的感觉而已。
呱呱 翻译成闭合/关闭是为了解说目的的啦。视频中我有讲,我不需要面对译者需要面对的困难,这么翻译是为了还原句子的不通顺,为了解说目的,并不是说我的翻译比译者的好
青蛙刀圣1993 这句话在哈利第一次看到时就是通顺的,但是译者可以加引号翻译成“不通顺”以显示哈利没有猜到“迷底”,在最后snitch打开的时候可以通顺的翻译即可;
青蛙刀圣1993 至于说复活石没有复活功能,这个仁者见仁了;邓布利多为什么找复活石?伏地魔为什么找复活石?为什么给哈利波特?我觉得他有复活功能!邓对妹妹愧疚,他没用复活石是觉得已经没意义了,他年轻时或许很愧疚但这么多年已经释然了;伏地魔找复活石的目的太直接了,可惜他没得到;既然他能用其仇人血的方式复活,那一个魔法石把一个人复活一点不会让人奇怪;着本身就是个魔法小说,罗林写的时候也未必考虑那么周全;哈利波特之所以不用魔法石,是他都准备去死了,复活那些人有什么意义呢?让亲人活过来看到自己死了不是更悲伤?但邓给哈利波特就是给他一个选择,他经历这么多他释然了,但哈利波特选择复活谁是他的权利,哈利波特也可以把邓布利多复活,可是哈利波特没这么做,只能说明他也领悟到第六感了;我认为这个复活石就是能复活,但是罗林在最后一本书把三个圣器都集齐了并拐弯抹角都给了主角 就是给读者一个交代,毕竟主角光环嘛。但是如果真让哈利波特复活任何一个人,这个小说就没法完结了,也没那么悲壮了,主角光环也就没了。但如果罗林设定了一个一点复活作用没有的东西那太可笑了,用不用(肯定不能用)是一回事,不好用那就贻笑大方了;最后,既然三个圣器当中隐形斗篷和老魔杖都是真的,为什么偏偏搞个“假”复活石呢?哈哈
12:13這個有跟心裡學相通了
以下都是猜測
每個人潛意識的到最下面的海床都是相同的!
個人意識就是島嶼露出來海面的部分,海面以下就是個人潛意識,最後連結到海床就是人類集體潛意識,所以復活石召喚的哈利看到的親友長輩爸媽,就是透過集體潛意識連結他們的靈魂與他們溝通!
很感謝你的分享,尤其能把內心的轉折說的那麼清楚,忍不住下載收藏😅
我好喜歡你的解說~ 很詳細,看的出來找了很多資料也自己思考了很多
close本来就有“结束”(n.)之意。你看,at the close of the plan中的close也是名词,却不会让人感到违和,不是吗?
这里罗琳没有用end而是用close,应该是指着 一个事件结束的关头,“邻近”“结束”的时刻,而不是结束之后。
赫罗摇头应该是指 不知道这个事件是什么
我觉得复活石“复活”的是自己对死去的人的记忆,然后添油加醋形成一种介于生死之间的某种形态。相当于对使用者记忆中的某个人,或者某些人的记忆储存进行分析和整合,然后建出死去的人的形态甚至性格。
1:12 等等 這白袍甘道夫走錯棚了吧 😂😂😂
看來復活石真的沒什麼用,也沒有真的復活過誰
但elder wand鄧不利多倒是用的很開心
因緣際會之下,我跟小朋友重新看了這部電影,再加上您的敘述,真的讓我們更加了解這部小說,謝謝
6:36 被你嚇死,還以為只有這麼短
來了來了 最喜歡聽你的講解了❤❤
你是喜欢他还是喜欢他的讲解?😝
@@stevenchen2454 都喜歡😂
close“接近”这个意思没有提到,我觉得也有接近的意思,接近死亡,接近结局,接近伏地魔等等。。也有闭合的意思,是一个非常巧妙的用法。而且哈利爸爸也提到了“very close...”非常接近了。所以我一直是以接近来读的
精彩,我一直是这么理解的“I open at the close (to your death)”, “我在你快要死的时候打开”。。。老邓要真是这么写的,可真是太腹黑了,哈哈
每次看刀聖都多了好多靈感,期待接下來新的解剖
"成為死神的主人"這段,就好像倚天屠龍小說裡, 相傳"武林至尊,屠龍寶刀,號令天下,莫敢不從",這段話,讓人以為拿到屠龍刀就是武林至尊,但他只是一個形容,一個表象的意義,不是拿到了就是至尊了,大家都要聽他的話,但就是有人相信就是如此,才搞得殺紅眼的你爭我奪,當然,有看過的人就知道,其真的含意什麼
喜歡刀聖的影片 想跟你說聲辛苦了
你說死亡的聖器的故事只是童話 但你講解的時候卻一直用這個「童話」裏面的內容去當作電影/書中的前提去解釋這部影片😂這樣蠻矛盾的
你的意思應該是死亡聖器的故事並非100%屬實 而非這個故事是童話
畢竟三個聖物的確存在 而且故事中訴說的聖物的功能也是完全正確 並且(依你的影片解析來看)是被作者貫徹到整個哈利波特故事中的一個大前提
其实这部故事到最后就是在度化我们的劣根性,智者才是真正的经历人生,其他的人都只是蹉跎和消磨混沌。
感覺復活石呈現出來的人,就和同人創作的人物差不多,個性和想法和該人物相同(或類似),但又會依使用者(創作者)的心理狀態、對該人物的理解而有些許的變化,但變化上不會太過偏離對方的個性。
青蛙刀圣1993
一直有跟踪你的video
非常棒和详细的分析,不知道你可否为邓布利多做一个分析,我个人觉得他才是整个故事里面的幕后黑手
之前看了一個頻道叫supercarlinbrothers, 他們把鄧不利多的計劃講解得非常詳細。期待青蛙的版本
青蛙你好,我有一个从小就有的问题:为什么当伏地魔发现自己的魂器被毁后,没有制造出新的魂器?当他发现冈特戒指,赫奇帕奇的金杯被摧毁后,为什么不继续制作新的魂器保命,他在那之后也杀了很多人,为什么不顺手制造魂器呢,从他杀掉里德尔府园丁弗兰克·布莱斯制造的纳吉尼这个新的魂器来看,制造魂器的过程不会太久,也不会消耗太多,毕竟当时的伏地魔只有一个婴儿的躯体。一个如此贪生怕死的人(亲手制造了6个魂器),在发现了多个魂器被有安排的摧毁后,竟然不继续制造新的魂器?
個人覺得死神應該是存在的,羅琳遮遮掩掩的筆法就很刻意,「都是童話」「都是假的」也是很典型的FLAG,表示就是真的,而且這三樣魔法物品,先不管斗蓬和魔法石,魔杖如果有製作人,應該是可以找到誰做的,因為魔杖只有製杖師會做,這種特殊職業的設定通常是代代相傳會的人很少製作方法也是機密,如果大哥能夠製造出老魔杖,那肯定不是普通的製杖師,必然有師承或是家學淵源,不會只有一個童話,如果有製杖師做出了老魔杖,這種頂級作品恐怕一生也只能做出一件,他的名聲將會隨著魔杖在魔法世界永遠流傳,這麼值得驕傲的事情我不相信他會不告訴別人,反而假託是死神或是童話人物做的,所以我覺得鄧不利多也是在避重就輕,這三樣應該是真的神器,只是像榮恩這種小朋友覺得是神話,而鄧不利多應該知道什麼卻不願意說。看得出來羅琳目前不想展開,死神的故事其實很好發揮,搞不好可以寫到魔法世界起源之類的, 看看之後會不會繼續寫吧。
至於復活石,以它目前的能力來看,看不出來為什麼可以和其他兩樣並列,個人覺得恐怕還沒人知道它該怎麼用,畢竟它才出現一下下,不然如果只是把死後的人顯現出來,小說中多到不行啊,死掉人的圖畫也是顯現,魔法也可以顯現,意若斯鏡也可以顯現,甚至幽靈自己都可以存留在世界上,復活石既然是三樣聖物,應該是有高明之處吧,而且書中完全沒有提到「復活」,其實這也是非常好發揮的,比方復活了但卻是僵屍或吸血鬼,魔法世界應該比較適合這個,或是要用祭品比方很多活人獻祭,所以持有者不願意。
我唯一hold不住的誘惑就是點進來看QQ
是否可以借少 納尼亞傳奇
魔法師的外甥是神作 可惜電影拍了兩部亂七八糟的東西
其实我一直觉得master of death,说的是集齐死亡圣器,你就能成为主宰生死的人😂所以因为这句话,邓布利多格林德沃才会被诱惑吧
他太想要回到父母和妹妹弟弟的身邊了
三圣器的设定目的就是探讨如何对待生死执念
今天看到好惊喜啊!谢谢刀圣也期待斯内普特辑!
11:37 魔法石復活的到底是什麼?我覺得很像AI演算法
魔法石當初一定也是一些魔法複合後製造出來的 效果很像「利用你對逝者的記憶」
創造出幻象 且依其人格說出合理的話語,所以童話老二才只好結束自己生命陪亡妻
關於翻譯"閉合時開啟"的部分我持不同意見,這樣的翻譯在刀聖的解析下是非常合理沒錯,但讀故事本篇的人不會看到這篇解析啊! 如果翻譯閉合,到最後哈利頓悟時會變成:"這就是閉合。是時候了。"
相較之下,翻譯"結束時開啟"的合理性反而高了一些
我们每个人都有死亡圣器,就是记忆中的爱。伏地魔没有过爱,所以他想用物质方法制造出死亡圣器,但我们都知道爱是不能用物质方法得到的,所以他注定不会成功。作为一个无爱的孩子,伏地魔一直挺可怜的。哈利一直都有爱相随,有爱的人面对死亡的时候会更坦然,更勇敢。怎么好像和寻梦环游记串起来了。
刀圣的关于哈利波特的视频太好看了,一天看完了所以系列。
我覺得 plan 或者 life 都不合理,應該是 the close of the journey。哈利明白,他這一趟人生歷程走到現在就要完結。這比「生命」或者「計劃」更貼合當時他的情境。
感謝你 繼續做這個系列的解說
我第一次看到这里时,觉得这个Close是靠近结局的意思。当然,如果按语法来说close只有做形容词时才能这么解释,但我就是这么想的:接近最后时刻才能打开。
看到小伙伴的朋友圈说认识你的时候,我真的是太激动了,居然还在一个
I open at the close ,closed 英文有最重要的时候的意思,最紧张,或最靠近节点的意思是双官语,老外喜欢玩双官语,个人见解😊
好喜歡I open at the close 的解釋❤️❤️
资深哈迷非常赞同up主的解说
7:28 close as a noun (BRITISH)
a (residential) street without through access. 目前依然还会用在街道名里面(我没有去过英国,但澳洲到处都是,一般在路口都会有一个‘no through road’交通标示)。这句话对我来说第一反应就是,要么是个地点,要么是在走投无路的时候去打开这个‘锦囊’。
是不是可以理解为:
要想驾驭力量,
就要破除对力量本身的执着;
无视利益驱使所产生的诱惑。
或许,这个道理适用于所有珍贵的事物♥️
其實斗篷也可以解釋成逃避,哈利沒有選擇利用斗篷逃避死亡,所以他能駕馭隱形斗篷
RUclips上的魔戒系列不全呀
我一脚射门打在门框上 close one:差一点 按照邓布利多计划的顺序 哈利需要在蛇被保护的时候知道真相 也就是接近胜利的时候 就是还差一点就要赢了的时候
我觉得蛙圣对master of death的解读是对的,英文中对硕士研究生学位就是master of science (自然学科)或者master of engineering (工程学),当然不能说硕士研究生都是科学的主人或者工程技术的主人,master只是描述这个人对于这方面的知识掌握的比较好,有一定的研究或者是说懂得运用。形容一个人对某项工作技术高超就可以用 masterful。
以Hermione的脑思路去解读 Harry Potter小说哈哈,罗琳笑说:绝了!
金色飞贼,头一次看到这样的翻译,还是认为金探子更加贴切😅