Aún recuerdo cuando está linda canción salió hace aproximadamente unos dos meses, está fue la última canción que te enseñe de joji aún recuerdo que te dije "Joji saco una canción ayer" y dijiste "si ya la escuché" días después todo se fue a la mierda de repente, te extraño tanto Ivanna.):
Realmente te agradezco de todo corazón que la traduzcas, te ganaste un sub y un like 😊 PD: estoy como la canción, ella se fue y hace unos días estoy volviendo a sentir ese enamoramiento :'3
Hermosa traducción, Generalmente algunos versos en las canciones de joji no tienen sentido pero si le buscas una traducción literal queda perfecto, muchas gracias por esta obrita
@@pepoclown2868 "Falling" también se puede interpretar como "enamorarse". Joji está usando modismos del inglés. La letra no tendría sentido si dijera "Estoy cayendo para ti" o "estoy cayendo desde ti" (esa sería la traducción literal). Si dijera "Estoy cayendo por ti desde un rascacielo" entonces sería válido tu argumento, pero en este caso se refiere a enamorarse de una persona. La estoy interpretando, eso es lo que hace a una traducción buena; no darle literalidad del todo. Entonces estoy bien, pero bueno. Gracias por la "observación". (:
@@krmxnt q gran dato te sacaste... XD es falling from you, no fallin for you, y como sabes q joji está usando modismos? De dónde sacaste ese dato? Se lo preguntaste?
Tu puedes esperar una decepción de cualquier persona, pero de joji? Nunca
Muchos halagos para Joji, se los merece, pero no olviden que quien encajo la voz de Joji e hizo el resto fue Bonobo, muy buen trabajo de ambos
Así es siempre, todo el reconocimiento se lo lleva la voz
Aún recuerdo cuando está linda canción salió hace aproximadamente unos dos meses, está fue la última canción que te enseñe de joji aún recuerdo que te dije "Joji saco una canción ayer" y dijiste "si ya la escuché" días después todo se fue a la mierda de repente, te extraño tanto Ivanna.):
Te eché de menos Joji. Amando tu voz, y tus letras.
vaya temita muy buena traducción
Muchas gracias!❤️
Exelente traducción, la voz de joji uffff no te pases Ana Karen 🥂📸
¿Para cuándo la traducción de Sactuary?
Ya anoté 'Sanctuary' para pendientes y traducirla luego, muchas gracias!❤️
Realmente te agradezco de todo corazón que la traduzcas, te ganaste un sub y un like 😊
PD: estoy como la canción, ella se fue y hace unos días estoy volviendo a sentir ese enamoramiento :'3
Hermosa traducción, Generalmente algunos versos en las canciones de joji no tienen sentido pero si le buscas una traducción literal queda perfecto, muchas gracias por esta obrita
Amo tanto a Bonobo como a Joji, que collab más hermoso hicieron ❤
Como no me había enterado de esta joya, aaAa
lptm como amo a joji
gracias por la traduccion :3 11/10
lo malo es la gente que no sabe de gramatica en ingles xD ;)
GRACIAS POR TRADUCIRLAAAA
Me da demasiada melancolía está canción 💔🥲
Falling from you 💗
Gracias por traducirlaaa
Pinche rolita me pone los pelos de lo huevos de punta de ell bien que está
Wua qué buena traducción 17/10 :3
Gracias por traducirla
Que más esperaba de ellos la vdd una hermosa canción Jarvis ponle 10/10 y un chad mamado
Hermano está bomba
Te amo jojiiiii
Ya era hora
te extraño Joji
Joji Es GOD 🥵
Te amo Ale
que buena cancion 11/10 y GOD xdd
gone like changing seasons :c
Necesito saber el por que me dan tantas de llorar estas oartes 1:10 1:13 1:17 1:22, me dan tantas de llorar que no puedo evitarlo :(
Has la de Thinking about You.
La nueva con rei Brown
:')
Está mal traducido, pero gran trabajo
Disculpa, ¿en qué momento de la canción está mal traducida? Jajaja
@@krmxnt falling: caer, cayendo, caída... Etc... No enamorandome, un error pequeño pero no es para crear hate ni nada.
@@pepoclown2868 "Falling" también se puede interpretar como "enamorarse". Joji está usando modismos del inglés. La letra no tendría sentido si dijera "Estoy cayendo para ti" o "estoy cayendo desde ti" (esa sería la traducción literal). Si dijera "Estoy cayendo por ti desde un rascacielo" entonces sería válido tu argumento, pero en este caso se refiere a enamorarse de una persona.
La estoy interpretando, eso es lo que hace a una traducción buena; no darle literalidad del todo.
Entonces estoy bien, pero bueno. Gracias por la "observación". (:
@@krmxnt era responder no humillarlo
@@krmxnt q gran dato te sacaste... XD es falling from you, no fallin for you, y como sabes q joji está usando modismos? De dónde sacaste ese dato? Se lo preguntaste?