Lindísimaaaaaaa! Que belleza, amo esta marcha preciosa a mi Reina y Señora de los Dolores. Me llega al alma. Desde Colombia 🇪🇨🌹❤ Por di con toda su marcha y su compositor 👏👏👏👏👏👏 Que lindo sentimiento en esta canción. Felicitaciones a su inspiración señor Iñaki
"Marcha María de luto hacia la Catedral/ la ciudad reza al verla pasar/cubren su rostro lágrimas por Jesús/ el Hijo de sus amores el que hoy viernes de dolores/ le espera alzado en la cruz/ silencio por la Virgen del Dolor/ Pamplona viste de duelo en la muerte del Señor/quisiera poder darle algún consuelo/ qué triste pero qué hermosa está la Madre de Dios/ manto bordado, negro como azabache/ para una reina que llora en las calles/pena en el alma señora de la soledad/ que con profundo respeto vuelven a elevar al cielo/ los hombros de la Hermandad/ y a la luz de las candelas se aleja de San Lorenzo/ es tan grande su lamento que hasta ruegan las estrellas/ silencio por la Virgen del Dolor/ Pamplona viste de duelo en la muerte del Señor/ quisiera poder darle algún consuelo/ qué triste pero qué hermosa está la madre de Dios/ qué triste pero qué Hermosa, María la Dolorosa".
Emocionante, hermosa y preciosa obra musical, letra, arte y religiosidad, se conjugan para que todos nuestros sentimientos y emociones pongan a prueba e impregnen nuestra fe de fuerza, gozo, y devoción. Un abrazo y todo mi respeto, admiración y cariño a Iñaki Lakunza. Que la dolorosa nos proteja a todos, sobretodo en estos momentos tan duros y de tanta tribulación para todo el Planeta, nuestra querida España y en particular nuestra amorosisima Pamplona No nos abandones Maria. Enhorabuena amigo
+sicilieli1 El euskera no es tanto para traducir y parasitar a la lengua española, sino, sobre todo, para crear. Pero si quieres traducir la letra, vas a la entrada señalada en el vídeo y pulsas en la tecla "translate"
"Hor da, Maria, Iruñeko karriketan, Otoitza dute alboan dutenean Malko beroak, Jesusen heriotzaz, Bihotzeko seme maitea, Erruki ostiralean, gurutzean zain duela. Isilik, Errukiaren Amatik, Iruñea beltzez jantzirik, Jaunaren heriotzez, Nik ere, laguntza eskaintzen diot, Hain triste baina ederra da Jaunaren Ama. Beltz eta horiz, jantzi dotore finez, pauso estuez doan gure amari, Arima hautsia, Andere Bakartxoa, Bihotzetik zeruraino, anaitasunez goratzen dute, Iruñeko erregina. Kandelen argi bidean, San Lorenzotik badoa, Negar eta min handiaz izarrak ere begira. Isilik, Errukiaren Amatik, Iruñea beltzez jantzirik, Jaunaren heriotzez, Nik ere, laguntza eskaintzen diot, Hain triste baina ederra da Jaunaren Ama. Hain triste baina ederra, Maria, Gure errukia." Para crear, pero sobre todo para enriquecer. Espero que os guste!
Tremenda Iñaki. Ayer sonó increible.
Lindísimaaaaaaa!
Que belleza, amo esta marcha preciosa a mi Reina y Señora de los Dolores.
Me llega al alma.
Desde Colombia 🇪🇨🌹❤
Por di con toda su marcha y su compositor 👏👏👏👏👏👏
Que lindo sentimiento en esta canción. Felicitaciones a su inspiración señor Iñaki
Esta canción es una bella canción y muy bien cantada.
"Marcha María de luto hacia la Catedral/ la ciudad reza al verla pasar/cubren su rostro lágrimas por Jesús/ el Hijo de sus amores el que hoy viernes de dolores/ le espera alzado en la cruz/ silencio por la Virgen del Dolor/ Pamplona viste de duelo en la muerte del Señor/quisiera poder darle algún consuelo/ qué triste pero qué hermosa está la Madre de Dios/ manto bordado, negro como azabache/ para una reina que llora en las calles/pena en el alma señora de la soledad/ que con profundo respeto vuelven a elevar al cielo/ los hombros de la Hermandad/ y a la luz de las candelas se aleja de San Lorenzo/ es tan grande su lamento que hasta ruegan las estrellas/ silencio por la Virgen del Dolor/ Pamplona viste de duelo en la muerte del Señor/ quisiera poder darle algún consuelo/ qué triste pero qué hermosa está la madre de Dios/ qué triste pero qué Hermosa, María la Dolorosa".
Emocionante, hermosa y preciosa obra musical, letra, arte y religiosidad, se conjugan para que todos nuestros sentimientos y emociones pongan a prueba e impregnen nuestra fe de fuerza, gozo, y devoción.
Un abrazo y todo mi respeto, admiración y cariño a Iñaki Lakunza. Que la dolorosa nos proteja a todos, sobretodo en estos momentos tan duros y de tanta tribulación para todo el Planeta, nuestra querida España y en particular nuestra amorosisima Pamplona
No nos abandones Maria.
Enhorabuena amigo
¡¡Precioso vídeo... con su meláncolica canción!!... especialmente para los PTV...
Sol
Hermosa!
Gracias Patxi por el montaje del vídeo, e Iñaki por el tema. Este año otra vez, y serán ya dos. Que dure...
Bonito,bonito,bonito.Un buen trabajo muy entrañables!
Preciosa canción Iñaki!!!
Ermosa gracias bendiciones
Increíble
¿Hay una traducción al euskera?
+sicilieli1 El euskera no es tanto para traducir y parasitar a la lengua española, sino, sobre todo, para crear. Pero si quieres traducir la letra, vas a la entrada señalada en el vídeo y pulsas en la tecla "translate"
"Hor da, Maria, Iruñeko karriketan,
Otoitza dute alboan dutenean
Malko beroak, Jesusen heriotzaz,
Bihotzeko seme maitea, Erruki ostiralean, gurutzean zain duela.
Isilik, Errukiaren Amatik,
Iruñea beltzez jantzirik, Jaunaren heriotzez,
Nik ere, laguntza eskaintzen diot,
Hain triste baina ederra da Jaunaren Ama.
Beltz eta horiz, jantzi dotore finez, pauso estuez doan gure amari,
Arima hautsia, Andere Bakartxoa,
Bihotzetik zeruraino, anaitasunez goratzen dute, Iruñeko erregina.
Kandelen argi bidean, San Lorenzotik badoa,
Negar eta min handiaz izarrak ere begira.
Isilik, Errukiaren Amatik,
Iruñea beltzez jantzirik, Jaunaren heriotzez,
Nik ere, laguntza eskaintzen diot,
Hain triste baina ederra da Jaunaren Ama.
Hain triste baina ederra, Maria, Gure errukia."
Para crear, pero sobre todo para enriquecer. Espero que os guste!
Sano y amoroso
Viva la virgen del dolor
Marcha María de luto hacia la catedral ..