미국배우가 한국인들 실제 대화을 듣고 충격받은 이유 (언어학자 주지후 & 미국인 조이)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 26 окт 2024

Комментарии • 23

  • @Diamond77.
    @Diamond77. Год назад +4

    주지후 선생님의 하는 말과는 완전 반대로、미국인 배우 조이 선생님의 비교와 솔직한 말씀이 저에겐 아주 유쾌했고 구구절절 와 닿으며 사실을 있는 그대로 꾸미려 하지 않아 너무 좋았습니다.! 💙

    • @breeze5754
      @breeze5754 Год назад

      당연히 사실대로 말을 해주는게 당연한거 아닌가요..언어학자님의 방송 접근 태도가 잘못된거 같네요. 꾸미려하는 것을 보고 바로 방송에 거부감이 생겼어요..

  • @낭만무이
    @낭만무이 Год назад +2

    진짜. 한국어 잘하시네여~! 대에박.

  • @jtempest2013
    @jtempest2013 Год назад +6

    이번 영상 정말 좋네요. 단어 뜻은 알지만 일상생활에서 어떤 뉘앙스로 쓰이는지 궁금한게 많았거든요. 시리즈로 올려주시면 더 좋을더 같아요.

  • @alicechoi1460
    @alicechoi1460 Год назад +8

    주지후 선생님 ❤와우 어썸과 가장 어울리는 항상 연구하는 언어를 탐구하는 좋은 롤모델신 선생님이시지요

    • @AspiringMI
      @AspiringMI Год назад +2

      주지훈은 배우 이름...ㅎㅎ

    • @alicechoi1460
      @alicechoi1460 Год назад +1

      @@AspiringMI ㅋㅋㅋㅋㅋ감솨요 ㅋㅋㅋ주지훈 ㅋㅋㅋ

  • @MiyangChoi
    @MiyangChoi Год назад +5

    터무니 없는 가격(제품의 quality에 비해) 이랄땐 nonsense price라고도 하죠?
    선샘님 두분이 수고 많으십니다.

  • @hkebinj7539
    @hkebinj7539 Год назад +3

    진짜 한국말 잘하네...

  • @이요-p8p
    @이요-p8p Год назад +4

    18:45 it's really cheap 약간 한국말로 "싼게 비지떡이네" 같네용 ㅎㅎ 바로 습득됐어요 ㅋ

  • @_oli_4
    @_oli_4 Год назад +2

    유럽 언어들끼리도 번역에서 오는 부자연스러운 부분이 있습니다. 그러니 뿌리부터가 완전 다른 영어와 한국어 사이의 그런 실수는 당연한 거죠. 실수하면서부터 배우면 됩니다.

  • @ilovekoreamariella6345
    @ilovekoreamariella6345 Год назад +2

    왜이렇게 한국어를 잘 하시나요?
    부럽네요. 나도 영어를 저렇게 할 수 있다면 얼마나 좋을까!

  • @zeronetwo9581
    @zeronetwo9581 Год назад

    너무 재밌어요!,

  • @funfact4188
    @funfact4188 Год назад +3

    Are you, Do you, 이거 난 언제쯤 1초만에 나올까..하..
    원어민분이 영어가 어렵다하시니 저는 오죽 하겠습니까😅😅😅

  • @oklu_
    @oklu_ Год назад +1

    우와 이영상 정말 유용한데요? 시리즈로 갔으면!!

  • @noname-gr6yp
    @noname-gr6yp Год назад +1

    한국이나 미국이나 표현이 비슷하네요;;;;; ㅋㅋㅋ

  • @luckyyou7599
    @luckyyou7599 Год назад +1

    다 좋은데 배경음악이 없거나 더 작았으면 더 좋았을 거 같아요

  • @MiyangChoi
    @MiyangChoi Год назад

    C: How does your mom feel?
    D: She uses her heart.
    C: That's funny.

    • @MiyangChoi
      @MiyangChoi Год назад

      D: ...............................

    • @MiyangChoi
      @MiyangChoi Год назад

      E: D, don't be shy but I understand.

    • @MiyangChoi
      @MiyangChoi Год назад

      D:E, thanks, I hope you are my sister.
      E:I am sorry but thanks.

  • @MiyangChoi
    @MiyangChoi Год назад

    'I use my head' 요건 좀 과장인듯 how, what 뭘로 말해도 다 알아들을듯 하하.

  • @user-qo5df8gz6j
    @user-qo5df8gz6j Год назад

    He's funny ... 한국어에서 웃기다 랑 좀 비슷한 거 같음. 한국어도, 얘 진짜 웃겨