Vladimir Baragun - Siy Paq! (My Pug-Nosed One!)
HTML-код
- Опубликовано: 27 янв 2017
- Vladimir Khatizovich Baragun(ov) (Бэрэгъун Владимир) (31 December 1939 - 13 October 1997), Kabardian singer, musicologist, People’s Artist of the Kabardino-Balkar ASSR (1981), Honoured Cultural Worker of the Russian Federation (1996), and Laureate of the State Prize of the Kabardino-Balkar Republic. In 1969 he graduated from the Sobinov State Conservatory in Saratov. From 1969 to 1977 he was a soloist for the Kabardino-Balkar Theatre. He sang 19 opera-roles. He recorded hundreds of songs, ballades, romances for radio and television and on disc. He was awarded the ‘Golden Hatchet’ (highest grade) at the International Folklore Festival in Poland. He was one of the authors of the 3-volume ‘National Songs and Instrumental Works of the Circassians’, which has become a classic of Circassian musical folkloristics. Soloist and artistic director between 1977 and 1987 at the Kabardino-Balkar State Philharmonia, he served as its director between 1987 and 1997. He was one of the best singers of the 1970s and 80s in Circassia. Although he recorded many fine and memorable traditional and modern songs, his powerful operatic voice was best suited to ancient anthems.
He documented and recorded a number of Pantheonic chants, including ‘Mezguashhe’ («Мэзгуащэ»; ‘Forest-Lady’). His wide Nart repertoire included an emotive rendering of ‘Nartizch Wered’ («Нартыжь Уэрэд»; ‘Song of the Ancient Narts’), which causes tingling sensations in the back of one’s head, ‘Ashemez yi Pshinalhe’ («Ашэмэз и пшыналъэ»; ‘Ashemez’s Melody’), ‘Badinoque yi Pshinalhe’ («Бэдынокъуэ и пшыналъэ»; ‘Badinoque’s Melody’), ‘Sosrique Maf’e Qeih’ («Сосрыкъуэ МафIэ Къехь»; ‘Sosrique Fetches Fire’), and many others. His heroic/historical repertory included ‘Senjeley yi Wered’ («Сэнджэлей и уэрэд»; ‘The Song of Prince Sanjalay’), in which he evokes the heroism of the mediæval prince-warrior. Видеоклипы
Hi, I’m on Spotify, check my playlist here!!! open.spotify.com/user/lucrezialaino96?si=Jx5qc0orQgmRUow-GdWTIQ 🌱
Hen, his wife, brings me here.
me too, man, me too.
me 2
me three
great animation btw.
jajaja me too
Same here.
anyone else here from "hen, his wife" cartoon?
me!
The Rust Admin Me!
Yeaaaa
yep
Where you from??? Я из России...
Откуда Вы знаете этот мультфильм??
I recently found this song. The way he sings has such an emotional impact.
Very nice song.
Dawg
Согласны?
Сразу видно, какой стример продвигает культуру в народ!
)
фал, очевидный фал
@@vlad777180 ну 2 ютубера
My father had a cassette with this very version of si paq, we used to listen to it while we were driving around in early 90s. I’m glad that i found it. Thank you for sharing.
I need to buy myself one.
I can't stop listening to it. Truly hypnotizing...
A face to match the beautiful voice. I wish You Tube had a live performance of this man performing.
deniszldv Thank you very much for the link 😊.
He’s dead…
@@userisss Серьезно?
I ended up here because I know 2 other interpretations of "Si Paq" and I love that song and I wanted to hear all versions available on RUclips.
Thank you SO MUCH for making this available. ❤
I wanted to listen to this song since I saw the hen, his wife.
I was doing research on Mozdok Kabardian clan names and came across him and then found this video somehow
Amo esta pieza. Me pone la piel de gallina
Jajajajaja la piel de gallina
Entendí esa referencia jajajajaja
A galinha que traiu o homen azul
Dawg слушает и мы послушать
me parece hermosa no se que dice pero me gusta mucho canta con mucho amor y fuerza
Habla de su esposa, que a pesar de tener una nariz muy peculiar, tiene otras virtudes como ser excelente bailarina y excelente cocinera.
Здравствуйте Владимир, мы вместе с моими товарищами слушаем эту композицию каждую вечеринку
Нам всем, очень нравится, спасибо за ваше творчество, хотелось бы конечно по больше такой музыки но, мало не значит плохо!
she died
кому ты это пишешь ? он в 97 умер
Ты принял что ли?
Трипуете?)
@@fl4m3r39 Можно и потактичнее написать, кто- то его и не знал до этого и не знал что он умер
Hen, his wife brought me here. Amazing song. Best wihses from Candiota- Brazil.
Like every pleb here, I came from Hen, years ago
Ара, дай зиплок
XDD
АРА ДАЙ
Орайда си пакъ*
😂🤣
Hermosa!
Female poultry, spouse of him.
I honestly can't remember how I got here
Probably hen his wife
kabardia circassia
This song just want me to have a hen wife 😂
jajajajajaja
A hen wife means a wife that has imperfections that you don't like
@@ChupeTTe So, you guys supports that wives could classify like clothes by saying has imperfections or not?
Die tiefe tscherkessische Seele..........
Ich kann dir Bespiele von ähnlichen serbischen traditionellen Musik zuschicken wenn du willst damit du mit tcherkesischen vergleichen kannst.
@@petarpetrovic6056 Danke Dir.es leben im serbischen Raum viele Tscherkessen.die
1846-1870 und später ihre ursprüngliche
Heimat verlassen haben.Abgesehen davon haben diese Völker eine Seelenverwandt-
schaft
Da sind die Beispiele von ihrer Musik:
ruclips.net/video/ZJgzDeNAR5M/видео.htmlsi=5as-TXQRq9y4azIj
m.ruclips.net/video/Dn8pVk5kzro/видео.html
m.ruclips.net/video/2vefUScDSAs/видео.html
@@petarpetrovic6056Danke Ihnen herzlich.
Ja,etwas Ähnlichkeit ist gegeben,aller-
dings merkt man das Südlichere und Leichtere,was geographisch bedingt ist .
Außerdem ist mir ein Fehler unterlaufen.
Die Tscherkessen wanderten ab 1864 aus.
Nochmals danke für Ihre musikalischen Beispiele!
dawg privet
Is a good song, i know why
Why?
Мы уэрэдым къуэдрэ содаӀуэр
👍🏻👍🏻👍🏻
Максим Смоленцев
Денис Сухачев
Давг
@@sugarboichik хто хто?
@@ashblackfire9085 пес
смоленчик
Love this song but maybe too dark for weddings
@@MegaZidzid В ней ничего славянского нет. Песня то черкесская
@@MegaZidzid Это не так. Черкесы не славянн
@@MegaZidzid Circassians are Caucasians not Slavs
@@MegaZidzid they don’t, and they have a completely different history, culture and language
Yo how did I get here
I'm looking for the LP version, anyone?
more music like this names or links please
Semanus Averom www.baragunvladimir.com
Just type "Vladimir Baraghun" or "Владимир Бэрэгъун" he has many beautiful Circassian Folk songs
Владимир Барагунов наберите
Забавно что эта песня звучит в самом криповом моменте из ИНМТ 7
А ты можешь сказать в каком именно? Просто я не очень могу понять😅
@@diesy6357 в сцене после титров когда лампочке плохо.
Она идеальна
Инмт 7? Это что
@@user-cf1us5rj6pИНМТ-Сериал Испытание на миллион тысяч
Where can i find instrumental version of this song???
Nowhere, I'm afraid.
Br❤
Is there a translation for this song anywhere?
Пожалуйста скажите перевод текста на русский, или английский.
Please give a translation of the lyrics of this song into Russian or English.👏👏👏👏😩
ruclips.net/video/K56FOm3nOMI/видео.html
My Pug-Nosed One!
Chorus: Areda, areda, Arede, rade, arada.
Arade my Paq,
The pug-nosed one dances so well,
My Paq is wearing wooden sabots,
She whose fingers make the needle whistle, Whose precious fingers are in good measure, My Paq is a lass in full plenitude,
Arade my Paq.
Chorus: Areda, areda, Arede, rade, arada.
Arade my Paq,
The pug-nosed one dances very nicely, My Paq is short-elbowed,
When my Paq sews with the needle, My Paq is enamoured of sewing,
My Paq is a skilful seamstress,
Arade my Paq.
Chorus: Areda, areda, Arede, rade, arada.
Arade my Paq,
The pug-nosed one dances so well,
My Paq heats the tip of the needle,
My Paq does needlework with red gold, My Paq has curls on her temples,
A faithful companion is my Paq,
Arade my Paq.
Chorus: Areda, areda, Arede, rade, arada.
Arade my Paq,
The pug-nosed one dances very nicely, When my Paq joins the wij dancers, The dancers become animated,
And when my Paq leaves the dance, The dancers break into threes and fours, Arade my Paq.
Chorus: Arede, areda.
Мой курносый!
Припев: Ареда, ареда, ареда, раде, арада.
Арад мой Пак,
Курносый так хорошо танцует,
Мой Пак носит деревянные сабо,
Та, чьи пальцы заставляют иглу свистеть, Чьи драгоценные пальцы в меру, Моя Пак - девушка во всей полноте,
Араде мой Пак.
Припев: Ареда, ареда, ареда, раде, арада.
Арад мой Пак,
Курносый очень красиво танцует, Мой Пак коротконогий,
Когда мой Пак шьет иголкой, Мой Пак влюблен в шитье,
Моя Пак - искусная швея,
Араде мой Пак.
Припев: Ареда, ареда, ареда, раде, арада.
Арад мой Пак,
Курносый так хорошо танцует,
Мой Paq нагревает кончик иглы,
Моя Пак рукодельничает красным золотом, У Моей Пак кудри на висках,
Верный спутник мой Пак,
Араде мой Пак.
Припев: Ареда, ареда, ареда, раде, арада.
Арад мой Пак,
Курносый очень красиво танцует, Когда мой Пак присоединяется к танцорам уиджа, Танцоры оживляются,
И когда мой Пак покидает танец, Танцоры разбиваются на тройки и четверки, Араде мой Пак.
Припев: Ареде, ареда.
A blue VW T1
Sounds nice on 1.5 speed.
Its a master Piece on normal One bro
0:25
Where can I find English Translation?
Find Chanel- Circassian Minestrels, its with English lyrics
@@zhilemahwe3761 I've already found it even so thank you!
Hymn żertw's.
Alguno q me ayude a conseguir la letra? No voy a aprender ruso para interpretarla solo quiero cantarla...
Eso no es ruso 😁 ruso tiene mucho más en común con el español que la lengua kabardiana
@@samuraisamuraevich7720 jajajaja
Что ж, я знаю западный чересский и многое понимаю из этой песни. Сама песня исполнена на восточном черкесском языке (кабардинском)
who is scare ?
Apparently not your grammar skills.
то ли это свадебная песня кабардинцев, то ли что-то народно-патриотическое... вот хз.
Черкеское, про Пакъ (имя девушки).
adyge
На каком же это языке?
Адыгский. Кабардинцы, черкесы и адыгейцы вроде так называют.
Кокого хрена я должен это слушать 😵
Моего хрена УРОД! 😡
😂
Так вы же со всеми один народ.
Не слушай, это не для вас!
Его жена курица
очень мужественная песня
чья жена?
его жена курица@@hehe-ly8rd