昔の車内放送 JR東日本編 寄せ集め 第2回 常磐線E231系・E501系・宇都宮線E231系
HTML-код
- Опубликовано: 10 окт 2024
- 昔の車内放送 JR東日本編 寄せ集め放送集 第2回は、JR東日本初の車内自動放送が導入された常磐線E231系、上野口では短期間でしか放送されなかったE501系、現在の標準形に近い形で導入された宇都宮線E231系の自動放送集です。
特急列車、新幹線、ワンマン区間の自動放送を除いては、常磐線は車内放送が初採用のため、後に他の路線で拡大していった車内放送とはスクリプトが異なっていたり、テンションがかなり暗かったりします。
その後導入されたE501系は明るめの放送になりましたが、上野口から撤退(土浦以北での運用に変更)してしまったため、この放送は現在使用されていません。
高崎線、宇都宮線のE231系はグリーン車の組み込みに伴い、組み込まれた編成のみ車内放送の自動放送が流れますが、当時高崎線にはE231系のグリーン車はなかったか、あるいは収録できないような時間帯に数本あったか程度なので、宇都宮線しか収録できませんでした。
宇都宮線の赤羽到着時の車内放送ですが、ボーっとしてたら車内放送が始まってしまったため、出だしが欠けています、ご了承ください。
常磐線の車内放送で、After stopping ○○○, will be ×××.
といった放送や、宇都宮線のグリーン車の案内で聴き取れなかった(字幕が???で表示された)部分は、現在では使用されていません。
☆15/10/31追記☆
???部分の英語を教えていただきました。ありがとうございました。
If you do not have a green car ticket, you can buy one from the conductor, or the attendant.
But please note that the price of a green car ticket is lower when you buy at the station before boarding.
---追記ここまで
この動画では、上述の車両で流される車内放送の寄せ集めを公開します。
かなり収録区間が短いものばかりですので、ご了承ください。
日本語の放送は、三浦七緒子さん、英語の放送は、クリステル・チアリさんです。
相変わらず雑音が多く、一部の音声は音飛びしていますが、元データが消失しており、再編集できませんので、ご了承ください。
補足
車内放送中に出てくる路線で、
東武野田線→現:東武アーバンパークライン
東武伊勢崎線→現:東武スカイツリーライン
のように現在と路線名は異なっています。
また、日暮里・舎人ライナー、つくばエクスプレスは当時は開業していないため、案内がありません。
湘南新宿ラインはすでに開業していますが、当時は乗り換えの案内はしていなかったのか?案内がありません。
常磐線E231系・E501系:2004年11月収録
宇都宮線E231系:2004年12月収録
関連再生リスト:昔の車内放送【西武鉄道編】
• 昔の車内放送【西武鉄道編】
昔の車内放送【JR東日本編】
• 昔の車内放送【JR東日本編】
貴重な音声のUPありがとうございます。いつも楽しみにしております。
常磐線ですが上野東京ライン開業における更新の時点では「野田線」のままです。ただ最近(ここ1〜2週間前から)E231系の機器更新に合わせて初期型パーツの更新が開始されているようなので、現状だとまた変わっている可能性がありますが…
宇都宮線の英語文はググったら該当するものが出てきましたので載せておきます。
If you do not have a green car ticket, you can buy one from the conductor, or the attendant. But please note that the price of a green car ticket is lower when you buy at the station before boarding.
意味は「もしあなたがグリーン券を持っていなければ係員から買えます。しかし駅で買った方が値段がより安いので注意してください」といったような内容ですので、別コメで書かれていた内容に該当する部分だと思われます。
もしご存知でしたら宇都宮線の英語放送の冒頭部分でも流れていた「Thank you very much for using JR-EAST」が常磐線の始発駅でも流れていたのか教えていただけましたら幸いです。
次のネタも楽しみにしています。
+Nu Television ???部分を教えていただきありがとうございました。また、こんな動画でも楽しんでいただけたなんてうれしい限りです。こちらこそありがとうございました。ここでコメントするのもなんですが、自分も迷列車自動放送編の続編を楽しみにしています。さて、常磐線の車内放送でThank you very much for using the JR EAST.が流れてたかどうかですが、初めて宇都宮線の車内放送を聴いたときに、何か常磐線のと違うと感じたような気がするので、流れてなかったのではないか?と思います。が、常磐線のE231系ももう10年以上前に2・3回程度しか乗ったことがなく、E501系も土浦以北の運用に就いてからそんなしない頃に1回くらい乗っただけなので、本当にそうだったのかといわれたら、なんともいえません。お役に立てずすみません。ネットでチラッと探してみたのですが、それっぽい動画ないし音声が見当たらなかったですね。ところで、全然関係ないですが、E231系って更新し始めてるんですね。まだ新しいような感覚でいたのですが、もうそんな時期になったんですね。
常磐231のテンション低い&鼻づまり声好き
人気ありますよね~この声。
この時代のe231系1000番台の放送は日本全国のJRこれにしてくれっていうレベルで好きです。
同感です。
JR東としては日本語も英語も完成度が一番高かったと思います。
細かいもんな
501の上野行き懐かしすぎるッ…(まだ生まれてないけど)
わざわざ自動放送対応工事までしたものの、上野口は結局E531系で統一されることになり、短期間しか使用されませんでしたね。
自動放送自体は、上野口撤退後も使われていますが。
E501系の自動放送と一緒に、GTOシーメンスも残してくれたんですね!!さすがです!!今は、赤いアンチクショウで聞けないですが。
当時とくに何も考えずに適当にGTO音もあわせて収録してましたが、まさかここで役に立つとは思いませんでしたね。お褒めのお言葉ありがとうございます。
e231系0番台や500番台(初期)の風邪ひいた声好き
当時はなんて暗いと思ってたけど、今思うと味があって良いですよね。
このころの自動放送が今でも残っていれば…
E501系の旧放送も好き。
近郊型E231系の放送の言い回し好きだったんだよね。ドア開閉放送の部分だけでも残してほしかった…
+Hokutosei '15 近郊型の言い回しは基本的に今でも同じ(日本語読みに変わったのと、???がなくなったことくらい)なのかと思ってましたが、違うんですね。当時の放送と現在の放送で、それぞれの区間で比較してみると、新たな発見があるかもしれませんね。
+tsuyo1002 ???とは、If you do not have a green car ticket~のことでしょうか。もしそうだとしたら、あの文をカットしてしまうのは何かと不味い気がと。
高崎線の旧自動放送の英語での行き先のイントネーションがカッコいいのでこれに戻して欲しいなと思ってたりします、、
E231系近郊型シリーズの英語放送が一番聞き取りやすくてよかったですよね。
初期のE231系英語半端ねーwww
当時は何とも思ってませんでしたが、今聴くと違和感ありまくりですね。
ここには無いけど、英語版の「小金井」の発音は何かリズム感があって一番好きだった
あー、わかります(文章じゃ説明できないけど)。
あと、収録していませんが、山手線の2008年頃からの放送で、「鶯谷」の発音も好きでした。
宇都宮線(東海道線E231系)昔こんな放送してたんだ!
今より全然良いんだけど!
昔のほうが丁寧でしたね。
丁寧故時間が長い、だからカット、みたいになったようです(本当かどうかは知りません)。
501系の放送は今でも違和感ない気がする
完成度は高いと思いますね。
E501系の放送が無駄に明るい気がするwww
***** ですねwwあと???の部分は何て言ってると思います?(自分は分かりましたが・・・)
***** 宇都宮線上野発車後です。
部分的な単語しか聴き取れず、文章にならなかったのですが、何て放送されてましたか?
tsuyo1002 「グリーンカーチケット」とか言っていた気がしますが・・・
恐らく日本語で簡単に言うと「グリーン車に乗るにはグリーン券が必要」ということでは?
+中川眞 その部分って、直前の「A green car ticket is required in the green car.」ではないかと・・・。「???」の部分は、「グリーン券を車内で、(~中略~)ご了承ください。」だと思います。問題は、何て言ってるのか聴き取れないのでわからないのですが・・・。
英語放送のイントネーションが面白い
この時代は英語読みですね。
ネイティブな発音ということになっています。
常磐E231の心臓ペースメーカー云々の放送聞きたかった
すみません、そのうち収録しようと思ってたら、その前に変更されました。
どなたか公開されてるかもしれませんが、定かではありません。
@@tsuyo1002 申し訳ありません
責めるつもりはありませんでした
素敵な音源ありがとうございます
いえいえ、こちらこそ。
雑音だらけですし、一部区間のみで中途半端な動画なのに勿体ないお言葉ありがとうございます。
昔は「〇〇の次は、〇〇に止まります」っていう放送もあったんだ
最近はわからないのですが、それって今はないんでしたっけ。
※返信遅くなり申し訳ございません。
@@tsuyo1002 常磐線は特快以外はないですよ
@@山﨑凌太 そうなんですね。ありがとうございます。
さいたま新都心→大宮の放送は、下りだけ「まもなく、大宮、大宮です。新幹線──」という放送に変わってますね。今でも出口を言わないのはレアだと思います
次駅までの間隔が短すぎるので、当時は「まもなく、大宮、大宮」の放送は殆ど聴いたことなかったです。
今も出口を言わない設定なのか、それとも車掌側で出口の設定をする前に放送が流れてしまい、出口の案内がないのか、そこは謎ですね。
@@tsuyo1002 今も出口の放送はないです。(2020年12月現在)
@@佐々木碧-e2d
そうなんですね。情報ありがとうございます。
@@tsuyo1002 一回だけドアの方向の放送聞いたことある。
@@ShodomeHajime そうなんですね。ある意味レアなのかもしれません。
209系全番台やりんかい線70-000形にもこの自動放送を搭載して貰いたかった。
E231系の高崎線宇都宮線タイプが一番好きです。
209系は房総各線に転属の際、自動放送は付くものだと思ってたけど、なくてガッカリしてました。
E501系は『お出口は右側です。』とか言わなかったんですね。
そうだったみたいですね。
当時は気にしてなかったですが。
今の方が英語放送かっこいい笑笑
ここでうpしてる音声は、現在とそんなに大きく変わらない気がします。
個人的に高崎線などのE231の放送が一番好きです。
昔の英語の方が個人的にはしっくり来ますねぇ〜
いやぁ懐かしい
昔の英語の方が人気ありますね。
こんなのでも懐かしんでいただきありがとうございます。
12:06 12:11 12:16 12:25 さいたま新都心は今も英語読みです
(2020年4月19日)
そうなんですか、それは知らなかったです。
他の駅は日本語読みなのに、ここだけ未更新なんですね。
@@tsuyo1002
未更新かどうか分かりませんが去年乗った時この動画の音声と似ていたのでもしかしたらここだけ未更新かもしれません
(2020年11月14日)
どうしてE501系は完全に常磐線の上野~土浦間から撤退してしまったのでしょうか?別に完全に運用離脱しなくても、少しだけは残してもいいと思います(*_*)
+京急2100系ドレミファインバーター(歌う電車 京急2100系) 一説によると、高崎線・宇都宮線に倣って、上野口は全編成(取手までのE231系を除く)にグリーン車を組み込むことになり、415系とE501系はグリーン車の組み込みがないため、土浦以北に左遷されたものと思われます。高崎線・宇都宮線は211系に改造グリーン車を組み込みましたが、常磐線では415系・E501系に改造グリーン車の組み込みを行わなかったことを考えると、TX開業による競合対策のため、E531系に車種を統一させた、っていうのもあるかもしれません。
そういうことですか~(^.^)しかし土浦~上野の自動放送の使用期間の短さには驚きました・・・
京急2100系ドレミファインバーターすでに自動放送が導入されていた上野~取手を含めて再収録しなおしたのに、もったいないですね。
アナウンサーは仕事とはいえ、何度も再収録させられて大変そうですね。
そうですね~
@@tsuyo1002 要はつくばエクスプレスが上野口からe501を撤退させた原因だね
か↑しわ↓
あ↑びこ↓
+tsuyo1002 こ↑こ↓
+Iwaya Soso ど↑こ↓
いつの収録ですか?
常磐線関連は2004年11月、宇都宮線関連は2004年12月、と記録が残ってますが、日にちは覚えてません。
常磐線E231系のヤツ、七隈線で(声)聞いてた
同じ声なんですね。
普通にこれでよくね?放送構文
この時代が1番完成されていますね
浦和? まだ停車してないような気がします。
収録当時は、現在の湘南新宿ラインは浦和は通過してましたよ。
この放送は上野始発の宇都宮線なので、浦和は停車していました。
ほんとですか? ありがとうございます😊 私、JRじゃなくて西武池袋線の沿線なので…(東久留米)
@@かいきゅー-j5q そうなんですね。
これ収録当時はJRの某C支社管内のS線の沿線民でしたが、今は池袋線と新宿線の沿線民です。
tsuyo1002 そうなんですね。
英語アナウンスが今の日本語読みじゃない
当初はすべて英語読みしてました。
0:55 英語おかしくない…?
え、おかしいですか?
自分もそんなに一字一句完璧に聞き分けられないので、間違ってるかもしれませんが、おかしかったらすみません。
tsuyo1002 いや、主様の誤記ということではなく、音源作った人が文法的に間違ってないか…!?と思ったんです笑
@@空港急行京都河原町 そうなんですね。
あまり気にしたことなかったけど、言われてみると、ん?っていうこともありますね。
かんあきチャンネルのかんなさんとあきぽんさん、足立の卒業生のきよぴーさん、あやねさん、あきなさん、JR東日本とメトロと京成の放送をやってみてください
基本的にコラボ投稿等は行ってませんので、ご了承くださいませ。