The Irish language is NOT called "Gaelic". In English it is simply called "Irish" and in Irish it is called "Gaeilge" In Ireland "Gaelic" is what we call the sport known in full as Gaelic football.
Lol, according to Wikipedia, "Sinn Féin" is frequently mistranslated as "ourselves alone" (from "Sinn Féin Amháin", an early-20th-century slogan). Maybe this episode is the source of a lot of those misunderstandings.
Columbo and the voice of the Emperor (The Empire strikes back)... :)
The Irish language is NOT called "Gaelic".
In English it is simply called "Irish" and in Irish it is called "Gaeilge"
In Ireland "Gaelic" is what we call the sport known in full as Gaelic football.
No
Once i got over the accent it was good.
Lol, according to Wikipedia, "Sinn Féin" is frequently mistranslated as "ourselves alone" (from "Sinn Féin Amháin", an early-20th-century slogan). Maybe this episode is the source of a lot of those misunderstandings.
And what is the correct translation?
@@amina-pr8xt 1:56. Isn't it literally "We, us or ourselves?"
@@rubix4195 I'd say so. But he claims this is a mistranslation
@@amina-pr8xt it is: Sinn Féin means ourselves. Sinn Féin amháin means ourselves alone.
@@alpinion323 ok 👍
100 000 punaise a la ville arras
D.H. Lawrence
Right here’s the flaw with this episode. How did joe Devlin go to pauleys place if he didn’t know the guy. Plus the acting was terrible
True, so true. And the "Irish" villain was wearing a very bad red wig.......😅😅😅
.