Powerful Shree Kaal Bhairav Anthem

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 2 июл 2024
  • ‪@SynthwaveSingularity-jv9ye‬ "Immerse yourself in the powerful and divine vibrations of the Kal Bhairav Anthem song. Watch till the end to have a glimpse of Shree Kal Bhairav & his blessings.This video features the sacred verses in Sanskrit to connect with the essence of Lord Kal Bhairav, a fierce manifestation of Lord Shiva. #kaalbhairavanthem #anthem #bhairavanthem #kal bhairav songs
    #kalbhairav #kalbhairavashtak #bhairav #kalbhairavmantra #omnamahshivaya #hindumantra #devotional #devotionalsongs #bhairavbhajan #divinemantra #powerfulmantra #bhajan #bhaktibhajan #shiva #shivamantra #shiva #shiv #mahadev #bholenath #kedarnath #shivmantra #shivbhajan #shivshankar #shivshakti #bhakti #bhaktisong #bhaktibhajan #om #omnamahshivaya #omnamahshivaya #harharmahadev
    Credit-
    Ai Artwork + Video: Shivai Spark
    Music: @ Synthwave Singularity + AI tools
    Mixing, Mastering and Additional Vocals by Synthwave Singularity.
    written by Shivai Spark.
    Copyrights © Shivai Spark.
    A Synthwave Singularity Musical Ensemble Presentation.
    Here is the Kal Bhairav Anthem song with the original Sanskrit text, English translation, and meaning side by side for each verse:
    Verse 1 | Meaning |
    | देवार्चितः सिद्धगणैरिशेशैः | Devaarchitah Siddhaganairisheshaih | Worshipped by gods and perfected beings |
    | दैत्याश्रयान्वृष्टिकरं प्रशस्तम्। | Daityashrayaanvrishtikaram Prashastam. | Protector from demons and bestower of rain |
    | कालान्तरं पापहरं स्मरामी | Kaalantaram Paapaharam Smaraami | I remember the one who removes sins |
    | श्री कालभैरवेशं भुजङ्गम्॥ | Shri Kalabhairavesham Bhujangam. | Lord Kalabhairava who wears serpents |
    | Verse 2| Meaning |
    | भैरवाय लोककृपाकराय। | Bhairavaya Lokakripakaraya. | To Bhairava, the bestower of mercy to the world |
    | कृपास्वरूपाय सदैव तस्मै | Kripaswaroopaya Sadaiva Tasmai | To the embodiment of compassion, always |
    | श्री कालभैरवाय नमो नमस्ते॥ | Shri Kalabhairavaya Namo Namaste. | Salutations to Lord Kalabhairava |
    | Verse 3 | Meaning |
    | जटाधरं पूर्णजटाभिरामं | Jatadharam Poornajatabhiramam | Wearing matted locks, beautiful with full matted hair |
    | नमामि भूतानुचरं नतज्ञम्। | Namami Bhootanucharam Natajnjam. | I bow to the one followed by spirits, recognized by devotees |
    | नम्रं तथा ज्ञानिनमप्युदारं | Namram Tatha Jnaninamapyudaram | Humble and gracious to the wise |
    | श्री कालभैरवाय नमो नमस्ते॥ | Shri Kalabhairavaya Namo Namaste. | Salutations to Lord Kalabhairava |
    | Verse 4 | Meaning |
    | मुण्डं कटाहं त्रिशूलं करेऽस्य | Mundam Kataham Trishoolam Karesya | Holding a skull, a bowl, and a trident in hand |
    | विभ्राजमाने करुणाकरं तम्। | Vibhramane Karunakaram Tam. | Shining brilliantly, the compassionate one |
    | लोकेशमीड्यं प्रियपुण्यकर्मा | Lokeshameedyam Priyapunyakarma | Praised by the world, doer of righteous deeds |
    | श्री कालभैरवाय नमो नमस्ते॥ | Shri Kalabhairavaya Namo Namaste. | Salutations to Lord Kalabhairava |
    | Verse 5 | Meaning |
    | भुजङ्गभूषणं त्रिनेत्रधारीं | Bhujangabhooshanam Trinetra Dharin | Adorned with serpents, three-eyed |
    | शूलाग्रतस्थं करुणामुरारिम्। | Shoolagrastham Karunamurarim. | Holding a spear, enemy of desires |
    | लोकत्रयेऽप्युत्तमकार्यं धीरं | Lokatraye Pyuttama Karyam Dhiram | In all three worlds, performing great deeds, the courageous |
    | श्री कालभैरवाय नमो नमस्ते॥ | Shri Kalabhairavaya Namo Namaste. | Salutations to Lord Kalabhairava |
    | Verse 6 |Meaning |
    | महा कृष्ण श्वान अधिरूढ़ं हि - I bow to Shri Kalabhairava, who is seated on a huge black dog,
    | कपालसंयुक्तकटाक्षमूलम्। | Kapalasamyuktakatakshamoolam. | With a glance joined with the skull, symbolizing the control over life and death, as well as the deeper wisdom and insight into the mysteries of existence. |
    | मृत्युंजयायाप्यमरार्थनाय | Mrityunjayaya Pyamaraarthanaya | To the conqueror of death, for the sake of immortality |
    | श्री कालभैरवाय नमो नमस्ते॥ | Shri Kalabhairavaya Namo Namaste. | Salutations to Lord Kalabhairava |
    | Verse 7 | Meaning |
    | दिगम्बरं संखगदारि संख्यं | Digambaram Sankhagadari Sankhyam | Clothed in space, holding a conch and mace |
    | पीनाङ्गरागं अजराभिरामम्। | Pinangaragam Ajarabhiramam. | With well-built body, who is imperishable |
    | त्रिकालयोगी सकलार्थमूलं | Trikalayogi Sakalarthamoolam | The yogi across all three times (past, present, and future), the root of all purposes |
    | श्री कालभैरवाय नमो नमस्ते॥ | Shri Kalabhairavaya Namo Namaste. | Salutations to Lord Kalabhairava |
    | Verse 8 | Meaning |
    | आधारकर्ता सकलत्रयस्य | Aadharakarta Sakalatrayasya | The support of all three worlds, the three realms: the earthly realm, the celestial realm, and the netherworld. |
    | कालान्तकायाप्यहमञ्जनस्य। | Kalantakaya Pyahamanjanasya. | The ender of time and destroyer of darkness |
    | नमामि तं विघ्नकरं परेशं | Namami Tam Vighnakaram Paresham | I bow to him, the remover of obstacles, the supreme lord |
    | श्री कालभैरवाय नमो नमस्ते॥ | Shri Kalabhairavaya Namo Namaste. | Salutations to Lord Kalabhairava |
  • ВидеоклипыВидеоклипы

Комментарии • 22