Sermō optimus est. Cōgitō humilitātem patientiamque, ut interpretātus est, maximī momentī magistrō esse. Magister (vel aliquis) patiens et humilis irrītārī nōn potest. Latīnitātis rhētor meus saepe dē virtutibus loquēbat, sed optāvī eum id Latīnē fēcisse. Grātiās prō subtitulīs Latīnē, mē adiuvāvērunt. Mihi placuit ubī lector "quid (aliquid) significat?" inquit, quod saepe erat verbum quod nōn nōveram.
Gratias vobis ago! Quamquam nondum bene scio latine (cras capitulum XXII Familiae Romanae legam), delector pelliculis tuis. Post hoc tempus turbidum quod vivimus, vobiscum colloqui in conventiculis vestris vollo. Valete!
Dicit se esse malum magistrum quod multa etiamnunc sint perdiscenda; velle se meliorem fieri, velle se Quintilianum imitari eiusque viam affectare, exemplum eius semper prae se habere quo melior fiat in dies magister, quod erit discipulis beneficio. « Viam affectare », ni fallor, significat « viam ingredi, vestigiis insistere ». Quintilianus enim est magnum nobis exemplum. Vale!
Erant quoque multī Rōmānī, etiam in illō tempore aureō, quī hāc litterā haud ūtēbantur. Ergō modus eius congruēns mihi vidētur. Etiam si "m" fīnālem plēnē dīcat in vicem prōnūntiandī ut vōcālis nāsālis, valdē mihi placet modus eius Latīnē loquendī!
One of the greatest Latin lectures available on youtube
Sermō optimus est. Cōgitō humilitātem patientiamque, ut interpretātus est, maximī momentī magistrō esse. Magister (vel aliquis) patiens et humilis irrītārī nōn potest. Latīnitātis rhētor meus saepe dē virtutibus loquēbat, sed optāvī eum id Latīnē fēcisse.
Grātiās prō subtitulīs Latīnē, mē adiuvāvērunt. Mihi placuit ubī lector "quid (aliquid) significat?" inquit, quod saepe erat verbum quod nōn nōveram.
Solo por tenerle de profesor valió la pena estudiar clásicas.
Fantástico!
Loqvoris bene, congratvlationes professor
Gratias vobis ago! Quamquam nondum bene scio latine (cras capitulum XXII Familiae Romanae legam), delector pelliculis tuis. Post hoc tempus turbidum quod vivimus, vobiscum colloqui in conventiculis vestris vollo. Valete!
Summa cum alacritate hanc orationem vel acroasim habet ille vir doctissimus, qui auditores attentos facere scit.
Ioannes Pataviensis
Quam iucundissimus sermo! Omnia quidem intellegi, omnino delector.
Salvete omnes! Potesne mihi loqui, precor, quid sibi vult "ego sum magister pessimus, sed agitur de via affectanda"?
Dicit se esse malum magistrum quod multa etiamnunc sint perdiscenda; velle se meliorem fieri, velle se Quintilianum imitari eiusque viam affectare, exemplum eius semper prae se habere quo melior fiat in dies magister, quod erit discipulis beneficio. « Viam affectare », ni fallor, significat « viam ingredi, vestigiis insistere ». Quintilianus enim est magnum nobis exemplum. Vale!
Cv̄r nōn poteſt /h/ prōnv̄ntiāre? Sed lectiō latina tamen permagna eſt!
Erant quoque multī Rōmānī, etiam in illō tempore aureō, quī hāc litterā haud ūtēbantur. Ergō modus eius congruēns mihi vidētur. Etiam si "m" fīnālem plēnē dīcat in vicem prōnūntiandī ut vōcālis nāsālis, valdē mihi placet modus eius Latīnē loquendī!
@@jhwheeler7 Rem teneō, ſodālis!
Quintiliano era de Calahorra!
Latine mortvs non est 🥰🥰