Это видео недоступно.
Сожалеем об этом.

¿Quienes son los verdaderos latinos?

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 28 июн 2024
  • Explorando las raíces: ¿De dónde proviene el término latino? 🌎💬 Descubre cómo los antiguos romanos influenciaron la forma en que nos referimos a las culturas de América Central y del Sur. Desde la Península Ibérica hasta la diversidad de Latinoamérica, desentrañamos la historia y la controversia detrás de estas etiquetas lingüísticas. ¡Únete al debate!

Комментарии • 47

  • @alexanderrojas5279
    @alexanderrojas5279 Месяц назад +2

    Te aplaudo y me quito el sombrero. Muchísimas gracias por tomarte el tiempo de explicarle a muchos. Hay varios letrados por ahí usando tu plataforma para lucir un conocimiento encomiable pero no apto para los de a pie que te seguimos. Bien hecho, maja, y sigue con tu objetivo de ayudar que lo estás haciendo y rebién!

  • @heshushu
    @heshushu Месяц назад +10

    Es muy fácil:
    Hispano-americano: Países de habla hispana que fueron virreinatos españoles.
    Ibero-americano: Los países anteriores más los de habla portuguesa, como Brasil, ya que provienen de la península ibérica.
    Latino-americano: Todos los países anteriores más lo de habla francesa, como Canadá. Ya que Francia también es un país Latino.
    Este último término se acuño por los franceses interesadamente para darse más importancia. Lo triste es que es el término "Latino" el que ha acabado por popularizarse, y todos los paises hispano-americanos se identifican con él. Ciertamente son latino-americanos, pero más concretamente son hispano-americanos, dada su herencia española.
    A los españoles ciertamente nos sienta un poco mal que los hispanoamericanos se identifiquen como latinos, porque serían más hispanos, pero vamos, tampoco es que nos importe mucho. Ustedes llámense como quieran, pueden identificarse como deseen. Aquí seguimos considerándolos hermanos.
    Un saludo.

    • @atunaco
      @atunaco Месяц назад

      Además de la teoría "franco-mexicana" hay otra que menciona Chile como lugar de origen del término "latino-americano" y que me parece más honesta dado que admite a las claras que sus políticos, padres de la patria, simplemente trataron de evitar usar el calificativo "Hispano-americano" y acercarse lo más claramente posible a su nuevo promotor, el Reino Unido, al que han mantenido una encomiable fidelidad siempre que ha tenido necesidad de ello, aún contra sus vecinos hermanos.

    • @heshushu
      @heshushu Месяц назад +2

      @@atunaco Sí, puede ser. A lo que yo iba es que es injusto y provocado por injerencias de otras potencias enfrentadas a España, interesadas en crear la leyenda negra, como Francia, Inglaterra y Holanda.
      Un saludo.

    • @AngelRodriguez-zs9bi
      @AngelRodriguez-zs9bi Месяц назад

      Pues no señor.
      NUNCA ha existido latinoamérica ... fuera de los delirios leyendanegristas.
      Jamás hubo latinos en América ni americanos en el imperio latino.
      NUNCA ha existido latinoamérica, ni existe ni podrá existir ... fuera de los delirios leyendanegristas
      PORQUE:
      1.- latino fue un fenómeno exclusivo y limitado a la Europa mediterránea.
      Únicamente fueron latinos ROMA y los pueblos EUROPEOS que:
      - conquistaron.
      - romanizaron e integraron en el imperio romano
      - hablaron latín.
      - generaron lenguas romances.
      Es decir, los únicos latinos que existieron fueron las actuales: ITALIA, RUMANÍA-MOLDAVIA, FRANCIA-BÉLGICA, ESPAÑA y PORTUGAL. PUNTO. No hubo y mucho menos hay, ni habrá, otros latinos.
      2.- decir latinoamerica es:
      a) una falsedad obvia y
      b) un oxímoron, o era latino o era americano, ambos es imposible de toda imposibilidad,
      3.- latinos y americanos siempre estuvieron alejados, muy, muy alejados, en el espacio y en el tiempo:
      - vivieron en diferentes continentes separados por miles de kilómetros de oceáno desconocido.
      - son de distintas épocas históricas separadas por muchos siglos.
      Los latinos, DESAPARECIERON, para siempre, en la Edad Antigua, hace más de 1.500 años.
      Los americanos, surgen, mucho después, en la Edad Moderna, más de MIL años tras haber desaparecido el último latino.
      4.- Por eso en América:
      - nunca se habló latín.
      - no fue conquistada ni romanizada por latinos.
      - no fue integrada en el imperio latino.
      - no disfrutó de la cultura latina.
      - no usó el derecho latino
      - no adoró dioses latinos: júpiter, marte, juno
      - no tuvo gobernador/emperador latino.
      - no generó una sola lengua romance.
      - no hubo, no puede haber, una sola ruina ni un solo resto latino, esos que tanto abundan en Europa mediterránea: villas, acueductos, termas, puentes, minas, puertos, salinas, teatros, estatuas, circos, arcos de triunfo, templos, calzadas, murallas, armas, herramientas, cerámicas, mosaicos, etc. etc. etc.
      Son HISPANOAMERICANOS de HISPANOAMÉRICA
      PORQUE:
      1.- fueron ESPAÑOLES, no latinos, los que
      - descubren América,
      - la HISPANIZAN, no la romanizan,
      - la integran en el imperio HISPANO, no latino y
      - la ESPAÑOLIZAN, no la latinizan.
      - dejan su fe cristiana, no la pagana politeista latina.
      2.- fueron ESPAÑOLES, no latinos, los que comparten siglos de historia común con los americanos y juntos derraman sangre en empresas comunes.
      3.- fueron americanos los que se volvieron ESPAÑOLES, no latinos, durante siglos.
      4.- fueron ESPAÑOLES, no latinos, los que se MEZCLAN, para siempre con los americanos.

  • @remediosruedaanaya4249
    @remediosruedaanaya4249 Месяц назад +6

    Te recomiendo que veas la
    Película: "Hispanoamérica, canto de vida y esperanza" que se ha estrenado en mayo
    y los canales de:
    Guadalupe Jiménez Codinach, Patricio Lons, Elvira Roca Barea, Juan Miguel Zunzunegui, Eric Tosar...
    Todos hispanoamericanos, excepto Elvira.

  • @paolorossi9180
    @paolorossi9180 Месяц назад +4

    Italia,Espana,Francia,Portugal,Rumania.verdaderos latinos.Saludos desde Roma,Lacio,la tierra de los Latinos

  • @georgebaccett9951
    @georgebaccett9951 10 дней назад +1

    Informe de la BBC:
    Idioma en Inglés:
    -Utiliza y depende del alfabeto romano.
    -El 60% de su vocabulario proviene del latín, frente a sólo el 26% del vocabulario germánico.
    -Su gramática no es completamente germánica, tiene partes de estructura gramatical provenientes del latín.
    Por este motivo, los expertos consideran la lengua inglesa una lengua híbrida.
    Ref: langfocus ¿es el inglés una lengua germánica?

  • @atunaco
    @atunaco Месяц назад +1

    En un documental estadounidense, éstos explican que no es que ellos "discriminen" a los "latinoamericanos", sino que cuando escucharon en el siglo XIX, que los países independizados de España daban en considerarse "latinoamericanos" en vez de simplemente "americanos", fueron ellos los que se consideraron discriminados por los "latinos". No me ofenderé si no hay quien no se lo crea, pero esto es lo que entendí.

  • @Samuel-io7sq
    @Samuel-io7sq Месяц назад

    Excelente explicación,Gaby.❤

  • @danielemicheletti8491
    @danielemicheletti8491 Месяц назад +1

    adesso si! non ero mai riuscito a comprendere quando vedevo video che dicevano "latinos que viajan en Italia" ...e dicevo "cosa si intende per latinos" quando i latini siamo noi? Latinus, Latium, Italia, Roma 😄

  • @atunaco
    @atunaco Месяц назад +3

    No se molesten en recordar la historia romana, ni el Monte del Lacio, ni siquiera el estatuto de latinidad, como paso previo a la ciudadanía romana. Si las cosas fueran así, los canadienses francófonos serían "latinoamericanos", también los de la Guayana francesa e incluso los de Haití. Naturalmente también Francia, Portugal, Italia, Rumanía, parte de Suiza, media Bélgica y hasta Luxemburgo, que tiene el francés por lengua oficial serían considerados "Latin" por la Oficina del censo estadounidense y sólo los españoles lo son. Gran paradoja ésta, pues "latinoamericano" se inventó y se hizo popular en Hispanoamérica porque en sus independencias y post independencias se generó un desprecio tan grande a lo español que quisieron evitar reconocer cualquier relación con lo hispánico. Tiene mucho que ver con hechos, como que hoy día los hispanoamericanos desconozcan quién fue Lope de Vega, Tirso de Molina, Luís de Góngora, Francisco de Quevedo o Lope de Rueda, pero sí que conozcan a Milton, Dickens, Byron, Balzac, Marc Twain o Herman Melville, entre otros. Es parte del proceso de desculturación al que los ha sometido el mundo anglosajón, y al que se han prestado mansamente, consiguiendo hoy día estar más familiarizados con la vida y la cultura popular estadounidense que con la española (a pesar de deberle al menos la mitad de su genoma). Está claro que hoy día andan perdidos por el mundo y no es raro que al llegar a España, muchos se sorprendan al encontrar en ella, algo que poco o nada tiene que ver con lo que les enseñaron en la escuela.
    Me produce una enorme perplejidad pensar que la legislación española concede la nacionalidad española a los naturales de países hispanoamericanos tras sólo dos años de residencia legal, mientras que la norma general requiere 10 años, considerando que la población de la antigua Hispanoamérica mantiene lazos culturales compartidos con España, lo que en la mayoría de los casos está muy lejos de la realidad.
    Lo que siento a estas alturas de la Historia, es que parece que hay mucha más simpatía por España en países del Este de Europa, África y Asia que en Hispanoamérica. De hecho, hasta percibo en muchas de las maneras de hablar del español de América, como éste se va transformando, en el inglés americano: adaptando su gramática con calcos estructurales (inclusión del pronombre personal antes del verbo en todas las ocasiones, utilizando pronombres posesivos para mencionar partes del cuerpo, cambiando preposiciones típicas del español por las usadas en las equivalentes del inglés, ...), adoptando gran cantidad de palabras inglesas, pronunciadas en un perfecto "American Standard" ,a pesar de romper así sin complejo alguno la línea melódica del español e incluso adoptando el modo de entonación estadounidense.
    Como se ve, no espero mucho de la antigua familia del otro lado del mar. No obstante, les deseo suerte.

    • @andres_fuertes
      @andres_fuertes Месяц назад

      lo que mencionas desconoce mucho de lo que históricamente se comprende como la construcción de la identidad latina en América. el por qué no se incluye a los canadienses o a las Guyanas corresponde más a un fenómeno ligado al panamericanismo y la idea de "América para los americanos" que tomó muchísima fuerza en hispanoamérica, además de otros países con otros idiomas que también se constituyen parte de latinoamérica (el caso más representativo es Brasil, el país más grande de la región)
      Es falso que en Latinoameérica se conozca más a autores ingleses que a autores españoles, muy por el contrario el poco vínculo y las diferencias políticas y territoriales con los EEUU han hecho que se desconozca muchísimo de la cultura anglosajona. Muy por el ontrario Latinoamérica tiene una construcción cultural y literaria densamente alta, en especial en el denominado "boom latinoamericano" que trajo consigo a muchísimos ganadores del nobel de literatura con libros que seguramente en el viejo mundo son desconocidos. Mencionas que a los Latinos les sorprende que no encuentran lo que les enseñaron en la escuela al llegar a España, y es extraño porque en la escuela o el colegio normalmente se enseña que España s el gran reino en donde no se ponía el sol...
      y con respecto a lo último sobre el idioma y en relación a lo anterior, no existe una simpatía por el inglés más allá de ciertos sectores poblacionales ligados a EEUU por temas de migración y demás, por el contrario los índices de dominio de segunda lengua como el inglés suelen ser muy bajos en los países de latino américa. el que el idioma se haya transformado no corresponde a una cercanía con el norte, sino a la integración que ha hecho la lengua española con los muchísimos idiomas presentes en los diferentes países latinoamericanos., lo que ha llevado a la configuración de diferentes formas de expresarse entre los latinos. lo de la entonación estadounidense no existe, o quizá existe solamente en los estados norteños de México.
      La cercanía que mencionas con países del oriente próximo es por temas políticos, la diferencia con los americanos es por temas históricos.

    • @atunaco
      @atunaco Месяц назад +1

      @@andres_fuertes Veo en esta respuesta la explicación "académica" del fenómeno de aculturación desarrollada por quienes la aceptaron. Es la versión oficial diseñada para apaciguar conciencias. Acepto lo de que hay en mi lista demasiados autores ingleses, tal vez debería haberme centrado más en la cultura francesa que domina los curriculos académicos de Argentina y Chile. En cualquier caso, los autores españoles que menciono, no están elegidos al azar, son en su mayor parte pertenecientes a la literatura del Siglo de Oro y su conocimiento es el que permite entender, por ejemplo, porqué hay países en América que utilizan el "vos" con verbos que no están en singular ni en plural, sino que aparentemente modifican la entonación de la segunda persona del singular para acentuarse como si fueran la segunda del plural. Es decir, la mayor parte de la América que un día fue española y que todavía habla español no conoce los orígenes de su idioma, más allá de un par de lugares comunes.
      La suposición del desconocimiento de la literatura del "Boom latinoamericano" (¡Caramba "Boom" para definir un movimiento literario en español), tampoco creo que llegue muy lejos. Hay todavía en activo generaciones de profesores de literatura fascinados por "Rayuela" y Cortázar y el elegante misterio de la obra de Borges. Por otro lado justo es reconocer que García Márquez publicó por primera vez en España, donde vivía su "Cien años de Soledad" y que lo mismo pasó con la obra temprana de Mario Vargas Llosa, que hace enrojecer a la izquierda dada su enorme calidad literaria. Octavio Paz, es más del gusto de aquellos, junto con Pablo Neruda o Ernesto Sábato, entre otros más académicos como Bioy Casares o más comerciales como Isabel Allende. De todos ellos ha oído hablar la mayoría de los estudiantes que terminan el Bachillerato en España.
      En cuanto a lo de la carrera hacia el inglés del español de América, me temo que estar dentro de él no te deja ver el bosque, pero el hecho, es que el fenómeno ya está llegando a la propia España, aunque algo atemperada por la suma de algunos galicismos evidentes.
      Lo del fenómeno de países que aparentemente tienen poca relación con España, no es política, no hablo del fenómeno de la "Tradicional amistad hispano-árabe", tan aparentemente contradictoria pero con una explicación bien conocida que obviare aquí, sino de un fenómeno más reciente que hace que multitudes salgan con banderas españolas a celebrar nuestros triunfos deportivos en Indonesia, en Marruecos o en Argelia. Una primera explicación sugiere que es la antipatía de estos países a la cultura anglosajona y francesa, que tan grandes muestras de desdén hacia nosotros han exhibido lo que ha provocado su simpatía hacia lo español, simpatía que además está presente en países del éste de Europa y la antigua Unión Soviética, como Rumanía o Georgia entre otros.

    • @andres_fuertes
      @andres_fuertes Месяц назад

      @@atunaco no es la versión académica, es la versión histórica. También puedo citar otros elementos no necesariamente políticos, como el expansionismo cultural mexicano, o elementos culturales más transversales como la música (la cumbia es el ejemplo claro) para mostrar como existió una construcción cultural en conjunto de los territorios latinoamericanos. debo decir latinoamericanos porque incluye a países no hispanos.
      boom en español es una onomatopeya.
      es justo que todos los estudiantes hayan oído hablar de esos escritores, aunque dudo que por ejemplo conozcan a "María" o hayan leído algún nocturno. por ejemplo en el caso de Garcia Marquez, aunque tuvo un acercamiento con España, apra nadie es un secreto que fue en México donde su obra creció.
      con lo del inglés. Chatico, es muy Charro creer que el español migra hacia el inglés. de nuevo, en Latinoamérica el español está migrando de manera independiente en cada región.
      El fenómeno Español con el mundo árabe es porque comparten una construcción política y cultural. los españoles se dicen a sí mismo latinos porque fueron provincia de Roma, aún cuando fueron un califato por muchísimo más tiempo (y es curioso que ahora tengan unas posturas tan xenofóbicas en términos de migración hacia quienes culturalmente les son más cercanos)
      y es entendible que los países latinoamericanos no sientan tanta empatía por el mundo español, aunque la famosa leyenda negra no les permitirá darse cuenta del por qué.
      Todo esto se desvía del punto principal. los latinoamericanos han construido a lo largo de estos últimos siglos una cultura en común, que no distingue sus fronteras particulares ni sus idiomas, tanto ancestrales como exportados. y es una cultura transversal en el continente fortalecido por procesos políticos, como los diversos golpes de estado, las guerras, las alianzas, las migraciones masivas, la articulación y desarticulación de naciones y la comunión constante entre los países de la región. También la cultura latinoamericana está ligada a un proceso de expansión académica, ideológica, religiosa, musical, cinematográfica, artística, deportiva y demás, que ha creado una identidad en común. Si existe aquello de "América para los americanos" y el "latino" solo es un diminutivo de una distinción que los europeos dejaron de usar para referirse a sí mismos.
      Pero el Eurocentrismo es más fuerte para algunos. según veo.

    • @atunaco
      @atunaco Месяц назад +1

      @@andres_fuertes "América para los americanos" es el lema de la llamada "Doctrina Monroe" Aquí se suele completar como "América para los americanos del norte".
      Por otra parte la idea de la Historia de España aparece en tu escrito resulta una confirmación de lo poco que sabéis de este país en sus antiguos virreinatos. En primer lugar, el orgullo español, no les hace presentarse al mundo como "latinos" en ningún momento de su historia, dado que en primer lugar el concepto de "latinidad" viene de una antigua institución romana que otorgaba una especie de ciudadanía de 2º nivel a quienes la ostentaban como paso previo a lograr la ciudadanía romana. Por medio de esta institución cuando el Edicto de Caracalla otorgó la ciudadanía romana a todos los habitantes del Imperio en el año 212, la casi totalidad de los habitantes de la Hispania (hoy España y Portugal), eran ya orgullosos ciudadanos romanos y así se conocieron durante siglos incluida la invasión de los Godos (el titulo de Emperador del Sacro Imperio Romano Germánico nombraba a su titular Imperator romanorum, para comprender a los ciudadanos de los territorios que habían sido parte del Imperio Romano).
      En 2º lugar, la identidad española se forjó durante los siglos de lucha contra los musulmanes. El grado de mezcla con musulmanes de procedencia norteafricana o árabe se ha comprobado hoy día que es muy poco significativo en el genoma español, sorprendiendo que en éste haya menos presencia genética romana que otras como la griega, la celta, la fenicia o incluso la francesa (sin duda producida durante los periodos de repoblación de las líneas al otro lado del Duero y del Tajo).
      En todo caso, no tengo ninguna esperanza de convencer a nadie de nada. La Historia es la que se encuentra en las pruebas objetivas y los documentos sin interpretar, todo lo demás es opinión. Soy de los que piensan que la España en la que vivo no está a la altura de quienes construyeron su historia y ni siquiera entonces lo estuvo. Tampoco creo que la lengua española tenga oportunidades de pervivir ni en Europa ni en América y considero muy plausible que todo sea tergiversado en beneficio de quienes ostenten la hegemonía en cada momento cuando más bien pronto que tarde, mi país se deshaga en mil pedazos de los cuales ninguno querrá defender la memoria de "Aquellos hombres que quisieron llegar demasiado lejos" (Nietzsche es el autor de la cita).

  • @paulomusic2024
    @paulomusic2024 Месяц назад

    Muy clara la información. Me cubrió mis dudas fundamentales del tema

  • @lalimiguelangelpareja78
    @lalimiguelangelpareja78 Месяц назад +3

    En el Quebec se habla francés. Por tanto, también son latinoamericanos los de esa parte de Canadá.

    • @yurenamonroy1221
      @yurenamonroy1221 Месяц назад

      Ellos no se consideran latinos porque este gentilicio se lo inventó Francia para justificar su presencia en Hispanoamérica. Los canadienses saben que lo de latinoamericano no se dice con buenas intenciones.

  • @mailaypineiropallasa1061
    @mailaypineiropallasa1061 Месяц назад

    Buen vídeo, muy minucioso muchas gracias. Realmente estaba tan acostumbrada al término latino y lo q significa q no sabía q podría generar tanta polémica pero repito maravilloso muy buen léxico gracias de nuevo continúa así ❤❤❤ saludos desde Cuba.

  • @waipromora
    @waipromora Месяц назад

    buen video , esta muy bien explicado y yo ya sabia que eran pero no sabia como definirlos ni explicarlos

    • @RosaMaria-gm5tu
      @RosaMaria-gm5tu Месяц назад

      Hola Gaby,me alegra mucho que seas tan receptiva y atenta a las opiniones de tus seguidores.Felicitaciones

    • @RosaMaria-gm5tu
      @RosaMaria-gm5tu Месяц назад

      Aunque veo que hay personas que le preocupa más de dónde vienes que lo que eres: " Española"

  • @ElMallaina
    @ElMallaina Месяц назад

    Más allá del origen interesado o político de un termino frente a otro y que define o como lo define.
    Un particular o un colectivo o una unidad política, es libre de nombrarse como desee.
    Birmania es como se ha nombrado ese territorio en Europa, sin embargo ellos siempre se han nombrado Miarmar. Y si algo se ha de respetar es como se nombren los interesados.
    Siguiendo este principio y aun no estando de acuerdo con el termino latino, sin embargo lo uso por estar ampliamente extendido y porqué así lo desean los portadores de este adjetivo. Y finalizo que; las definición de latino que incluye a los francófonos, se ha de revisar ya que aunque en origen se creo por ellos, hoy por hoy no tengo la menor duda que los francófonos de Canadá, Guayana o Lousisna, se autonombren o se auto identifiquen como latinos. Por lo que su definición sólo engloba, las lenguas hispana o portuguesa, y también tengo muchas dudas que los brasileños se autonombren como latinos. Tengo varias amistades brasileñas y jamás les escuche autodefinirse como latino. Por lo que creo que este fenómeno sólo se da en los pueblos de origen hispano, los cuales respeto y siguiendo sus deseos usaré el termino latino para referirme a ellos.

  • @antoniogarciagarcia216
    @antoniogarciagarcia216 Месяц назад +1

    Lo triste es que tu nunca dirás: "Soy americana". Se sincera, ¿alguna vez has dicho: "soy americana"? Estoy seguro que no. Habrás dicho, soy "argentina", "cubana", "chilena", etc. Uno de tus vecinos del norte os arrebató ese "gentilicio", como si hubiera un país llamada "América", y estoy seguro que tu los nombras como "americanos". Es muy triste que habiendo nacido en "América", nunca lo digas, a no ser que le antepongas "latina". Si ellos no tienen un "gentilicio" ¡¡pues que lo inventen!!, pero empezar ya a decir con orgullo "SOY AMERICANO/A".

    • @gabyschannel93
      @gabyschannel93  Месяц назад

      @@antoniogarciagarcia216 es verdad…. Pero si te soy sincera no lo había visto así,no porque no sea cierto,sino porque quizás no le doy suficiente importancia. Nunca he cuestionado si soy latina o americana… más bien soy una sobreviviente…. Creo que al lugar donde vaya y logre ser feliz, seré de allí,de ese sitio donde encuentre mi realización personal y donde logre mis metas familiares. Se siente bien que al menos alguien defienda la verdad, pero a estas alturas no creo que podamos hacer mucho,los países del tercer mundo no tenemos autoridad….

  • @rock80-L-24
    @rock80-L-24 Месяц назад +3

    Se dice latino para no decir hispano es un tema político , bonitas gafas

    • @gabyschannel93
      @gabyschannel93  Месяц назад

      😂😂😂 Gracias!!!

    • @josealfonsobolanosluque5544
      @josealfonsobolanosluque5544 Месяц назад

      "Latino" es un invento de los franceses para sustituir a "hispano" e incluir a sus habitantes sudamericanos, por ejemplo a los haitianos. Si dices "latino" los brasileños también estarían incluidos.

    • @paulescajadillo4194
      @paulescajadillo4194 Месяц назад +1

      La etnia latina es originaria de la actual Italia.

  • @yurenamonroy1221
    @yurenamonroy1221 Месяц назад

    ¿Y no se te ocurrió buscar fuentes entre los historiadores?. El cómo y porqué surgió realmente el gentilicio latinoamericano. Desde luego no se puso ni con respeto ni por un sano interés hacia los habitantes de Hispanoamérica. De ahí que creas que hay personas que se ofenden, cuando realmente quieren despojarse de ese adjetivo por la verdadera connotación negativa histórica que tuvo.

  • @josemorales-ko2dr
    @josemorales-ko2dr Месяц назад

    Perdón por contestar 8 dias después de este video
    Sabes por qué a los españoles nos molesta ese término?
    Llevamos años luchando contra la leyenda negra que no es otra cosa que mentir y querer invisibilizar a España, la leyenda negra fue creada por Inglaterra y Holanda y en menor medida por Francia, dicha leyenda también ha sido creida por los propios españoles
    El término latinoamericano fue impuesto por Francia que también son latinos pero ocultaba a España que históricamente siempre hemos tenido tensiones entre los dos países, si la parte francófona de Canadá no se la considera latina aunque lo sea, por que hablamos de latinos para referirnos a América?
    Porque asi nos olvidamos de España
    No voy a hablar de una leyenda rosa para hablar de lo que hizo España en América porque no lo fue pero si que se mintió muchísimo sobre lo que hizo España allí
    Por ejemplo, la imagen que tenemos de la esclavitud, en España estaba permitida pero no como la creemos de que un esclavo no tenia ningún derecho, la esclavitud española no era con los indios a los que se les consoderaba españoles, además los esclavos podian comprar su libertad aunque su amo no quisiera
    El tema da para mucho

  • @rociohernandezperez7330
    @rociohernandezperez7330 Месяц назад

    ❤❤❤

  • @edgarmaestre6622
    @edgarmaestre6622 Месяц назад +1

    Te faltó mencionar el catalán o el occitano (entre otros) como lenguas romances

    • @lechonnegro
      @lechonnegro Месяц назад

      Entre DECENAS... ya salió el ombliguismo catalán... Si no los nombran se ofenden....COMO NIÑOS DE 4 AÑOS...

  • @bilbohob7179
    @bilbohob7179 Месяц назад +1

    En América es fácil usarlo pues todos vds. son americanos así que pueden acortarlo. Pero en Europa si lo acortan, con "latino" están incluyendo a toda la Europa latina. Y si no la incluyen y usan el término "latino" solo para referirse a americanos hispanohablantes, obviamente surge la polémica.
    Si vd. está en Roma y usa "latino" para vds. sin incluirlos pues en el mejor caso quedará de ignorante y perderán el interés y en el peor lo tomaran como que les escupe a la cara al negarles los origenes. Así que usen el término con propiedad según las circunstancias.

  • @ftroyano1
    @ftroyano1 Месяц назад

    Para mi siempre los hispanos hablantes de América, fueron hispanos americanos, el término latinos es mas de vosotros los hispano hablantes y se hizo por el mal concepto que se le quiso dar a España por las atrocidades que hicieron los Españoles que están y siguen estando en America, nada mas que ver los apellidos de muchos de vosotros los hispano hablantes.