Portuguese Lesson: De São Paulo, Do Brasil - Learn How to Say It Right in Portuguese

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 9 ноя 2024

Комментарии • 77

  • @jaholt18
    @jaholt18 13 лет назад

    Olá Luciana! Muito obrigado para suas liçãoes!

  • @Erock691
    @Erock691 12 лет назад

    Muito obrigado Luciana!

  • @agalaxy8992
    @agalaxy8992 3 года назад

    What a great video! I can't wait to watch more videos from you that actually help me understand better than other resources.

  • @schnertblatt
    @schnertblatt 2 года назад

    Muito obrigado, Luciana!

  • @JovaniGarcia
    @JovaniGarcia 5 лет назад

    So helpful thanks for the clarification now time to keep practicing. Até a próxima

  • @Amigos-X-Amor
    @Amigos-X-Amor 11 лет назад

    You are awesome !! Muito Obrigado !!

  • @auraolivas2175
    @auraolivas2175 8 лет назад

    Wow, you are an excellent teacher! I was so frustrated! You teach Portuguese so clearly! Obrigada!

  • @yaraayoubi5857
    @yaraayoubi5857 8 лет назад +5

    muito obrigada!!este vídeo é realmente útil👏👏👏

  • @andym.7415
    @andym.7415 10 лет назад +2

    oi! Thanks for the each and every video! Nice information for the beginner!! The way of teaching is very simple.
    Muito Obrigado!!!!!!!

    • @StreetSmartBrazil
      @StreetSmartBrazil  10 лет назад

      Oi, Andy! Muito obrigada por assistir aos vídeos e pelo seu comentário!

  • @kamalzg8657
    @kamalzg8657 6 лет назад

    obrigado

  • @mdacostavilmar
    @mdacostavilmar 10 лет назад +10

    Só para confundir estudantes estrangeiros:
    São Paulo é um belíssimo estado!
    São Paulo é uma belíssima cidade!

    • @StreetSmartBrazil
      @StreetSmartBrazil  10 лет назад +1

      Como se os masculinos e femininos já não fossem suficientemente confusos! rsrsrs

  • @michel6
    @michel6 12 лет назад +1

    "na mesa" means litterally "in the table". sobre a mesa means litterally "over the table" There's no exact translation (afaik) to make a logical correlation between eng and port prepositions, because sometimes you use one thing, sometimes you use another thing. English is more exact, portuguese relies more on memorizing individual situations and particular uses of the prepositions. Coloquially speaking, "sobre a mesa" sounds very cult (but correct) for a formal conversation (coloq= "na mesa")

  • @StreetSmartBrazil
    @StreetSmartBrazil  12 лет назад

    Glad that you liked it :) Obrigada!

  • @WestMayorAdam
    @WestMayorAdam 7 лет назад +2

    Muito Obrigado! This helped me! :)

  • @omar15020
    @omar15020 10 лет назад +1

    Muito Obrigado!

  • @MrSimoziko
    @MrSimoziko 9 лет назад

    obrigado pela lição. Até logo

    • @Gustavo-ro3ml
      @Gustavo-ro3ml 8 лет назад

      +MrSimoziko nesse caso a palavra "aula" seria melhor. Lição também está certo, mas é como "sentence" e "phrase" em inglês, os dois estão certos, mas é incomum usar "phrase"

    • @MrSimoziko
      @MrSimoziko 8 лет назад +1

      Entendo. De qualquer forma eu gostei da lição. kkkk

  • @martafrascarelli
    @martafrascarelli 11 лет назад

    Muito bom obrigada

  • @ddaisy8
    @ddaisy8 13 лет назад

    THANK-YOU!!!! ;)

  • @StreetSmartBrazil
    @StreetSmartBrazil  11 лет назад

    Que bom :) Obrigada pelo comentário!

  • @caterinayamamura914
    @caterinayamamura914 11 лет назад

    Muito obrigada, Luciana! This has really helped me :D

  • @joseafalvel
    @joseafalvel 7 лет назад

    Muito útil e eu gosto de sua voz.

  • @StreetSmartBrazil
    @StreetSmartBrazil  13 лет назад

    @lawhlo De nada. I am glad to help :)

  • @StreetSmartBrazil
    @StreetSmartBrazil  12 лет назад

    @SirGuuh17 É verdade, não soa mal no masculino. Fico feliz de ver que o vídeo foi útil pra você :)

  • @anisogesog972
    @anisogesog972 11 лет назад

    Adorei!!! Whoa, your videos are like potato chips. I can't get enough.. :)
    You are awesome. I'm looking forward to my first Portuguese lesson with StreetSmartBrazil!
    !! Muito obrigada !!! (Gosina)

  • @ch33.tah.
    @ch33.tah. 5 лет назад

    Adorooo

  • @StreetSmartBrazil
    @StreetSmartBrazil  11 лет назад

    Oi Erika, obrigada for your comment! The article is optional in front of people's names. Its use varies in the different regions of Brazil. For example, in São Paulo the article is usually used. In Recife it isn't. Both forms are grammatically correct. The same is true about the use of the article in from of the possessives (meu, seu, nosso).

  • @airigid
    @airigid 11 лет назад

    gostei assistindo!

  • @StreetSmartBrazil
    @StreetSmartBrazil  12 лет назад

    Eu é que agradeço :)

  • @StreetSmartBrazil
    @StreetSmartBrazil  13 лет назад

    @41878744 Super obrigada pelo comentário! Eu adoraria fazer os vídeos de inglês, mas, no momento, mal tô dando conta dos vídeos de português. Tenho publicado vídeos a cada 2 meses, o que não é muito bom. Com certeza a sua sugestão ficará guardada e ficarei atenta a oportunidades para fazer isso. Abraços :)

  • @queenteza911
    @queenteza911 11 лет назад

    Great video its very helpful... I also noticed that definite articles are used before a person's name (A Maria, O Gustavo ). Can explain why and when we would use an article in this situation, I was a bit confused. Thanks alot. -Erika

  • @kylemurupakirogers9891
    @kylemurupakirogers9891 6 лет назад

    I remember when I was studying Greek, you always place an article before a noun.

  • @StreetSmartBrazil
    @StreetSmartBrazil  13 лет назад

    @browndwarf1 That is wonderful to hear. Muito obrigada!

  • @usipunjeurackunje7353
    @usipunjeurackunje7353 6 лет назад

    yoa are best teacher,God bless you,dont know how to write in portuguese kkkk but soon will do Im living in Sao Luis,rgrds

  • @StreetSmartBrazil
    @StreetSmartBrazil  12 лет назад

    rsrsrs É de dar um nó na cabeça mesmo :)

  • @waterhands20
    @waterhands20 12 лет назад +1

    I have a question SSB, I'm picking up a language program soon to better learn the language (Specifically Brasilian Portuguese, am planning on going to Rio for the 2016 Olympics), but don't know which program in the market is the best. I was considering getting Rosetta Stone, but don't know if there's a Brasilian version or just International. Would love to hear your recommendations!

  • @cbs7099
    @cbs7099 12 лет назад

    To say that something is on the table, I learned to use "sobre a mesa." Are there instances where it is best to use that and instances where it is best to use "na" or can I just choose to use either one?

  • @ialeixo84
    @ialeixo84 11 лет назад

    If you say "na" mesa, you're implying that something is actually in contact with the table. "sobre" a mesa doesn't necessarily imply contact.

  • @StreetSmartBrazil
    @StreetSmartBrazil  13 лет назад

    @jaholt18 De nada. É um prazer :)

  • @Carol-sn2pz
    @Carol-sn2pz 8 лет назад

    The videos are great. Thank you very much. I'm learning a lot. I'm also using a phone application called Mondly to learn Brazilian Portuguese, have you heard of it? I think it's great.

    • @StreetSmartBrazil
      @StreetSmartBrazil  8 лет назад +1

      Oi, Carol, que bom que vc está curtindo os vídeos. Obrigada. Sim, usar aplicativos é bom para praticar.

    • @Carol-sn2pz
      @Carol-sn2pz 8 лет назад +1

      Street Smart Brazil Obrigada

  • @StreetSmartBrazil
    @StreetSmartBrazil  12 лет назад

    Oi! Regular verbs when conjugated in the simple past (pretérito perfeito do indicativo) have their emphasis on the last syllable. In Portuguese, there is no accent on this final "i".

  • @paulorogeiro5859
    @paulorogeiro5859 8 лет назад

    Hey people. I am from brazil and a have a tip for you.
    When you question yourself "This is "da" or "de" it is masculine or not??". Just go hear, and read in portuguese, hear a lot, speak a lot, read a lot... This is the way of everybody in brazil learned português
    AEEEEEEEEE CARALHO ESCREVI UM TEXTÃO SEM USAR GOOGLE TRADUTOR! TO ORGULHOSO DE MIM! AHHAHAAHAHAHAHAHAHA

  • @StreetSmartBrazil
    @StreetSmartBrazil  13 лет назад

    @MrPatateter De nada :)

  • @clovers-zi5fe
    @clovers-zi5fe 6 лет назад +2

    The best advice she gave was to not get frustrated if you make mistakes with prepositions. Forget about trying to master the grammar with them. It's too boring and complicated to learn and explain, even for Brazilians. I once asked a Brazilian why you use para in this example and por in another example; she couldn't even tell me why! ahhaha So the point is just speak. Eventually, you'll get it. Just as in English, we can't always explain the rules very well, we just know it's sounds right to our ears. The same happens when learning Portuguese.

  • @petros_adamopoulos
    @petros_adamopoulos 12 лет назад

    Thank you :). I've learned much since but I'll use English here to be sure I'm clear.
    Accents on verbs is the one thing that is troublesome in PT.
    The implied accent on final i is one of the problems and it doesn't work for verbs in -air -uir or -oer for example (so I infered), or does it?
    The other problem I have is about e.g moeram & moeram (perfeito vs mais-que-perfeito), are they oxytone in both tenses? (thus not following the respective tense accentuation "trend")

  • @StreetSmartBrazil
    @StreetSmartBrazil  12 лет назад

    A forma mais brasileira é essa, Nova Iorque. Contudo, a forma mais usada é Nova York.

  • @justincho6317
    @justincho6317 11 лет назад +2

    Muito obrigado! I have a question. Should I say "o Porto", which is a city of Portugal, because the word "porto" means "port" and is masculine, just like the word "rio" or "river" does. Since Rio de Jeneiro in Portuguese should be with article "o", I guess Porto goes the same way. Am I right?

    • @GuilhermeBF
      @GuilhermeBF 10 лет назад

      The name of the city is "cidade do Porto". "Porto" is a contraction. But you have to say only "Porto", without article, or "a Cidade do Porto" with article, because the word "cidade".
      Sorry for my bad english, I'm Brazilian.

    • @justincho6317
      @justincho6317 10 лет назад

      guilherme ferreira Obrigado, now I get it!

    • @highlander8115
      @highlander8115 6 лет назад

      O Porto

  • @StreetSmartBrazil
    @StreetSmartBrazil  11 лет назад

    that is a great way to remember Canadá is masculine :)

  • @StreetSmartBrazil
    @StreetSmartBrazil  13 лет назад

    @ddaisy8 Obrigada a você!!!

  • @yurismir1
    @yurismir1 11 лет назад

    Oh Canada!

  • @petros_adamopoulos
    @petros_adamopoulos 12 лет назад

    You pronounced nasci as nascí, is it a tacit rule for words in -sci? I checked and it's the correct spelling, yet it's not pronounced according to the general rule (paroxítono)

  • @blessedboy221
    @blessedboy221 6 лет назад

    Y boa noite adeus mis hanoms

  • @eliaspires100
    @eliaspires100 12 лет назад +2

    EM (preposition) + O (article) = NO
    EM + A = NA
    5:15 A palavra Portugal não pede artigo
    Nasci EM Portugal
    Já Brasil pede artigo (no caso o artigo O)
    Nasci EM O Brasil = Nasci NO Brasil
    Da mesma maneira
    DE (preposition) + O = DO
    DE + A = DA

  • @marsjo75
    @marsjo75 10 лет назад

    Outros detalhes: temos a cidade dO Recife/PE, dO Paulista/PE; algumas pessoas dizem as Alagoas, nas Minas Gerais.

    • @Guilhermegsm08
      @Guilhermegsm08 9 лет назад +1

      Márcio Santos Eu sou de Pernambuco e em relação à cidade Paulista a gente costuma não usar artigo para essa cidade. Por exemplo: "Minha amiga é de Paulista". Já sobre Recife, é verdade, é "O Recife". Se alguém disser "A Recife", às pessoas vão entender "arrecife", que são colônias de corais (coral reef)

    • @leandropeixotodemelo7610
      @leandropeixotodemelo7610 6 лет назад

      Guilherme Moraes nossa, eu e as pessoas com quem convivia em Pernambuco não usamos artigo com Recife 😕 sou do Agreste

  • @abigailmarks5195
    @abigailmarks5195 4 года назад

    Os livros são de Paulo. What does it mean in English?

  • @ialeixo84
    @ialeixo84 11 лет назад

    auSente

  • @gustavo_gouveia
    @gustavo_gouveia 11 лет назад

    I hate prepositions in English, even in Portuguese, that's a quite confusing.

  • @MrSpiky1111
    @MrSpiky1111 5 лет назад

    Brazilian portugues is borring

  • @Htx_Kito
    @Htx_Kito 7 лет назад

    Muito obrigado!