1. You can find it at Macy's. 2. Do you have an ATM here? 3. You can find almost everything in Korea. 4. I haven't even stated it yet. 5. We are not there yet.
와...시작할때 부터 같이 해 주신 분이네요...너무 너무 반갑고 감사합니다. 사실 영어 공부라는 것도 지겨운데 똑같은 사람한테 비슷한 톤으로 설명을 들으니 많은 분들이 결국엔 다들 떠나 버리시는 것 같더라구요..ㅠㅠㅠ 이렇게 오래 같이 해 주신 분을 만나니 너무 기운이 나요~~
1. We can find it in Macy's. 2. Do you have an ATM here? 3. We can find almost everything in Korea. 4. I haven't even started yet. 5. I am not there yet. 복습하고 댓글답니다. 복습할수록 전체의 감이 오는 것 같습니다. 영어식 감각이 중요한 것 같아요. 오늘도 기쁜 하루 되세요. 대박나세요
1 You can probably find it in Macy's department store. 2 Can I find an ATM nere here? 3 We can see almost everything in Korea. 4 I haven't even started yet. 5 Thay haven' arrived yet. 감사드려요 ^^
1. You can find it at Macy's. 2. Do you have an ATM here? 3. You can find almost everything in Korea. 4. I haven't even started it yet. 5. We are not there yet. 3. You can find whatever you want in Korea. I think it's kind of a tall story.😅 Always thank you.
와우 일빠 이네요! 오늘도 감사합니다. 1. I think you can find it in Macy’s department store. 2. Do you have ATM here? 3. You can find almost everything in Korea. 4. I didn’t even start yet. 5. We are not there yet. 감사합니다!
오늘도 참 재미있는 주제로 나타나셨습니다. 감사합니다. 1. 그거 Macy's 백화점에 있을 걸? I think you can find it at Macy's department store. 2. 여기 ATM기 있나요? Can I use an ATM here? 3. 한국에는 없는게 없어. You can find everything in Korea. 4. 아직 시작도 안 했거든. I am still not close to it. 5. 아직 도착 안 했어. I am about there.
1.I guess you can find it at the Macy's department store. 2. Where can I find the nearest ATM. 3.You can find everything in South Korea. 4.I haven't even started it yet. 5. I haven't arrived yet. 선생님의 수고에 존경을 보냅니다.
감사합니다~^^ We are already into February! Time flies. Have a nice day 😄 You can buy it at Macy's Department Store. Can I use an ATM? We can buy everything in Korea. I'm before the start. I'm still on my way. I'm still coming.
I'm really looking forward to next lecture.!! 1. You can find it in Macy's department store. 2. Do you have an ATM here? 3. You can find anything in Korea. 4. I haven't even started yet. 5. I'm still on my way.
지난주는 비가 많이 왔어 하면, It rained a lot last week.가 먼저 떠오르는데 we had a lot of rain last week. 와 어떤 차이가 있을까요? 혹은 둘 다 쓰인다면 더 자주 사용하는 쪽은 무엇일까요? 늘 유익한 강의 보며 감탄합니다. 감사합니다~^
혹시 주어 관련 이전 영상을 보셨는지요?? 거기 보면 미묘한 차이가 설명이 되어 있습니다. ruclips.net/video/UU_q3d2r5s0/видео.html 비인칭 주어 >> 감정이 들어갔다기 보다는 사실 관계를 말하는 느낌 There is/are 유도 부사 >> 소유 보다는 "존재" 의 유무만을 말하는 느낌
1. You can find it in Macy's department store. 2. Do you have ATM here? 3. We can find everyting in Korea. 4. I don't even start yet. 5. I am on my way.
오늘도 좋은 영상 잘보고 나갑니다. 감사합니다....그런데 사물 주어를 잘 사용하는 영어와 사람주어를 늘 사용하는 한국말을 어떻게 이것과 함께 이해하면 될까요? You may find it in Macy's.-----That might be in Macy's. Do you have an ATM here?-------Is an ATM in here? We have everything in Korea.-----Everything you want is in Korea. I am not even getting started yet.. We are not there yet.
1.I think you can buy it in Macy's. 2. Do you have the ATM machine? 3. You can find everything you want in Korea. 4. I am not started yet. 5. I am not arrived yet. 항상 감사합니다!
1. Maybe you can find it in Macy's department store. 2. Do you have an ATM? 3. You can find everything in Korea. 4. I(You, We) didn't start it yet. 5. I(You, We) didn't arrive yet
1, you can find it in Macy's deparment store 2, can I use ATM here? 3, we can find anything in south korea 4, I haven't even started it yet 5, we haven't arrived yet 왜 영작이 어려운지..영어중심 사고를 다시금 새깁니다.
1. We could find it in Macy's department store. 2. Do you have an ATM? 3. You can buy anything in Korea. 4. I don't begin it yet. 5. We aren't there yet. 머리 쥐어짰네요. 어서 답 보고 싶어요. I did my best. I can't wait to see (?) answers. 맞나? 허~
1. I think you can find it at Macy's. 2. Do you have an ATM here? 3. You can find everything in Korea. 4. I haven't even started it yet. 5. We haven't been there yet.
지금 이어지고 있는 "주어" 편의 다음 영상이 "무생물 주어" 입니다. "사람 중심의 영어"에서 도대체 왜 무생물 주어가 발달했는지...그 관계성은 무엇인지...그리고 그 사용이 우리에게는 왜 어려운지도 재밌게 풀어보도록 노력했습니다. 우리말과는 많이 달라서 좀 여러편으로 자세히 제작될 예정이구요... 간단하게 무생물 주어가 소개된 영상이 한 개 있는데...한 번 시청해 보셔도 좋을 거 같아요... ruclips.net/video/UmU1gqYS8mY/видео.html
♡♡ 40대 중반부터 유투브로 혼자 영어 공부하는 1인입니다. 한국어 어순과 영어 어순의 차이점에 대해서 나름대로 정리한게 있는데 오늘 아침 두서 없이 적어 봅니다 함 읽어 봐 주세요! 꾸벅 ♡♡ ☆ 영어에는 (격)조사가 없다? ~> 결론 부터 말하면 어순을 '' 주어 + 동사 + 목적어 /보어'' 라는 하나의 형태로 고정해 버렸기 때문에 없는게 아니라 불 필요하게 된것이다. ( 따라서 '' 주어 + 동사 + 목적어 + 부사구 '' 의 문장 형태에서는 부사구임을 나타내는 어떤 표시가 필요하다 영어는 이 역할을 전치사가 한다.) ☆ 나는 아이스크림을 좋아한다. ~> 이 문장을 한국어, 영어어순에 국한된게 아니라 언어의 생성원리 측면에서 분석해 보면! (언어는 의미를 전달하기 위해서는 반드시 조사가 필요하다) (1) 나는 아이스크림을 좋아한다 ~> 주어 + 목적어 + 동사 (2) 나는 좋아한다 아이스크림을 ~> 주어 + 동사 + 목적어 . (3) 아이스크림을 나는 좋아한다. ~> 목적어 + 주어 + 동사 (4) 좋아한다 아이스크림을 나는 ~> 동사 + 목적어 + 주어 * 언어는 조사( 는/ 을) 를 사용하므로서 '' 주어 , 목적어, 동사'' 의 배열 순서에 상관없이 기본적으로 의미 전달이 가능한 구조이고 어순의 형태는 여러가지 이다. * 한국어는 주어 와 목적어에 조사를 사용하므써 어순에 상관없이 어떠한 어순이든 의미가 전달가능해진다 .하지만 한국어가 일반적으로 채택하고 익숙한 어순 형태는 (1) 번인 '' 주어 + 목적어+ 동사'' 어순이다. * 그럼 과연 영어는 어떨까? 고대 영어에서는 영어도 격조사가 있었다고 한다 하지만 현대영어 에서는 격조사가 없다. 그 이유를 나름대로 유추해 보면 이런 결론이 내려진다. * 현대영어는 조사를 없애 버린 대신에 어순을 '' (2) 번'' 형태 즉 ''주어 + 동사 + 목적어'' 이 하나로 고정시켜 버렸다. 반대로 생각해 보면 어순을( '' 주어 + 동사+ 목적어'')형태로 고정시켜 버렸기 때문에 조사가 필요없게 된것이다. 즉 조사를 없앤게 아니라 필요없게 된것이다. * 우리가 영어는 반드시 주어가 필요하다고 배운 궁극적인 이유는 ''영어의 어순 고정 ''때문이라고 생각한다. 처음에 시작되는 말은 어순 고정으로 인해서 반드시 주어이어야 하기 때문이다. ☆ 어순 고정의 효과와 어순 고정이 미치는 범위. 1. 어순을 고정하므로써 격조사가 필요없게 됐다 하지만 그 범위는 ''하나의 의미 단위''인 '' 주어 + 동사 + 목적어/ 보어 '' 까지이다 즉 부사구를 삽입할때는 영어도 한국어와 마찬가지로 어떤 형태로든 조사역할을 하는 어떤 장치가 필요하다 (영어는 그 장치를 전치사로 사용하는것 같다) * 나는 아이스크림을 좋아하다 ~> I like Ice cream 이문장에서는 조사가 필요없지만 * 나는 여름에는 아이스크림을 좋아한다 ~> I like Ice cream in summer 이문장에서는 한국어와 마찬가지로 '' ~에는'' 에 해당하는 전치사 "in"을 영어 또한 반드시 써 줘야 한다. 2. 어순 고정의 범위를 이해하는 것은 영작을 하거나 스피킹을 할때 전치사를 언제 사용해야 하는지를 판단하는 기준을 제공한다. (1) 나는 너가 두렵다 ~> 나는 두렵다 / I am afraid : 하나의 완전한 의미 덩어리이다. ~> 나는 두렵다 너가 / I am afraid of you : 완전한 의미 덩어리에 추가로 어떤 의미를 더할때는 영어 또한 한국어와 마찬가지로 '' ~가'' 에 해당하는 전치사 '' ~ of"가 필요하다. ( 이 것은 한국어/ 영어 뿐만아닌 언어의 기본적구조 인듯 하다) (2) 나는 친구랑 도서관에서 책을 읽고 있다. ~> 나는 책을 읽고 있다 / I am reading a book : 하나의 완전한 의미 덩어리이다 ~> 친구랑 / with my friend, 도서관에서 / at the library : 독립된 의미 덩어리. ~> I am reading a book with my friend at the library. 3. 영어는 '' 주어 + 동사 + 목적어/ 보어 '' 하나의 고정된 어순을 사용하므로 한국인인 우리는 영어를 말할때 주어 부터 찾아야 하는 습관을 길러야 한다. ☆ 댓글을 쓰다 보니 문득 이런 생각이 듭니다. 한국어나 영어나 언어의 기본적 구조 측면에서는 같지 않나 싶습니다.
언어 자체에 깊은 관심을 가지고 계신 것 같아요~~ 우선 말씀 하신 것처럼 언어의 보편성 (Universality) 라고 해서 언어가 공통적으로 가진 특성이 있는 것은 사실이예요 (춈스키의 Universal Grammar ) 그 유사성과 대비성을 연구하는 것이 대조/비교 언어학인데 제가 요즘 빠져 있는 부분이기도 하구요~^^ 너무 차근 차근 잘 분석해 주셔서 감사한 마음으로 잘 읽었습니다. 몇가지만 제 의견을 보태자면... 고대 영어가 조사를 가지고 있었다기 보다는 정확히 말하면 독일어에서 온 "격변화" 가 있었습니다. 현재 다른 유럽어족에는 여전히 남아 있는 특징이지요. 영어의 몇몇 단어에도 남아 있구요.. Ex) 주어 Jenny 목적어 Jenny 소유격 Jenn'y's 이런 식으로요.. 하지만 격변화를 우리말의 '조사'와 같은 것이다 라는 것은 너무 문법요소를 너무 단일화 시킨 생각인것 같습니다. 사실 격변화가 여전히 남아있는 인도 유럽 어족의 많은 언어들이 아직도 주어 동사 목적어의 구조를 가지고 있기 때문에...조사 없어지면서 어순이 고정되었다는 말도 너무 극단적 생각이 아닐까 싶어요~~ 같은 맥락으로 영어의 전치사를 우리말의 '조사' 와 동일시 하는 것은 정말이지 영어 습득을 지연시키는 요인 중 하나인 것 같습니다. 영어의 전치사가 가지고 있는 많은 기능과 역할 중에소 아주 작은 부분만이 한국어의 '조사' 와 겹치기 때문입니다. 그런데 그걸 주된 역할도 보게 되면 영어 전치사가 가지고 있는 진짜 그림을 놓치는 경우가 많이 있습니다. 언어학은 정답이 정해져 있는 것이 아니고..계속되서 연구가 되는 학문이기때문에 여러 학설이 있구요.. 거기에 관심을 보이시니..저와 같이 공유되는 점을 가진 분을 만나서 너무 반갑습니다~
1. We might find it at Macy’s. 2. Do you have ATM here? 3. You can find anything you need in Korea. 4. I haven’t started yet. 5. We haven’t arrived yet.
내가 맡은 일이 아직 안 끝났어요.. 라고 할 때는, I'm still doing it / I haven't done yet 같은 걸 쓸 수 있겠지만, 그냥 "일이 아직 안 끝났어요" 할 때는 그게 자기 일인지, 어떤 큰 공동 프로젝트인지 모르기 때문에, 후자의 경우에는 그냥 " The work is still underway" / " The work is still in progress"라고 써도 될 것 같은데, 선생님 생각은 어떠신지요?
네네 물론 가능합니다. 그 뉘앙스 차이는 사람 주어를 가지고 왔을 때..좀더 친밀하고 일반적인 대화 느낌이 살고...The work is still in progress 는 일 처리를 말하는 과정에서 사용할 수 있는 문장처럼 들려요. 사람 주어를 썼을 때..좀더 일반적이고 자연스러운 일상 대화 느낌이 살아 난다고 보시면 좋을 것 같습니다. 다음 주어 찾기 편에 소개되는 "무생물 주어" 편에서 그 차이가 좀 더 확실히 소개될 거 같습니다. 좋은 질문 감사드려요~~
굉장히 비슷하게 들리지만, 느껴지는 차이가 있습니다. It rained a lot >> 비가 많이 왔어 라는 비가 많이 온 action 즉 fact 에 촛점이 맞춰진 반면, We had a lot of rain >> 비가 많이 와사 speaker 에게 미친 영향까지..즉 화자가 좀 더 개입된 느낌이 들어요. 보통 대화해서 나와 관련 없이 그냥 비가 많이 왔어 한다면 It rained a lot 이 더 어울리겠고...본인이 직접 격은 이야기를 하는 문맥이라면 We had a lot of rain 이 더 자연스럽게 들리겠네요~~ while both sentences convey the idea that there was a lot of rain last week, the first one emphasizes the action of raining, while the second one emphasizes the impact of the rain.
혹시 주어 관련 이전 영상을 보셨는지요?? 거기 보면 미묘한 차이가 설명이 되어 있습니다. ruclips.net/video/UU_q3d2r5s0/видео.html 비인칭 주어 >> 감정이 들어갔다기 보다는 사실 관계를 말하는 느낌 There is/are 유도 부사 >> 소유 보다는 "존재" 의 유무만을 말하는 느낌 ruclips.net/video/UU_q3d2r5s0/видео.html
선생님 감사합니다. 늘 답답했던 내용인데 마음을 알아주시는거 같아 반갑고 고마워요. 1.I think I could buy it at Macy's department store. 2.Can I use an ATM here? 3.We have everything in Korea. 4.I haven't even started yet. 5.I'm still going there. or I haven't arrived yet.
1. You can find it at Macy's.
2. Do you have an ATM here?
3. You can find almost everything in Korea.
4. I haven't even stated it yet.
5. We are not there yet.
이분 지난 영상들을 하나 하나 보고나서 깨달았다.
현재 수십만 구독자를 거느린 다 알만한 유명한
영어 유투버들은 소위 영업을 잘 하는거고
이분이 진짜 찐이네. 동영상 마다 소름 돋음.
이분 강의 듣고는 영어를 포기하기 힘들 정도네
감사합니다!!
제 이름이 '진이' 인데...ㅎㅎㅎ '찐' 이라고 해 주시니 고대로 믿겠습니다~~
The feeling is mutual
찐을 알아보시는 님도 찐입니다
오늘2024.2.13월요일.선생님강의는너무너무좋아요.사람중심으로주어선택하라~~감사합니다
진짜 볼때마다소름 입니다 . . 45년평생 찐영어선생님 . .내가저알궁했던 걸 어떻게알고 저렇게알려주시는건가요?
한국말과 영어의 차이를알고 문장을보니 . .진짜소름 입니다 선생님계속 강의부탁드려요~
한국어와 영어의 차이를 이해하고 보면 많은 것들이 이해되는 거 같아요~
와우 정말 깜짝 놀라게 하는 영어강의 입니다^^ 감사합니다^^
그동안 엉뚱한 곳에서 헛 힘쓴 기분입니다. 여긴 정말 언어적시선?을 정확하게 멀리 보낼수있어 사고가 자유롭고 편안해지는 기분입니다. ❤
감사합니다~~
역시 쌤 최고에요 👍
좋은 강의 감사합니다.^^
소중한 후원 감사드립니다!! 더 좋은 강의로 꼭 보답(?) 할께요~~
주어 찾기에 헛다리 짚을 때 꽉 막히는 느낌 ..어떻게 아시고 이 영상 만드셨는 지.. 너무 감사해요 ☺️
오늘 강의도 정말 멋있었습니다. 시작하실때부터 팬이에요. 항상 응원합니다.
와...시작할때 부터 같이 해 주신 분이네요...너무 너무 반갑고 감사합니다.
사실 영어 공부라는 것도 지겨운데 똑같은 사람한테 비슷한 톤으로 설명을 들으니 많은 분들이 결국엔 다들 떠나 버리시는 것 같더라구요..ㅠㅠㅠ
이렇게 오래 같이 해 주신 분을 만나니 너무 기운이 나요~~
최고!!! 뮤튭알고리즘이 많은 사람들에게 이끌어주길!!!
1. We can find it in Macy's.
2. Do you have an ATM here?
3. We can find almost everything in Korea.
4. I haven't even started yet.
5. I am not there yet.
복습하고 댓글답니다. 복습할수록 전체의 감이 오는 것 같습니다. 영어식 감각이 중요한 것 같아요. 오늘도 기쁜 하루 되세요. 대박나세요
최고!!
찐을.영어교과서 편집위원으로 추천합니다 ^^와 유레카
We are already in Feb. 대박이에요! 입으로 에서만 찾을 수 있는 영어감각이에요. 물론 이렇게 수천번 외우기도 해 봤지만 외운 걸 기억해서 입으로 써 본 적이 없었는데 이제는 입으로 나올 거 같아요 😂
새삼 우리말이 쉽지 않게 느껴지네요. 다른 나라 말로 번역을 해 볼 때 의미를 더 잘 알게 되는 것 같습니다.
맞아요..우리말 배우는 외국인들이 정말 더 힘들거 같다는 생각을 종종 합니다...
알찬 강의 감사합니다!!!
진짜 최고에요
진짜 진찌 명강의입니다
You can find it in Macy's department store
Can I use ATM here?
We can find anything In South Korea
We did not even start
We did not reach yet
1 You can probably find it in Macy's department store.
2 Can I find an ATM nere here?
3 We can see almost everything in Korea.
4 I haven't even started yet.
5 Thay haven' arrived yet.
감사드려요 ^^
주어 찿기 큰 도움됩니다..
What a ridiculously awesome lecture!!! 👌
I Am speechless!!!
Thanks a ton
1. You can find it at Macy's.
2. Do you have an ATM here?
3. You can find almost everything in Korea.
4. I haven't even started it yet.
5. We are not there yet.
3. You can find whatever you want in Korea. I think it's kind of a tall story.😅
Always thank you.
진짜 주어때문에 고생했는데 너무 영어스럽고 시원하네요.😂
진짜 주어 잘못 뱉고 수습이 안된적이 너무 많았어요 ㅠ😅
감사합니다 😊
최애 영어 선생님❤
감사합니다. 저는 알겠는데하고 돌아서니 아직도 햇갈리네요..숙제 답 올려주시는 영상 빨리 보고 싶습니다.
와우 일빠 이네요!
오늘도 감사합니다.
1. I think you can find it in Macy’s department store.
2. Do you have ATM here?
3. You can find almost everything in Korea.
4. I didn’t even start yet.
5. We are not there yet.
감사합니다!
오늘도 참 재미있는 주제로 나타나셨습니다. 감사합니다.
1. 그거 Macy's 백화점에 있을 걸? I think you can find it at Macy's department store.
2. 여기 ATM기 있나요? Can I use an ATM here?
3. 한국에는 없는게 없어. You can find everything in Korea.
4. 아직 시작도 안 했거든. I am still not close to it.
5. 아직 도착 안 했어. I am about there.
아놔~ 이 강의도 킵해야 겠네. 늬앙스가 팍팍 느껴집니다.
너무 유익합니다. :)
대박🎉
어?...입...이 터진다 !!!!😊
1.I guess you can find it at the Macy's department store.
2. Where can I find the nearest ATM.
3.You can find everything in South Korea.
4.I haven't even started it yet.
5. I haven't arrived yet.
선생님의 수고에 존경을 보냅니다.
감사합니다~^^
We are already into February!
Time flies.
Have a nice day 😄
You can buy it at Macy's Department Store.
Can I use an ATM?
We can buy everything in Korea.
I'm before the start.
I'm still on my way.
I'm still coming.
I'm really looking forward to next lecture.!!
1. You can find it in Macy's department store.
2. Do you have an ATM here?
3. You can find anything in Korea.
4. I haven't even started yet.
5. I'm still on my way.
와 딱 필요해서 찾던영상입니다.
감사합니다~~
지난주는 비가 많이 왔어 하면,
It rained a lot last week.가 먼저 떠오르는데 we had a lot of rain last week. 와 어떤 차이가 있을까요? 혹은 둘 다 쓰인다면 더 자주 사용하는 쪽은 무엇일까요? 늘 유익한 강의 보며 감탄합니다. 감사합니다~^
혹시 주어 관련 이전 영상을 보셨는지요??
거기 보면 미묘한 차이가 설명이 되어 있습니다.
ruclips.net/video/UU_q3d2r5s0/видео.html
비인칭 주어 >> 감정이 들어갔다기 보다는 사실 관계를 말하는 느낌
There is/are 유도 부사 >> 소유 보다는 "존재" 의 유무만을 말하는 느낌
이것 괜찮아서요.
1. You can find it in Macy's department store.
2. Do you have ATM here?
3. We can find everyting in Korea.
4. I don't even start yet.
5. I am on my way.
오늘도 좋은 영상 잘보고 나갑니다. 감사합니다....그런데 사물 주어를 잘 사용하는 영어와 사람주어를 늘 사용하는 한국말을 어떻게 이것과 함께 이해하면 될까요?
You may find it in Macy's.-----That might be in Macy's.
Do you have an ATM here?-------Is an ATM in here?
We have everything in Korea.-----Everything you want is in Korea.
I am not even getting started yet..
We are not there yet.
이 다음 주어 사용편이 사물주어 사용이예요~
You could find it in Macy's department store.
Do you have a ATM?
We have everything in korea
I haven't even stared it yet
I'm still on my way
1.I think you can buy it in Macy's.
2. Do you have the ATM machine?
3. You can find everything you want in Korea.
4. I am not started yet.
5. I am not arrived yet.
항상 감사합니다!
You can find it at macy's, I guess
Do you have ATM in here?
You can find anything in Korea
We have not even started
We are not there yet
1. Maybe you can find it in Macy's department store.
2. Do you have an ATM?
3. You can find everything in Korea.
4. I(You, We) didn't start it yet.
5. I(You, We) didn't arrive yet
1, you can find it in Macy's deparment store
2, can I use ATM here?
3, we can find anything in south korea
4, I haven't even started it yet
5, we haven't arrived yet
왜 영작이 어려운지..영어중심 사고를 다시금 새깁니다.
선생님 이런 뉘앙스의 영어책 좀 내주세요 ㅠㅠ
정말 제가 궁금한 점을 어찌 이렇게 잘 가르쳐주시는지?
그럼 사물주어를 쓸때는 언제인가요?
The sign says stop 이런 문장들을
I see the stopsign 이렇게 써야 되나요?
다음 주어 사용편...사물 주어 사용 기대해 주세요~
1. We could find it in Macy's department store.
2. Do you have an ATM?
3. You can buy anything in Korea.
4. I don't begin it yet.
5. We aren't there yet.
머리 쥐어짰네요. 어서 답 보고 싶어요.
I did my best. I can't wait to see (?) answers. 맞나? 허~
1. I think you can find it at Macy's.
2. Do you have an ATM here?
3. You can find everything in Korea.
4. I haven't even started it yet.
5. We haven't been there yet.
1. They maybe have it. ,,
2. Do you have ATM?
3. We have everything in Korea.
4. I didn't even start it yet.
5. We don't get there yet.
I got a question!
무생물 주어도 꽤나 중요하다던데 ~~
게다가, 은유적이나 figurative하게 표현하는 것도 좋다는데요.
예를 들면, '당신은 영어를 유창하게 한다'를 '당신 지금 뉴욕에 가도 돼'로 ~~
지금 이어지고 있는 "주어" 편의 다음 영상이 "무생물 주어" 입니다.
"사람 중심의 영어"에서 도대체 왜 무생물 주어가 발달했는지...그 관계성은 무엇인지...그리고 그 사용이 우리에게는 왜 어려운지도 재밌게 풀어보도록 노력했습니다.
우리말과는 많이 달라서 좀 여러편으로 자세히 제작될 예정이구요...
간단하게 무생물 주어가 소개된 영상이 한 개 있는데...한 번 시청해 보셔도 좋을 거 같아요...
ruclips.net/video/UmU1gqYS8mY/видео.html
♡♡ 40대 중반부터 유투브로 혼자 영어 공부하는 1인입니다. 한국어 어순과 영어 어순의 차이점에
대해서 나름대로 정리한게 있는데 오늘 아침 두서 없이 적어 봅니다 함 읽어 봐 주세요! 꾸벅 ♡♡
☆ 영어에는 (격)조사가 없다?
~> 결론 부터 말하면 어순을 '' 주어 + 동사 + 목적어 /보어'' 라는 하나의 형태로 고정해 버렸기
때문에 없는게 아니라 불 필요하게 된것이다.
( 따라서 '' 주어 + 동사 + 목적어 + 부사구 '' 의 문장 형태에서는 부사구임을 나타내는
어떤 표시가 필요하다 영어는 이 역할을 전치사가 한다.)
☆ 나는 아이스크림을 좋아한다.
~> 이 문장을 한국어, 영어어순에 국한된게 아니라 언어의 생성원리 측면에서 분석해 보면!
(언어는 의미를 전달하기 위해서는 반드시 조사가 필요하다)
(1) 나는 아이스크림을 좋아한다
~> 주어 + 목적어 + 동사
(2) 나는 좋아한다 아이스크림을
~> 주어 + 동사 + 목적어 .
(3) 아이스크림을 나는 좋아한다.
~> 목적어 + 주어 + 동사
(4) 좋아한다 아이스크림을 나는
~> 동사 + 목적어 + 주어
* 언어는 조사( 는/ 을) 를 사용하므로서 '' 주어 , 목적어, 동사'' 의 배열 순서에 상관없이 기본적으로
의미 전달이 가능한 구조이고 어순의 형태는 여러가지 이다.
* 한국어는 주어 와 목적어에 조사를 사용하므써 어순에 상관없이
어떠한 어순이든 의미가 전달가능해진다 .하지만 한국어가 일반적으로 채택하고
익숙한 어순 형태는 (1) 번인 '' 주어 + 목적어+ 동사'' 어순이다.
* 그럼 과연 영어는 어떨까?
고대 영어에서는 영어도 격조사가 있었다고 한다 하지만 현대영어 에서는 격조사가 없다.
그 이유를 나름대로 유추해 보면 이런 결론이 내려진다.
* 현대영어는 조사를 없애 버린 대신에 어순을 '' (2) 번'' 형태 즉 ''주어 + 동사 + 목적어'' 이 하나로
고정시켜 버렸다.
반대로 생각해 보면 어순을( '' 주어 + 동사+ 목적어'')형태로 고정시켜 버렸기 때문에
조사가 필요없게 된것이다. 즉 조사를 없앤게 아니라 필요없게 된것이다.
* 우리가 영어는 반드시 주어가 필요하다고 배운 궁극적인 이유는 ''영어의 어순 고정 ''때문이라고
생각한다. 처음에 시작되는 말은 어순 고정으로 인해서 반드시 주어이어야 하기 때문이다.
☆ 어순 고정의 효과와 어순 고정이 미치는 범위.
1. 어순을 고정하므로써 격조사가 필요없게 됐다 하지만 그 범위는 ''하나의 의미 단위''인
'' 주어 + 동사 + 목적어/ 보어 '' 까지이다 즉 부사구를 삽입할때는 영어도 한국어와
마찬가지로 어떤 형태로든 조사역할을 하는 어떤 장치가 필요하다
(영어는 그 장치를 전치사로 사용하는것 같다)
* 나는 아이스크림을 좋아하다
~> I like Ice cream 이문장에서는 조사가 필요없지만
* 나는 여름에는 아이스크림을 좋아한다
~> I like Ice cream in summer 이문장에서는 한국어와 마찬가지로 '' ~에는'' 에
해당하는 전치사 "in"을 영어 또한 반드시 써 줘야 한다.
2. 어순 고정의 범위를 이해하는 것은 영작을 하거나 스피킹을 할때
전치사를 언제 사용해야 하는지를 판단하는 기준을 제공한다.
(1) 나는 너가 두렵다
~> 나는 두렵다 / I am afraid : 하나의 완전한 의미 덩어리이다.
~> 나는 두렵다 너가 / I am afraid of you : 완전한 의미 덩어리에 추가로
어떤 의미를 더할때는 영어 또한 한국어와 마찬가지로 '' ~가'' 에 해당하는
전치사 '' ~ of"가 필요하다. ( 이 것은 한국어/ 영어 뿐만아닌 언어의 기본적구조 인듯 하다)
(2) 나는 친구랑 도서관에서 책을 읽고 있다.
~> 나는 책을 읽고 있다 / I am reading a book : 하나의 완전한 의미 덩어리이다
~> 친구랑 / with my friend, 도서관에서 / at the library : 독립된 의미 덩어리.
~> I am reading a book with my friend at the library.
3. 영어는 '' 주어 + 동사 + 목적어/ 보어 '' 하나의 고정된 어순을 사용하므로
한국인인 우리는 영어를 말할때 주어 부터 찾아야 하는 습관을 길러야 한다.
☆ 댓글을 쓰다 보니 문득 이런 생각이 듭니다. 한국어나 영어나 언어의 기본적 구조 측면에서는
같지 않나 싶습니다.
언어 자체에 깊은 관심을 가지고 계신 것 같아요~~
우선 말씀 하신 것처럼 언어의 보편성 (Universality) 라고 해서 언어가 공통적으로 가진 특성이 있는 것은 사실이예요 (춈스키의 Universal Grammar ) 그 유사성과 대비성을 연구하는 것이 대조/비교 언어학인데 제가 요즘 빠져 있는 부분이기도 하구요~^^
너무 차근 차근 잘 분석해 주셔서 감사한 마음으로 잘 읽었습니다. 몇가지만 제 의견을 보태자면...
고대 영어가 조사를 가지고 있었다기 보다는 정확히 말하면 독일어에서 온 "격변화" 가 있었습니다. 현재 다른 유럽어족에는 여전히 남아 있는 특징이지요. 영어의 몇몇 단어에도 남아 있구요..
Ex) 주어 Jenny 목적어 Jenny 소유격 Jenn'y's 이런 식으로요..
하지만 격변화를 우리말의 '조사'와 같은 것이다 라는 것은 너무 문법요소를 너무 단일화 시킨 생각인것 같습니다.
사실 격변화가 여전히 남아있는 인도 유럽 어족의 많은 언어들이 아직도 주어 동사 목적어의 구조를 가지고 있기 때문에...조사 없어지면서 어순이 고정되었다는 말도 너무 극단적 생각이 아닐까 싶어요~~
같은 맥락으로 영어의 전치사를 우리말의 '조사' 와 동일시 하는 것은 정말이지 영어 습득을 지연시키는 요인 중 하나인 것 같습니다.
영어의 전치사가 가지고 있는 많은 기능과 역할 중에소 아주 작은 부분만이 한국어의 '조사' 와 겹치기 때문입니다. 그런데 그걸 주된 역할도 보게 되면 영어 전치사가 가지고 있는 진짜 그림을 놓치는 경우가 많이 있습니다.
언어학은 정답이 정해져 있는 것이 아니고..계속되서 연구가 되는 학문이기때문에 여러 학설이 있구요..
거기에 관심을 보이시니..저와 같이 공유되는 점을 가진 분을 만나서 너무 반갑습니다~
1. We might find it at Macy’s.
2. Do you have ATM here?
3. You can find anything you need in Korea.
4. I haven’t started yet.
5. We haven’t arrived yet.
주어를 이리 선택하니 영어가 쉬어져요
내가 맡은 일이 아직 안 끝났어요.. 라고 할 때는, I'm still doing it / I haven't done yet 같은 걸 쓸 수 있겠지만, 그냥 "일이 아직 안 끝났어요" 할 때는 그게 자기 일인지, 어떤 큰 공동 프로젝트인지 모르기 때문에, 후자의 경우에는 그냥 " The work is still underway" / " The work is still in progress"라고 써도 될 것 같은데, 선생님 생각은 어떠신지요?
네네 물론 가능합니다.
그 뉘앙스 차이는 사람 주어를 가지고 왔을 때..좀더 친밀하고 일반적인 대화 느낌이 살고...The work is still in progress 는 일 처리를 말하는 과정에서 사용할 수 있는 문장처럼 들려요.
사람 주어를 썼을 때..좀더 일반적이고 자연스러운 일상 대화 느낌이 살아 난다고 보시면 좋을 것 같습니다.
다음 주어 찾기 편에 소개되는 "무생물 주어" 편에서 그 차이가 좀 더 확실히 소개될 거 같습니다.
좋은 질문 감사드려요~~
지난주는 비가 많이 왔다.는 it rained a lot last week.이라고 해왔는데요...어떤차이일까요
굉장히 비슷하게 들리지만, 느껴지는 차이가 있습니다.
It rained a lot >> 비가 많이 왔어 라는 비가 많이 온 action 즉 fact 에 촛점이 맞춰진 반면,
We had a lot of rain >> 비가 많이 와사 speaker 에게 미친 영향까지..즉 화자가 좀 더 개입된 느낌이 들어요.
보통 대화해서 나와 관련 없이 그냥 비가 많이 왔어 한다면 It rained a lot 이 더 어울리겠고...본인이 직접 격은 이야기를 하는 문맥이라면 We had a lot of rain 이 더 자연스럽게 들리겠네요~~
while both sentences convey the idea that there was a lot of rain last week, the first one emphasizes the action of raining, while the second one emphasizes the impact of the rain.
7개월이 지난 영상이 이렇게 머리를 때리다니. 교과서 만드는 사람들 정말 반성하고 공부해야 합니다. 교과서 만드는 사람들 시헙봐야 합니다. 영어를 원어로 사용하는 나라의 민법, 상법, 형법, 세법, 의료법, 관세법 시헙봐야 합니다.
나이탓인가, 머리탓인가 고민하다가 요즘은 찐님의 영상 하루 세개씩 보면서
아 그렇구나만 반복하는중이네요.
다 보고 나면 다시 회화공부 시작해봐야겠어요.
Also,
'It'의 가주어, 유도부사 'there is/are'를 고려해야하지않을까요?
혹시 주어 관련 이전 영상을 보셨는지요??
거기 보면 미묘한 차이가 설명이 되어 있습니다.
ruclips.net/video/UU_q3d2r5s0/видео.html
비인칭 주어 >> 감정이 들어갔다기 보다는 사실 관계를 말하는 느낌
There is/are 유도 부사 >> 소유 보다는 "존재" 의 유무만을 말하는 느낌
ruclips.net/video/UU_q3d2r5s0/видео.html
와! ''그 댓글 내가 썼는데( I wrote that comment) " ㅎㅎ
넵~ 맞아요~~
선생님 감사합니다. 늘 답답했던 내용인데 마음을 알아주시는거 같아 반갑고 고마워요.
1.I think I could buy it at Macy's department store.
2.Can I use an ATM here?
3.We have everything in Korea.
4.I haven't even started yet.
5.I'm still going there.
or I haven't arrived yet.