Küçelere Su Serpmişem Yar Gelende Toz Olmasın Ele Gelsin Ele Getsin Aramızda Söz Olmasın Samavara Od Salmışam İstekana Gend Salmışam Yarim Gedib Tek Galmışam Yarim Gidip Tek Galmışam Ne Ezizdir Yarim Canım Ne Şirindir Yarim Canım
Küçələrə su səpmişəm, Yar gələndə toz olmasın Elə gəlsin, elə getsin, Aramızda söz olmasın. Samovara od salmışam. İstəkənə qənd salmışam. Yarım gedib tək qalmışam. Nə əzizdir yarın canı, Nə şirindir yarın canı. Samavarı alışdırın, Maşa gətdim qarışdırın Yarım məndən küsüb gedib, Onu mənlə barışdırın. Nə əzizdir yarın canı, Nə şirindir yarın canı. Faş qıldın qəmim, ey dideyi-xunbar, mənim! Eylədin mərdümə nəm olduğun izhar mənim. Dəhənin istərəm, ey eşq, yox et varlığm Ki, yox olmaqda bu gün bir qərəzim var mənim. Çıxmış ol şux bu gün tökməyə qanın görənin, Girmə ey göz, kərəm et, qanıma, zinhar mənim. Bu təmənnadə ki, ol şəm’ ilə həmsöhbət olam, Dudi-ah etdi dünüm tək günümü tar mənim. Ey Füzuli, dərü divarə qəmim yazmaqdan Şahidi-hali-dilimdir dərü divar mənim. Eşqin məhəbbəti düşüb canıma, Ana göz yaşımı sil qadoyalım. Eşqin məhəbbəti düşüb canıma, Ana göz yaşımı sil qadoyalım. Yaşım iyirmini addayıb keçib, Yaşım iyirmini addayıb keçib, Gözləyə bilmirəm il qadoyalım. Özün dərdlərimi bil qadoyalım. Bu nə sirdi düşdüm ana, Eşq oduna bişdim ana, Bu nə sirdi düşdüm ana, Eşq oduna bişdim ana, Məhəbbətin qüdrətini, Məhəbbətin qüdrətini, mən Belə bilməmişdim ana.
Конечно каждый имеет право на мнение,но совершенно не понимаю кто поставил дизлайк на такой восхитительный без преувеличения перформанс ... Просто чудесное исполнение ,браво
@@salihkripto8518 osmanlı türkçesi değil. Azerbaycan türkçeyi anadoludan fazla korumaya çalışsa da fars etkisi altındadır ki farsçanın arapça etkisi altında olduğu da muhakkak. Neyse küçe sokak demek. Diyarbakır kuçeleri diye de bir türkümüz mevcut.
@@qoshqaraliyev3721 yanıldığın nokta azerbaycan ve anadolu neredeyse eş zamanlı olarak farsça etkisine girmiştir. Önce osmanlının farsça etkisine girdiğine dair kanıtın var mı?
Araplaşmamış Türkler Azerbaycan Türkleri.... Çok güzelsiniz🇦🇿
Wow, I wasn't prepared for this amount of beauty. Just divine...
I close my eyes and I'm in heaven
Musicisti da brividi del Corpo e dell’Anima ☀️🙏☮️ grazie infinite
Küçelere Su Serpmişem
Yar Gelende Toz Olmasın
Ele Gelsin Ele Getsin
Aramızda Söz Olmasın
Samavara Od Salmışam
İstekana Gend Salmışam
Yarim Gedib Tek Galmışam
Yarim Gidip Tek Galmışam
Ne Ezizdir Yarim Canım
Ne Şirindir Yarim Canım
I cant stop listening .. OMG
Когда я слушаю это, я действительно понимаю, что Всевышний не врал, когда говорил, что люди самые прекрасные его создания.
bu ne guzel ifa ben olende basimda okuyasu adam🤗
Küçələrə su səpmişəm,
Yar gələndə toz olmasın
Elə gəlsin, elə getsin,
Aramızda söz olmasın.
Samovara od salmışam.
İstəkənə qənd salmışam.
Yarım gedib tək qalmışam.
Nə əzizdir yarın canı,
Nə şirindir yarın canı.
Samavarı alışdırın,
Maşa gətdim qarışdırın
Yarım məndən küsüb gedib,
Onu mənlə barışdırın.
Nə əzizdir yarın canı,
Nə şirindir yarın canı.
Faş qıldın qəmim, ey dideyi-xunbar, mənim!
Eylədin mərdümə nəm olduğun izhar mənim.
Dəhənin istərəm, ey eşq, yox et varlığm
Ki, yox olmaqda bu gün bir qərəzim var mənim.
Çıxmış ol şux bu gün tökməyə qanın görənin,
Girmə ey göz, kərəm et, qanıma, zinhar mənim.
Bu təmənnadə ki, ol şəm’ ilə həmsöhbət olam,
Dudi-ah etdi dünüm tək günümü tar mənim.
Ey Füzuli, dərü divarə qəmim yazmaqdan
Şahidi-hali-dilimdir dərü divar mənim.
Eşqin məhəbbəti düşüb canıma,
Ana göz yaşımı sil qadoyalım.
Eşqin məhəbbəti düşüb canıma,
Ana göz yaşımı sil qadoyalım.
Yaşım iyirmini addayıb keçib,
Yaşım iyirmini addayıb keçib,
Gözləyə bilmirəm il qadoyalım.
Özün dərdlərimi bil qadoyalım.
Bu nə sirdi düşdüm ana,
Eşq oduna bişdim ana,
Bu nə sirdi düşdüm ana,
Eşq oduna bişdim ana,
Məhəbbətin qüdrətini,
Məhəbbətin qüdrətini,
mən
Belə bilməmişdim ana.
Вау!…💔
Есть ли в русском варианте?
Переводчик перевёл, но конечно не совсем корректно)
Благодарю 🙏🏻
Automatic English translation is very bad. Lucky I speak Turkish too.
Конечно каждый имеет право на мнение,но совершенно не понимаю кто поставил дизлайк на такой восхитительный без преувеличения перформанс ... Просто чудесное исполнение ,браво
Как кто ... бараны
UNESCO VOICE 🇦🇿❤ #Azerbaijan
Azərbaycan xalq mahnılarının,mədəniyyətinin zənginliyi bir musiqiylə də sübut oluna bilər. Bu ifa Azərbaycanın mədəniyyət incisidir..
muzyka łączy
leczy dusze
Awesome, bravo!!!
Ne söylüyorsunuz ne anlatıyorsunuz hiç bilmiyorum ama ruhuma öyle iyi geliyor ki lütfen hep söyleyin.
s özcan Soyledigi Azerbaycan mugami
Прекрасный голос моей Родины!!
Золотой голос Земли.
Micheil Godard süper.tanks
Azerbaycan, ❤️☝️👍
Ruhuma çok iyi geldi yüreğinize sağlık harika ötesi...
Allah Sizi qorusun Ustad!
MUHTEŞEM ÖTESİ !
Prekrasno
Alim Babaaa❤👍
Həmişə və hər yerdə özü olan böyük ustad!!!
Alim bəy rəsmən Mişel Qodara serpentdə xanəndəliyi öyrətdi))
Min yasa Ustad..
Yashasiiiiiiiiiin usaaaaat
Amazing
ruha melhem
Muhteşem 👏🏻
Perfect.
məhəbbətin
qüdrətini mən belə
bilməmişdim ana
Masallah Very good 🇹🇷
❤️
Urekden!!!!!!!
به به عالی بژی
Алимден бирде олмайчаг
الله❤
❤❤❤❤❤🇦🇿🇹🇷
Alim Dədə, çox yaşa
This the Matheus Passion in het Azerbejaans.....
Bravo ...❤❤❤
👍👍👍🙏🙏🙏🤘🤘🤘
yahşi
what is this wind instrument called?
Hi, it's serpent. en.wikipedia.org/wiki/Serpent_(instrument) :-)
Kamancha and def
Seprent
mehebbetin qudretine ..... dehşet .
Kamancada kim calir?
Rauf İslamov
sözleri yazabilecek var mı lütfen
Muğam eski Osmanlı Türkçesinde olduğu üçün fars kelimeleri çoxdur.
Küçələrə su səpmişəm,yar gələndə toz olmasin.elə gəlsin elə getsin,araliqda söz olmasin
Osmnlı türkçesi
@@salihkripto8518 osmanlı türkçesi değil. Azerbaycan türkçeyi anadoludan fazla korumaya çalışsa da fars etkisi altındadır ki farsçanın arapça etkisi altında olduğu da muhakkak. Neyse küçe sokak demek. Diyarbakır kuçeleri diye de bir türkümüz mevcut.
@@qoshqaraliyev3721 yanıldığın nokta azerbaycan ve anadolu neredeyse eş zamanlı olarak farsça etkisine girmiştir. Önce osmanlının farsça etkisine girdiğine dair kanıtın var mı?
süper
❤👍👍👍👍
👍👍👍🇦🇿🇹🇷🇦🇿🇹🇷
Işte.sanatın dili olmaz
Qeyri-adi bir şey görmədim
Nadir ,çox az adamın agah olduğu cövhər
🖤