Tick tick boom - 30/90 시계를 멈춰 작전 타임 재정비해 질때 지더라도 필름을 되감아 다시 편집해 다 끝나기전에 세월은 빠르고 주름살은 더 늘어가고 발버둥 치는데도 한결같이 제자리고 당황도 체념도 하지마 괜찮아 살면서 한번씩은 겪는거야 축하해 해피버스데이 나는 슬퍼 죽겠는데 1990년의 서러운 서른이야 아직도 실감 안나 스물 아홉으로 해줘 내 인생 쫑난거야 서른살 어떡하나 어떡하나 어떡하나 말해주렴 피터팬 네버랜드가 어딘지 에메랄드 시티는 망했어 마법사가 관심 끈 후로 악어들의 째깍소리 날 자꾸 재촉해 빠져들지마 정신차려 서쪽마녀 양귀비밭 커튼 뒤의 남자 겁쟁이 사자 루비 구두 시간 계속 흘러 가고 모두가 Happy Birthday 노래하며 축하하네 세상이 끝난거야 젠장 벌써 서른 또! 비바람 몰아치고 무지개는 사라지고 서른이 다가왔네 주사원 내게 던져 진 거야 게임은 시작 된거야 하지만 나는 동화 속 나라 아이들처럼 머물고 싶지만 90년에 서른 살이 90년에 서른 살이 90년에 서른 살이 되네 어떡하나 어떡하나
Stop the clock Take time out Time to regroup Before you loose the bout Face the thrill Back it up Time to refocus Before they lap it up Year's are getting shorter The lines on your face are getting longer Feel like you're treading water But the riptide's getting stronger Don't panic, don't jump ship Can't find it, like taxes At least it happens Only once in your life They're singing, "Happy birthday" You just wanna lay down and cry Not just another birthday, it's 30/90 Why can't you stay 29 Hell, you still feel like you're 22 Turn 30 in 1990 Bang! You're dead, what can you do? What can you do? What can you do? Clear the runway Make another pass Try one more hook Before you're out of gas Friends are getting fatter Hairs on you head are getting thinner Feel like a clean up batter On a team that ain't a winner Don't freak out, don't strike out Can't fight it, like city hall At least you're not alone Your friends are there too They're singing, "Happy birthday" You just wish you could run away Who cares about a birthday? But 30/90, hey Can't you be optimistic? You're no longer eons of you Turn 30, 1990 Voom! You're passes What can you do? What can you do? What can you do? Peter Pan and tinker bell Which way to never never land? Emerald city's gone to hell Since the wizard blew off passed the map On the streets you hear the voices Lost children, crocodiles But you're not into Making choices, wicked witches Poppy fields, or men behind the curtains Tiger lilies, ruby slippers Clock is ticking, that's for certain They're singing, "Happy birthday" I just wish it all were a dream It feels much more like dooms day What 30/90 seems I'm dying for a twister I don't see a rainbow, do you? Turn 30 into 90 Look into my hands now What the ball has passed I want the spoils, but not too fast The world is falling It's now or never land Why can't I stay till The forever end? What can I do? What can I do?
JON: Óra, állj! Most ne járj! Egy percet várj - hisz annyit késtél már! Állj meg, film! Várj rám még! Nem látom tisztán, hol vár a boldog vég? Túl rövid az élet Ráncaim meg már most is mélyek Itt van a vízválasztó És a pánik oly fárasztó Nincs itt már mit tenni Kár a harcot felvenni Még jó, hogy nem kell többször átélni majd! És szól a happy birthday, mért tudnál úgy bőgni, mondd, mért? Mért más ez, mint a többi? Mert ez már harminc! Mért nem lehetsz már huszonkilenc? Mért számít annyit egy év? Itt van és nincs mit tenni. Nincs tovább! Ne kérdezd, mért! Ne kérdezd, mért! Ne kérdezd, mért! (közben) Á, baromság! Nem nagy ügy. Mi az a harminc? Semmi. Mondjuk, fiatalnak már nem számítasz, az tuti. MICHAEL: Jon, nyugi már! JON: Ez Michael. Együtt bérelünk lakást, ő a legrégebbi és legjobb barátom. Együtt nőttünk fel, együtt költöztünk New York-ba, együtt koplaltunk a művészetért. Így, múlt időben. Mike rohadt jó színész lenne, de abbahagyta. Most fejes egy PR-cégnél. És BMW-vel jár. Te Mike, milyen érzés harmincnak lenni? MICHAEL: A harminc a legjobb kor. Mint a Newark-i reptér. JON: Mi van? MICHAEL: Mint a Newark-i reptér, tudod. Rohadt nehéz megközelíteni, viszont megbízható. Minden gép pontosan indul. JON: Mike-nak agyára mentek az üzleti utak. (dal folytatódik) MICHAEL: Lépj a gázra, soha nem késő! Addig nyomd tovább, míg tart még az erőd! JON: Nincs erőm már régen! Túl nagy a tempó, nem megy, mégsem! Érzem, hogy semmi nem vár, Pedig ez most vérre megy már! MICHAEL: Állj már le! Hagyd abba! Nem nagy cucc! Mit kiabálsz? Örülj, hogy van, ki most is melletted áll! JON (+MICHAEL) És szól a happy birthday, elfutnál, de látnák, hogy félsz. Mért más ez, mint a többi? Mert ez már harminc! Hé, mért lennél optimista? Nőj fel már, hisz nincs haladék! Ez most már tényleg harminc! Bumm, és véged! Ne kérdezd, mért! Ne kérdezd, mért! Ne kérdezd, mért! SUSAN: Jon, néha vegyél levegőt is! JON: Susan, a barátnőm. Két éve vagyunk együtt, minden a legnagyobb rendben. Jó fej, és profi táncosnő. Abból él, hogy gazdag, ámde tehetségtelen gyerekeket tanít balettra. A jövő hétre nagy születésnapot tervez nekem. SUSAN: Garantálom, hogy élvezni fogod! A meghívók már elmentek. Csupa barátunk jön, isteni lesz! JON: Igaza van. Basszus, mért ne lenne jó? Próbálok lelkesedni. SUSAN: Eljátszod a Happy Birthday-t, énekelünk… JON: Én játszom el? SUSAN: Ki más? JON: Nem játszhatom saját magamnak! SUSAN: Már miért ne? JON: Elfelejtettem. Most jövök rá: már nem is tudok zongorázni. Lehet, hogy pont azért, hogy ne kelljen saját magamnak játszanom a Happy Birthday-t. Mint egy öregember. (dal folytatódik) JON (+MICHAEL, SUSAN): Bádogember, Oroszlán A kis Dorothy merre jár? Csodaország eltűnt már A nagy varázsló átvert, kis pofám! Kinn az utcán, ott sincs nyugtod A pánik megtalál Bárhogy félsz is Közeleg már a boszorkány Pipacsok és száguldozó majmok Rubin cipőd mért nincs kéznél? Légy most gyorsabb, légy a bajnok! És szól a happy birthday, álomnak is rémes, úgy félsz Csak jön és nincs mit tenni - már jön a harminc! Mért kap fel a hurrikán, mondd Mért visz túl a szivárványon? Harminc vagy, nincs mit tenni! Nálam a labda, cselez a sors És ha az ember nem elég gyors A játszma eldőlt, a senkiföldje vár És soha nem lehetsz gyerek már Jön a harminc Jön a harminc stb. Ne kérdezd, mért!
Is there any possibility you could make Therapy from tick tick bomb but only with Andrew’s part? I really need it but I can’t find anyone who’s done it with the female part still in
Stop de klok Neem een time-out Hou dat vast, want Ik voel me ineens oud Bevries het beeld Rustig aan Hou dat stil, want Ik wil nog niet doorgaan Jaren worden korter Lijnen op je hoofd die lijken langer Geluiden lijken zachter M’n hart klopt hard, ‘k word banger Geen paniek Geen stress, nee Het stopt niet Als belasting Het komt tenminste maar eens in je leven Ze zingen ‘Happy Birthday’ Je wilt maar janken in je bed Meer dan gewoon een ‘Birthday’ ‘t Is 30/90, hè Je voelt je nog zo jong maar, De jaren komen zo, oeh Wordt 30, 1990 Zo dood, wat kan je doen? Wat kan je doen? Wat kan je doen? Maak wat ruimte Maak een ander pad Ga er eerder heen Want je moet naar de stad Vrienden worden dikker Haren op je hoofd die lijken dunner Net niet van de trap geflikkert Was je nog maar zo een punker Blijf rustig Blijf hier zo Het stopt niet Als de brieven Ten minste niet alleen, je vrienden zijn ook daar Want Ze zingen ‘Happy Birthday’ Je wou dat je wegrennen kon Wie boeit er nou zo’n ‘Birthday’ Behalve 30/90, oh Wees nou eens optimistisch Ookal voel je je fucking moe Wordt 30, 1990 Je bent klaar, wat kan je doen? Wat kan je doen? Wat kan je doen? Peter Pan en Tinker Bell Welke weg naar Nooitgedachtland? Smaragdstad is nu een hel De tovenaar (die) blies alles op, want Op de straat hoor je hun stemmen Verloren jongens en zo’n krokodil Maar je bent niet van Het ontwennen Slechte heksen Klaprozen of Mannen achter ‘t gordijn Tijgerlelies Rooie schoentjes De klok blijft tikken ‘t Zal altijd zo zijn! Ze zingen ‘Happy Birthday’ Het voel meer aan als een soort droom Het komt aan als een ‘Doomsday’ Fuck 30/90, Zo Gaat alles veel te snel Want ik wil in het leven voldoen Wordt 30 in de ‘ninetees’ Nu is ‘ie bij me Oh, stop het spel Ik wil nog door Maar niet te snel De tijd die roept me ‘k Had dit Nooitgedachtland Kan ik niet altijd een kind blijven, want 30/90 30/90 30/90 30/90 30/90 30, 30/90 Wat kan ik doen? Wat kan ik doen?
30/90 versión mia xd latino detén el reloj has pausa Retrocede el tiempo Antes de llegar al final Detente ya No corras más tu tiempo se esta Acabado ya los años se acortan las línea en tu rostro se hacen enormes quisieras nadar muy lejos pero la corriente es más fuerte no te exaltes no te espantes Tranquilo Respira debes saber que esto pasa una vez feliz cumpleaños canten Y tú solo quieres llorar no es un cumpleaños mas es 30/90 si tendrás tu 29 y te sientes de 22 30 en los 90's y bang moriste que harías tuu que harías tuuuuu!! Uu que harías tuuu Ve de frente, deja todo atrás Busca el éxito, sin descansar jamás tus amigos engordan Y de la nada te salen canas no puedes detenerlo!! y te sientes un fracaso no te alarmes ya no hables inevitable como impuestos debes de saber que no estás solo tuu feliz cumpleaños canten y tú corres, quiere huir no es un cumpleaños mas es 30/90 ya Puedes ser optimista más no eres ingenuo tu 30 en los 90's y boom pasastes que harías tú que harías tuuuuu!! Uu que harías tuuu Peter Pan y Tinkerbell como llegar a nunca jamas el mago de Oz un villano es ciudad esmeralda al infierno se fue En la calle oigo mil voces de cocodrilos y niñas Y no quiero.. levantarme y no nadie Yo no importo Estoy solo zapato color Ruby Y el reloj no se detiene!! feliz cumpleaños canten y tu quieres que sea el fin cumpleaños de mierda son 30/90 si entraste al tornado No vi el arcoiris y tu? 30 en los 90's y quiero alcanzarla es rapida por más qe quiero no la logro alcanzar las voces me dicen Ahora o nunca jamas Ya no puedo más solo quiero escapar 30/90 30/90 30/90 30/90 30 30/90 que haría yo!!!!!! Que haría yooo oooo Esto lo hice inspirado a la letra traducida, partes de la letra que cantaron en México y parte mi también
I got a pretty drunk and sang this to my girlfriend. Moral of the story it's not the easiest song to sing😅 a vocal coach may be in order.
OMG thank you so much for making this one! Would it be possible for us to get one in a higher key too?
yes i second that!!
agreed yes pls
they posted a higher key :)
thx so much for this one, i've been waiting FOREVER!!
PLEASE do more tick tick boom stuff omg! Thank you sm for this :)
Love this song, Love singing this song. Thank you so much.
This is perfect!!! Can you PLEASE also do “Louder Than Words” from the new Tick Tick… BOOM?
I was literally looking for this karaoke today ty!
Tick tick boom - 30/90
시계를 멈춰
작전 타임
재정비해 질때 지더라도
필름을
되감아
다시 편집해 다 끝나기전에
세월은 빠르고
주름살은 더 늘어가고
발버둥 치는데도
한결같이 제자리고
당황도 체념도
하지마 괜찮아
살면서 한번씩은 겪는거야
축하해 해피버스데이
나는 슬퍼 죽겠는데
1990년의 서러운 서른이야
아직도 실감 안나
스물 아홉으로 해줘
내 인생 쫑난거야
서른살 어떡하나 어떡하나 어떡하나
말해주렴 피터팬
네버랜드가 어딘지
에메랄드 시티는 망했어
마법사가 관심 끈 후로
악어들의 째깍소리
날 자꾸 재촉해
빠져들지마
정신차려 서쪽마녀
양귀비밭 커튼 뒤의 남자
겁쟁이 사자 루비 구두
시간 계속 흘러 가고
모두가 Happy Birthday
노래하며 축하하네
세상이 끝난거야 젠장 벌써 서른 또!
비바람 몰아치고 무지개는 사라지고 서른이 다가왔네
주사원 내게 던져 진 거야
게임은 시작 된거야
하지만 나는 동화 속 나라
아이들처럼 머물고 싶지만
90년에 서른 살이 90년에 서른 살이
90년에 서른 살이 되네 어떡하나
어떡하나
I love this! Any chance you can make a slightly lower one for us baritones with big dreams to sing this at karaoke
Do you know what the highest note in this is?….also if it’s “what can I do” what note is that F? G? I don’t know
@@seanbilmez8507 it’s an A, on the second-to-last “what can I do”. Every one prior is a G#.
@@onyxiris nah everything prior is just a G
@@onyxirisThe sheet music I have says it's an F
@@huntercrozier128 It is actually an A! From the soundtrack and from the sheet music I have, it is very edivent that it is an A. Hope this helped! :D
OMG YESSS
you should transpose it into higher key next!!!
1:00 - time stamp for an audition tonight lol
@Mrcat5207 hopefully well
Omg this is amazingg!! Please do therapyy
I LOVE THIS SONG 💖 Also could you please do Therapy? Thank you 😊
Singing this on any other day
OH MY IVE BEEN WAITING
Yess thank you!!!!
Awesome! Could you also do the movie version of Johnny Can't Decide?
This is absolutely amazing!! I know you get recommendations a lot, but could you possibly do anything from Encanto?
I love this channel!! If you’re taking requests, could you do Pinstripes Are All That They See from Catch Me If You Can?
THANK YOU
Thank you so much for this!
higher key PLEASE WE BEEN WAITING THANKKK UUU
THANK YOUUUUU
Please please make a higher key !!
OMG YESSSSSSSSSSS
3:00 personal timestamp
Can you pls do Therapy from tick tick BOOM
Thank you for this!
1:22-1:47
00:10
Stop the clock
Take time out
Time to regroup
Before you loose the bout
Face the thrill
Back it up
Time to refocus
Before they lap it up
Year's are getting shorter
The lines on your face are getting longer
Feel like you're treading water
But the riptide's getting stronger
Don't panic, don't jump ship
Can't find it, like taxes
At least it happens
Only once in your life
They're singing, "Happy birthday"
You just wanna lay down and cry
Not just another birthday, it's 30/90
Why can't you stay 29
Hell, you still feel like you're 22
Turn 30 in 1990
Bang! You're dead, what can you do?
What can you do?
What can you do?
Clear the runway
Make another pass
Try one more hook
Before you're out of gas
Friends are getting fatter
Hairs on you head are getting thinner
Feel like a clean up batter
On a team that ain't a winner
Don't freak out, don't strike out
Can't fight it, like city hall
At least you're not alone
Your friends are there too
They're singing, "Happy birthday"
You just wish you could run away
Who cares about a birthday?
But 30/90, hey
Can't you be optimistic?
You're no longer eons of you
Turn 30, 1990
Voom! You're passes
What can you do?
What can you do?
What can you do?
Peter Pan and tinker bell
Which way to never never land?
Emerald city's gone to hell
Since the wizard blew off passed the map
On the streets you hear the voices
Lost children, crocodiles
But you're not into
Making choices, wicked witches
Poppy fields, or men behind the curtains
Tiger lilies, ruby slippers
Clock is ticking, that's for certain
They're singing, "Happy birthday"
I just wish it all were a dream
It feels much more like dooms day
What 30/90 seems
I'm dying for a twister
I don't see a rainbow, do you?
Turn 30 into 90
Look into my hands now
What the ball has passed
I want the spoils, but not too fast
The world is falling
It's now or never land
Why can't I stay till
The forever end?
What can I do?
What can I do?
Thank you so much for making this! :)
1:22
JON:
Óra, állj!
Most ne járj!
Egy percet várj - hisz annyit késtél már!
Állj meg, film!
Várj rám még!
Nem látom tisztán, hol vár a boldog vég?
Túl rövid az élet
Ráncaim meg már most is mélyek
Itt van a vízválasztó
És a pánik oly fárasztó
Nincs itt már mit tenni
Kár a harcot felvenni
Még jó, hogy nem kell többször átélni majd!
És szól a happy birthday, mért tudnál úgy bőgni, mondd, mért?
Mért más ez, mint a többi? Mert ez már harminc!
Mért nem lehetsz már huszonkilenc? Mért számít annyit egy év?
Itt van és nincs mit tenni. Nincs tovább!
Ne kérdezd, mért! Ne kérdezd, mért!
Ne kérdezd, mért!
(közben)
Á, baromság! Nem nagy ügy. Mi az a harminc? Semmi. Mondjuk, fiatalnak már nem számítasz, az tuti.
MICHAEL:
Jon, nyugi már!
JON:
Ez Michael. Együtt bérelünk lakást, ő a legrégebbi és legjobb barátom. Együtt nőttünk fel, együtt költöztünk New York-ba, együtt koplaltunk a művészetért. Így, múlt időben. Mike rohadt jó színész lenne, de abbahagyta. Most fejes egy PR-cégnél. És BMW-vel jár.
Te Mike, milyen érzés harmincnak lenni?
MICHAEL:
A harminc a legjobb kor. Mint a Newark-i reptér.
JON:
Mi van?
MICHAEL:
Mint a Newark-i reptér, tudod. Rohadt nehéz megközelíteni, viszont megbízható. Minden gép pontosan indul.
JON:
Mike-nak agyára mentek az üzleti utak.
(dal folytatódik)
MICHAEL:
Lépj a gázra, soha nem késő!
Addig nyomd tovább, míg tart még az erőd!
JON:
Nincs erőm már régen!
Túl nagy a tempó, nem megy, mégsem!
Érzem, hogy semmi nem vár,
Pedig ez most vérre megy már!
MICHAEL:
Állj már le! Hagyd abba!
Nem nagy cucc! Mit kiabálsz?
Örülj, hogy van, ki most is melletted áll!
JON (+MICHAEL)
És szól a happy birthday, elfutnál, de látnák, hogy félsz.
Mért más ez, mint a többi? Mert ez már harminc!
Hé, mért lennél optimista? Nőj fel már, hisz nincs haladék!
Ez most már tényleg harminc! Bumm, és véged!
Ne kérdezd, mért! Ne kérdezd, mért!
Ne kérdezd, mért!
SUSAN:
Jon, néha vegyél levegőt is!
JON:
Susan, a barátnőm. Két éve vagyunk együtt, minden a legnagyobb rendben. Jó fej, és profi táncosnő. Abból él, hogy gazdag, ámde tehetségtelen gyerekeket tanít balettra. A jövő hétre nagy születésnapot tervez nekem.
SUSAN:
Garantálom, hogy élvezni fogod! A meghívók már elmentek. Csupa barátunk jön, isteni lesz!
JON:
Igaza van. Basszus, mért ne lenne jó? Próbálok lelkesedni.
SUSAN:
Eljátszod a Happy Birthday-t, énekelünk…
JON:
Én játszom el?
SUSAN:
Ki más?
JON:
Nem játszhatom saját magamnak!
SUSAN:
Már miért ne?
JON:
Elfelejtettem.
Most jövök rá: már nem is tudok zongorázni. Lehet, hogy pont azért, hogy ne kelljen saját magamnak játszanom a Happy Birthday-t. Mint egy öregember.
(dal folytatódik)
JON (+MICHAEL, SUSAN):
Bádogember, Oroszlán
A kis Dorothy merre jár?
Csodaország eltűnt már
A nagy varázsló átvert, kis pofám!
Kinn az utcán, ott sincs nyugtod
A pánik megtalál
Bárhogy félsz is
Közeleg már a boszorkány
Pipacsok és száguldozó majmok
Rubin cipőd mért nincs kéznél?
Légy most gyorsabb, légy a bajnok!
És szól a happy birthday, álomnak is rémes, úgy félsz
Csak jön és nincs mit tenni - már jön a harminc!
Mért kap fel a hurrikán, mondd
Mért visz túl a szivárványon?
Harminc vagy, nincs mit tenni!
Nálam a labda, cselez a sors
És ha az ember nem elég gyors
A játszma eldőlt, a senkiföldje vár
És soha nem lehetsz gyerek már
Jön a harminc
Jön a harminc stb.
Ne kérdezd, mért!
1:10 personal timestamp for auditions
0:10
Is there any possibility you could make Therapy from tick tick bomb but only with Andrew’s part? I really need it but I can’t find anyone who’s done it with the female part still in
amazing video ! can you pls do louder than words karaoke ?? its my favourite song in tick tick boom 🤩
WE NEED MORE TICK TICK BOOM SONGS KAROKE. PLS PLS PLS🙏🏽❤️🔥
Can you make “The Starry Night” karaoke??
Any chance you could do Green, Green, Dress?? Please!
Make a “therapy” one love that song
Podríais hacer el de Jhonny can't decide?
Could you please make a video for Louder Than Louds
lower key please for us basses!!
Can you pleeeaaase make a karaoke for A Story of My Own from Clockmaker's Daughter? there's literally no backing track yet:((
Stop de klok
Neem een time-out
Hou dat vast, want
Ik voel me ineens oud
Bevries het beeld
Rustig aan
Hou dat stil, want
Ik wil nog niet doorgaan
Jaren worden korter
Lijnen op je hoofd die lijken langer
Geluiden lijken zachter
M’n hart klopt hard, ‘k word banger
Geen paniek
Geen stress, nee
Het stopt niet
Als belasting
Het komt tenminste maar eens in je leven
Ze zingen ‘Happy Birthday’
Je wilt maar janken in je bed
Meer dan gewoon een ‘Birthday’
‘t Is 30/90, hè
Je voelt je nog zo jong maar,
De jaren komen zo, oeh
Wordt 30, 1990
Zo dood, wat kan je doen?
Wat kan je doen?
Wat kan je doen?
Maak wat ruimte
Maak een ander pad
Ga er eerder heen
Want je moet naar de stad
Vrienden worden dikker
Haren op je hoofd die lijken dunner
Net niet van de trap geflikkert
Was je nog maar zo een punker
Blijf rustig
Blijf hier zo
Het stopt niet
Als de brieven
Ten minste niet alleen, je vrienden zijn ook daar
Want
Ze zingen ‘Happy Birthday’
Je wou dat je wegrennen kon
Wie boeit er nou zo’n ‘Birthday’
Behalve 30/90, oh
Wees nou eens optimistisch
Ookal voel je je fucking moe
Wordt 30, 1990
Je bent klaar, wat kan je doen?
Wat kan je doen?
Wat kan je doen?
Peter Pan en Tinker Bell
Welke weg naar Nooitgedachtland?
Smaragdstad is nu een hel
De tovenaar (die) blies alles op, want
Op de straat hoor je hun stemmen
Verloren jongens en zo’n krokodil
Maar je bent niet van
Het ontwennen
Slechte heksen
Klaprozen of
Mannen achter ‘t gordijn
Tijgerlelies
Rooie schoentjes
De klok blijft tikken
‘t Zal altijd zo zijn!
Ze zingen ‘Happy Birthday’
Het voel meer aan als een soort droom
Het komt aan als een ‘Doomsday’
Fuck 30/90, Zo
Gaat alles veel te snel
Want ik wil in het leven voldoen
Wordt 30 in de ‘ninetees’
Nu is ‘ie bij me
Oh, stop het spel
Ik wil nog door
Maar niet te snel
De tijd die roept me
‘k Had dit Nooitgedachtland
Kan ik niet altijd een kind blijven, want
30/90
30/90
30/90
30/90
30/90
30, 30/90
Wat kan ik doen?
Wat kan ik doen?
30/90 versión mia xd latino
detén el reloj
has pausa
Retrocede el tiempo
Antes de llegar al final
Detente ya
No corras más
tu tiempo se esta
Acabado ya
los años se acortan
las línea en tu rostro se hacen enormes
quisieras nadar muy lejos
pero la corriente es más fuerte
no te exaltes
no te espantes
Tranquilo
Respira
debes saber que esto pasa una vez
feliz cumpleaños canten
Y tú solo quieres llorar
no es un cumpleaños mas es
30/90 si
tendrás tu 29
y te sientes de 22
30 en los 90's
y bang moriste
que harías tuu
que harías tuuuuu!! Uu
que harías tuuu
Ve de frente, deja todo atrás
Busca el éxito, sin descansar jamás
tus amigos engordan
Y de la nada te salen canas
no puedes detenerlo!!
y te sientes un fracaso
no te alarmes
ya no hables
inevitable como impuestos
debes de saber que no estás solo tuu
feliz cumpleaños canten
y tú corres, quiere huir
no es un cumpleaños mas es
30/90 ya
Puedes ser optimista
más no eres ingenuo tu
30 en los 90's
y boom pasastes
que harías tú
que harías tuuuuu!! Uu
que harías tuuu
Peter Pan y Tinkerbell
como llegar a nunca jamas
el mago de Oz un villano es
ciudad esmeralda al infierno se fue
En la calle oigo mil voces
de cocodrilos y niñas
Y no quiero..
levantarme
y no nadie
Yo no importo
Estoy solo
zapato color Ruby
Y el reloj no se detiene!!
feliz cumpleaños canten
y tu quieres que sea el fin
cumpleaños de mierda son
30/90 si
entraste al tornado
No vi el arcoiris y tu?
30 en los 90's y
quiero alcanzarla
es rapida
por más qe quiero no la logro alcanzar
las voces me dicen
Ahora o nunca jamas
Ya no puedo más
solo quiero escapar
30/90
30/90
30/90
30/90
30 30/90
que haría yo!!!!!!
Que haría yooo oooo
Esto lo hice inspirado a la letra traducida, partes de la letra que cantaron en México y parte mi también
0:56