저 비슷한게 궁금한게 있습니다! 독일에선 남자친구나 여자친구를 Freund, Freundin (boyfriend, girlfriend) 라고 하잖아요? 그럼 그냥 남자인 친구나 여자인 친구는 뭐라고 해야 할까요? 예를 들어서 Sara ist meine Freundin, Sara ist eine Freundin..?
ich는 e를 붙이는것이 원칙인것으로 알고 있는데..... Ich habe dich lieb? 라고 해야 하는 것 아닌가요??? Ich hab dich lieb라고 하는 거 맞아요??? 헷갈리네요. 그리고 중요한 표현은 자막을 넣어주시는 것이 독린이들에겐 더 도움이 될것 같습니다.
고마워요 Ich hab dich lieb :)
Du sprichst Koreanisch ganz fluent.
Gar kein Fehler... wahnsinn..
Die Videos sind sehr hilfsreich für mich.
Danke dir 💕☺️
독일언니 너무 고마워요 ~ vielen dank 😍
알려줘서 너무 고마워요! 덕분에 많이 알아갑니다
Ich hab dich lieb~~~~~^^♡
원래 habe 맞는데 생활 속에 일상어로 hab라고 해요
자녀가 독일유학갈 예정이라 저도 덤으로 관심갖고 듣고있는 엄마입니다^^*
와우!
이런 이야기는 처음 듣는거고 들을수없던거네요 👍👍👍
모르고 썼다가 오해 만들뻔 했네요!!
그렇군요.^^
동성친구에게 큰 고마움을 느끼거나 친구가 좋을때 매번 Ich liebe dich. 나 ich mag dich. 를 많이 사용했는데, 사랑한다며 고마워서 껴안아도 친구들이 잘 받아주던데..^^;
큰일날뻔 했네요 ^^ 영상 고마워요~♡
Beethoven때문에 Ich liebe dich 란 단어를 한국인은 누구나 다 알죠.
물론 곡 자체가 사랑노래기때문에 사랑하는 연인에게 쓰는 표현으로 알죠~
Ich mag dich~~~~^^♡
영상에 누나목소리가 좀 씩 끊겨요.그리고 넘 귀여워요
감사드립니다. 오직 ich liebe dich 만 알았는데....
예쁘다. ~~~~~~~~
아하! 이건 몰랐는데. 감사합니다!
감사합니다. 잘 봤어요 Danke
❤
저희 학교 레슨교수님이 독일분이신데 교수님께 ich liebe dich 라고 해도되나요?라고 했는데 그런말하면 안된다고 하시더라고요
한국인에게 이히리베디히는 하우 알 유? 아임 파인 땡큐 같은거라고..
여러분 이래서 세뇌가 무서운 겁니다...
고마워요 헿
정말 유용해요 ^-^b
전 이히리베디히 노래 리코더수행평가..ㅜㅠㅠ
새로운걸 알게되었네요! 독일언니! 친구,가족끼리에용~~~>
Spelling이 자막에 나오면좋겠어요
유튜브 재생 속도를 1.25로 Dalli하니까 완전 100% 한국사람이 되는 것 같습니다.^^
3:10
저 비슷한게 궁금한게 있습니다! 독일에선 남자친구나 여자친구를 Freund, Freundin (boyfriend, girlfriend) 라고 하잖아요? 그럼 그냥 남자인 친구나 여자인 친구는 뭐라고 해야 할까요? 예를 들어서 Sara ist meine Freundin, Sara ist eine Freundin..?
einen, eine 쓰시면되구요 남자사람친구는 Kumpel이라는 단어도 많이 쓰입니다!
@@Namssik_life 오 감사합니다
악센트 두는게 달라지는걸로 알고 있어요 ㅋㅋㅋ
ein Freund(/eine Freundin) von mir,
Ich hab dich lieb 여러번 발음하는것 shorts로 올려주세요
독일애들이 ich stehe auf dich(ihn) 뭐 이러는데 이거는 정확하게 어떤 의미에요?
누구를 좋아하는 의미인데 사랑하는 것 보다 약간 crush있는 느낌~
Ich liebe dich가 연인사이에 쓰는 I love you인 거죠??? 사귄지 오래 되어야 들을 수 있는 표현인가요???
네 그렇긴 해요^^ 빨리 말 하는 사람도 있겠지만 보통 좀 오래 시귀고 쓰는 표현이에요~
@@GermanEonni 그럼 초기에는 보통 뭐라고 말하나요?
만약 여사친한테 ich mag dich 라고 하면 사귀자는거예요?
얼마나 친한지에 따라서 따를텐데 그렇게 느낄 수 있지요^^
ich는 e를 붙이는것이 원칙인것으로 알고 있는데..... Ich habe dich lieb? 라고 해야 하는 것 아닌가요??? Ich hab dich lieb라고 하는 거 맞아요??? 헷갈리네요. 그리고 중요한 표현은 자막을 넣어주시는 것이 독린이들에겐 더 도움이 될것 같습니다.
E 는 일상적으로 안쓰기도 합니다..
Ich를 누구는 이쉬 누구는 이히 라고 발음하는데 차이점이 뭐에용?
발음에 둔하시면 잘 안들릴 수 있는데 영어 sh발음이나 그냥 히 발음이랑 전혀달라요
한국어 [이]발음 할때의 입모양을 하고 입천장과 혀 사이로 바람소리(?)를 내면 될거에요
사투리(이쉬)랑 표준어(이히)
Kannst du eigentlich deutsch? 😀
Vanessa Xoxo Ich bin deutsch ^^*
Tae bts geschockt?🤔😄😆
Dein Koreanisch ist sooo gut!
Ich mochte mit ich heirten