สำหรับผมนะ about you คือ robber ที่มีภูมิคุ้มกันความผิดหวังแล้ว robber คือความรักแบบวัยรุ่นเจ็บปวดแบบตะโกนว่าผมเจ็บ แต่ about you คือความรักที่โตขึ้นแล้วเจ็บเหมือนกับแต่แสดงออกไม่เหมือนกัน
Pretend ไม่ใช่หลอกตัวเองนะคะ ประมาณว่าแกล้งทำอะค่ะ แบบทำเหมือนกับว่า/แกล้งทำเป็นว่าไม่ได้คิดถึงกัน เก็บความรู้สึกเอาไว้ในใจไรงี้อะค่ะ แล้วรอกลับมาหากันใหม่(hold on and hope that we’ll find our way back in the end)เพลงนี้จะออกแนวเทาๆ นิดนึง เดาได้จากเนื้อเพลงประมาณว่าต่างฝ่ายต่างมีคนใหม่ไปแล้วหรืออาจจะติดอะไรบางอย่างที่ทำให้ยังกลับไปหากันไม่ได้ you and i were alive นี่ก็ไม่ได้แปลว่ามีชีวิตค่ะในบริบทนี้น่าจะหมายถึงมีความสุข มึชีวิตชีวา enjoy everything in lives hintsอยู่ที่ wereกับท่อนถัดไปคือwith nothing to do i could lay and just look in your eyes เพราะงั้น you and i were alive เลยแปลได้ประมาณว่าตอนเราอยู่ด้วยกันเรามีความสุขมีชีวิตชีวามากเลยนะ ประมาณนี้ค่ะ ดูcontextเป็นหลักค่ะเวลาแปลเพลงเพราะบางเพลงก็ไม่ได้หมายความตรงๆตามที่แปลเลย
ผมอกหักจากนักร้องนำของวงเพราะพฤติกรรมของเขา และไม่ฟังเพลงของ the 1975 มาหลายปีแล้ว จนกระทั่งได้มารู้จักไรท์คนนึง แล้วเขาทำให้ผมกลับมาฟัง the 1975 เพราะเขาได้แรงบันดาลใจมาจากฟังเพลงนี้
เพราะมากกกกกก นี่ฟังแล้วทำให้นึกถึงเพลงนึงเลยอะ เพลงของ U2 - With or without you ตอนที่ดนตรีขึ้นไม่รู้ทำไมมันทำให้นึกถึงเพลงนี้ขึ้นมา หรืออาจจะเป็นเพราะดนตรีที่คล้ายๆกัน แต่โดยรวมคือเพราะมาก และเศร้ามากด้วย เพลงนี้เป็นภาคต่อ Robbers ที่สมบูรณ์แบบมากกกกกก 🥺💖✨
ตอนฟังครั้งแรก เราตีความว่าประโยคนี้หมายถึงว่า “ฉันจำไม่ได้แล้วล่ะ ว่าวันนั้นที่ฉันเคยยอมแพ้ให้กับความสัมพันธ์ในครั้งนั้น (something about you that make my heart surrender) มันเป็นเพราะเพราะอะไร“ เลยกลายเป็นว่ายังมีแต่เรื่องดีๆของเราอยู่ในหัว ยังคิดถึงอยู่ตลอด และยังรักอยู่ตลอด ประมาณนี้ครับ ฟีลเองล้วนๆ
It's somewhere I go when I need to remember your face We get married in our heads Something to do while we try to recall how we met Do you think I have forgotten? Do you think I have forgotten? Do you think I have forgotten About you? You and I (don't let go) were alive (don't let go) With nothing to do, I could lay and just look in your eyes Wait (don't let go) and pretend (don't let go) Hold on and hope that we'll find our way back in the end Do you think I have forgotten? Do you think I have forgotten? Do you think I have forgotten About you? Do you think I have forgotten? Do you think I have forgotten? Do you think I have forgotten About you? There was something 'bout you that now I can't remember It's the same damn thing that made my heart surrender And I miss you on a train, I miss you in the morning I never know what to think about I think about you (so don't let go) About you (so don't let go) Do you think I have forgotten About you? (Don't let go) About you About you Do you think I have forgotten About you? (Don't let go)
Do you think I have forgotten? ชอบท่อนนี้มากเรามีเเฟนเก่าเขาคงคิดว่าเราลืมเขาไปแล้วเรากับเขารักกันแต่ไปกันต่อไม่ได้เพราะเจอกันในเวลาที่ไม่เหมาะสมและอุปสรรค์มากมายทำให้ท้อกันไปก่อนและต่างคนต่างมีหน้าที่ของตัวเอง😭
เราเชื่อว่าคนที่เคยมีความรัก ถ้าได้ฟังเพลงนี้ ดนตรีไพเราะอันแสนฟุ้งนี้ จังหวะที่เสียงเพลงและเครื่องดนตรีเริ่มประกอบกัน ความฟุ้งวุ่นวายของเสียงเพลงคงนำภาพความทรงจำมากมายเข้ามา ทุกคนคงจะมีเอ็มวีเป็นของตัวเองเลยล่ะ
จริงๆ เราแค่หลับตากลับคิดถึง ทุกความรักที่ได้รับมาในวันวาน เป็นภาพซ้อนทับกันอิ่มเอมเลยทีเดียว
สำหรับผมนะ about you คือ robber ที่มีภูมิคุ้มกันความผิดหวังแล้ว robber คือความรักแบบวัยรุ่นเจ็บปวดแบบตะโกนว่าผมเจ็บ แต่ about you คือความรักที่โตขึ้นแล้วเจ็บเหมือนกับแต่แสดงออกไม่เหมือนกัน
Pretend ไม่ใช่หลอกตัวเองนะคะ ประมาณว่าแกล้งทำอะค่ะ แบบทำเหมือนกับว่า/แกล้งทำเป็นว่าไม่ได้คิดถึงกัน เก็บความรู้สึกเอาไว้ในใจไรงี้อะค่ะ แล้วรอกลับมาหากันใหม่(hold on and hope that we’ll find our way back in the end)เพลงนี้จะออกแนวเทาๆ นิดนึง เดาได้จากเนื้อเพลงประมาณว่าต่างฝ่ายต่างมีคนใหม่ไปแล้วหรืออาจจะติดอะไรบางอย่างที่ทำให้ยังกลับไปหากันไม่ได้ you and i were alive นี่ก็ไม่ได้แปลว่ามีชีวิตค่ะในบริบทนี้น่าจะหมายถึงมีความสุข มึชีวิตชีวา enjoy everything in lives hintsอยู่ที่ wereกับท่อนถัดไปคือwith nothing to do i could lay and just look in your eyes เพราะงั้น
you and i were alive เลยแปลได้ประมาณว่าตอนเราอยู่ด้วยกันเรามีความสุขมีชีวิตชีวามากเลยนะ ประมาณนี้ค่ะ ดูcontextเป็นหลักค่ะเวลาแปลเพลงเพราะบางเพลงก็ไม่ได้หมายความตรงๆตามที่แปลเลย
รับทราบครับ จะนำไปปรับปรุงครับผม
@@Leelongg discussกันได้นะคะ มันเป็นแค่ความเข้าใจของเราต่อเนื้อเพลงน่ะค่ะแต่ยังไงก็ขอบคุณที่รับฟังนะคะ🤍
@@user-ir8ez8wx4f ยินดีมากครับ เหมือนได้เเลกเปลี่ยนความรู้
เพลงๆนี้ทาง Spotify ได้บอกไว้ว่าเปรียบเสมือนภาคต่อของเพลง Robbers นั่นเองซึ่งเเสดงให้เห็นถึงความโหยหาเเละคิดถึงคนๆนึง
รู้สึกแบบนั้นเหมือนกัน
ข้อมูลนี้ได้มาจากไหนครับ เราไม่เห็นเจอเลยอ่ะ
@@jonsnow9026 Twitter กับทาง Genius เลยครับ
ยิ่งรู้แบบนี้ยิ่งรักเลยครับ เป็นเพลงที่ชอบที่สุดในบั้มนี้เลยยยย
ก็ว่าอยู่ พอเพลงนี้ขึ้นมาปุ้บ robbers คือลอยมาเลยค่ะ
ถ้าแกผ่านมาเห็น เพลงนี้เค้าส่งให้แกคนเดียวเลยนะ เค้าไม่รู้เลยว่าแกคิดยังไงกับเค้าตอนนีเแกอาจมีคนที่แกรู้สึกดีด้วยไปแล้วก็ได้ หรือแกอาจมีคนที่ทำให้ใจเต้นไปแล้ว แต่เค้าก็ยังรักแกเสมอนะ เค้าหวังดีกับแกอยู่เสมอนะ เค้ารักแกนะแม้เราจะไม่ได้เป็นอะไรกันก็ตาม:)
เป็นเพลงที่ดนตรีฟังสบาย แต่ก็แฝงความเศร้า เนื้อหาเพลงดีมาก เหมือนต่างคนต่างมีความทรงจำที่ดีต่อกัน คิดถึงกันแต่อยู่ด้วยกันไม่ได้อะไรแบบนี้ แต่นึกถึง คิดถึง...
ฉันไม่เคยรู้เลยว่าจะคิดถึงอะไรได้อีก ฉันก็เลยคิดถึงเธอ 🤍
ตรงท่อนไปในที่ที่หนึ่งเมื่อคิดถึงเธอ ท่อนนี้ทำเอาน้ำตาไหล คิดถึงเมื่อไหร่ก็ไปในที่ที่เคยไปด้วยกัน แล้วก็ยิ้มแต่เป็นการยิ้มโดยปราศจากคนข้างๆที่เคยยิ้มตรงนี้ด้วยกัน
ฉันจะรอคุณเสมอจนกว่าฉันจะยอมแพ้ คุณคือรักแรกของฉัน ,ฉันจะคิดถึงคุณเสมอ..
ผมอกหักจากนักร้องนำของวงเพราะพฤติกรรมของเขา และไม่ฟังเพลงของ the 1975 มาหลายปีแล้ว จนกระทั่งได้มารู้จักไรท์คนนึง แล้วเขาทำให้ผมกลับมาฟัง the 1975 เพราะเขาได้แรงบันดาลใจมาจากฟังเพลงนี้
ใช่เรื่องของปลื้มมั้ยคะ
ถ้าเรื่อง ปลื้ม คือใช่เลยตามมาเหมือนกันฟังจนติดไปแล้ว55555
@@areeyanuadngam9785 อ๋อ ไม่ใช่อะครับ
@@h.babefaith เรื่องอะไรหรอคะเผื่อตามไปอ่าน
ผมเองก็เคยอกหักจากแมตตี้เช่นกันจากพฤติกรรมของเขา จนเขาได้ปรับปรุงตัวให้ดีขึ้นผมเองก็ให้โอกาสเขาเสมอ สุดท้ายผมก็กลับมารักพวกเขาเหมือนเดิม
เธอฟังเพลงนี้ เพราะคิดถึงเขา แต่ ฉันฟังเพลงนี้ เพราะคิดถึงเธอ
เปิดตอนนั่งจิบกาแฟบนเขานี่สุดๆไปเลยเสียงดนตรีกับเสัยงร้องมันตีกันลงตัวจริงๆ เป็นเพลงที่ฟังแล้วต้องวนอีกยิ่งใส่หูฟังด้วยนะ บอกเลยน้ำตาจะไหล
ความฟุ้งของดนตรี/เมโลดี้คือดีต่อใจมากกกกก
วงนี้มีหลายเพลงเลยครับที่เป็นเเนวนี้
จะลุนละไมไปไหนพ่อคู้น...เบาได้เบา...
เปิดวนไปมาจะ10รอบแล้ว เปลืองเบียร์มากTrackนี้...
จรงิเลยครับ ยิ่งบรรยากาศช่วงนี้นะเข้าเลย
ท่อนแช็กโชโฟนเป็รอะไรที่ดีมากๆเลย ขนาดดูไลฟ์ในยูทูปน้ำตายังแตกเลยอินมากๆ 🥲
อัลบั้มใหม่นี้เล่นสดมันสุดจริงๆครับ
เพราะมากกกกกก นี่ฟังแล้วทำให้นึกถึงเพลงนึงเลยอะ เพลงของ U2 - With or without you ตอนที่ดนตรีขึ้นไม่รู้ทำไมมันทำให้นึกถึงเพลงนี้ขึ้นมา หรืออาจจะเป็นเพราะดนตรีที่คล้ายๆกัน แต่โดยรวมคือเพราะมาก และเศร้ามากด้วย เพลงนี้เป็นภาคต่อ Robbers ที่สมบูรณ์แบบมากกกกกก 🥺💖✨
อารมณ์คล้ายๆกันเลยครับ อาจเป็นเพราะเพลงช้าเหมือนกับจังหวะดนตรีก็เป็นได้ครับ
matty น่าจะได้อิทธิพลมาเต็มๆเเหละครับ u2 อัลบั้ม The Joshua Tree นี้ถือเป็นการพลิกโผ instrumental ไปมากพอสมควรซาวด์ลอยมาก ambient พาเราเคลิ้มไปเยอะพอสมควรครับ ส่วนตัวคิดว่าเพลงนี้ไม่ได้ติดกลิ่น u2 มันค่อนข้างออกไปทาง shoegaze ชูเกซมีลักษณะเสียงร้องที่อันตรธาน(ใส่ reverb เสียงก้องกังวาลหนัก)ผสมกับเสียงมัว ด้วยเสียงกีตาร์จะใช้เสียงแตก เอฟเฟกต์หลากหลาย เสียงหอน และเสียงที่ดังกระหึ่ม ถ้านั่งฟังในรายละเอียดเเต่ละดนตรี background ฉากหลัง จะเล่นตีกันไปกันมาสวนกันเยอะ เหมือน Dub เสียงอัดเยอะๆจนมีความ psychedelic อยู่อ่อนๆเเต่ไม่ได้มาก
โอ้โห่ สุดยอดมากเลยครับ ขอบคุณสำหรับข้อมูลเพิ่มเติมครับ
ชอบท่อนผู้หญิงร้อง 💕
3:05 ท่อนโปรด
เพลงนี้เป็นรักที่เจ็บปวดมาก
ถ้าเพลงRobbers = ความรักตอนวัยรุ่น
เพลงนี้ก็เหมือน ความรักที่มันโตขึ้น แม้เขาจะรักกันมากเท่าไหร่แต่สุดท้ายก็ไม่สามารถไปต่อได้มันที่ทั้งมีความอบอุ่นและความเศร้าในเวลาเดียวกันไม่ว่าเวลาจะผ่านไปนานแค่แต่สุดท้ายพวกเขาก็คิดถึงกันถึงแม้จะจากกันไปแล้วก็ตาม
ในที่สุดผมก็ฟังเพลงนึ้พร้อมนึกถึงคุณ แต่ไม่มีน้ำตาแล้ว มีแต่ความยินดีขอบคุณนะที่เคยรักผมมากขนาดนี้
I never know what to think about
คำนี้กินใจมาก
I think about you.
3:10 it's the same damn thing that made my heart surrender ช่วยขยายความท่อนนี้ให้หน่อยค่ะ🥹🥹
มันจะมีสิ่งหนึ่งที่ทำให้ตกหลุมรักใครสักคน เเละเราก็จะจำตลอกว่เรารักคนนี้เพราะอะไรอาจจะเป็นรอยยิ้มเเรกเจอ เพลงนี้ก็เหมือนเรายังจำได้ว่าเราตกหลุมรักคนๆนี้ได้อย่างไรนั่นเองครับ
@@Leelonggตรง surrender แพ้ราบคาบนี่คือจะสื่อว่าทำให้ตกหลุมรักใช่มั้ยคับๆ
@@nini-h2x ใช่เเล้วครับผม
ตอนฟังครั้งแรก เราตีความว่าประโยคนี้หมายถึงว่า “ฉันจำไม่ได้แล้วล่ะ ว่าวันนั้นที่ฉันเคยยอมแพ้ให้กับความสัมพันธ์ในครั้งนั้น (something about you that make my heart surrender) มันเป็นเพราะเพราะอะไร“ เลยกลายเป็นว่ายังมีแต่เรื่องดีๆของเราอยู่ในหัว ยังคิดถึงอยู่ตลอด และยังรักอยู่ตลอด ประมาณนี้ครับ ฟีลเองล้วนๆ
ถ้าคุณเข้ามาฟัง ขอให้รู้ว่าครั้งหนึ่งผมเคยรักคนๆนึงมาก จนยอมได้ทุกอย่าง สุดท้าย ผมยอมที่จะปล่อยมือคุณแล้ว แต่ผมจะไม่ลืม. 🌻🦋
คิดถึง
คถ.
ทำไมเพลงเพราะแบบนี้😊ฟังจนนับรอบไม่ได้แล้ว เปิดวนไปซ้ำๆ แล้วฟังตอนฝนตก>
ท่อนที่ แค่นอนมองตาไปตลอดยังได้ ทำเราเผลอจินตนาการตาม
แต่พอถัดมาเป็นpretend แล้วขนลุกเลย เหมือนเราแกล้งหลอกตัวเองอยู่จริงๆนั่นแหละ
เป็นอีกเพลงที่ชอบ The 1975 ยิ่งรู้ความหมายของเพลงยิ่งเพราะเข้าไปอีก ❤❤
It's somewhere I go when I need to remember your face
We get married in our heads
Something to do while we try to recall how we met
Do you think I have forgotten?
Do you think I have forgotten?
Do you think I have forgotten
About you?
You and I (don't let go) were alive (don't let go)
With nothing to do, I could lay and just look in your eyes
Wait (don't let go) and pretend (don't let go)
Hold on and hope that we'll find our way back in the end
Do you think I have forgotten?
Do you think I have forgotten?
Do you think I have forgotten
About you?
Do you think I have forgotten?
Do you think I have forgotten?
Do you think I have forgotten
About you?
There was something 'bout you that now I can't remember
It's the same damn thing that made my heart surrender
And I miss you on a train, I miss you in the morning
I never know what to think about
I think about you (so don't let go)
About you (so don't let go)
Do you think I have forgotten
About you? (Don't let go)
About you
About you
Do you think I have forgotten
About you? (Don't let go)
แปลเพลง สวยมากมากครับ❤❤❤❤❤ หาได้ยากคนที่แปลได้ดีขนาดนี้ 😊😊😊😊😊😊ผมชอบเพลงนี้เป็นพิเศษ
ฮือ แปลภาษาได้สวยมากๆเลยค่ะ ชอบมาก แถมข้อมูลยังแน่นอีก ยังไงก็แปลเพลง the 1975 ต่อไปนะคะ รอติดตามเสมอเลยค้าบ🥺💖✌️
ขอบคุณค้าบบ
ผมเพิ่งดู call me by your name จบ เจอเพลงนี้ อินเลย เพราะจริงๆ
ฟังแล้วร้องไห้เลยอะคุณ
แอบว่าหวังสตอรี่ที่เธอลงเพลงนี้จะหมายถึงเรา แต่ก็นั้นแหละก็ได้แค่แอบหวัง จริงๆแล้วมันไม่ใช่ 😢
เเปลดีมากๆดลยยคุณ😭😭 ขอบคุณนะคะ เราจะคอยติดตามคุณนะ นี่พึ่งมาตอดตามเองคุณดีๆมากๆๆ
ขอบคุณครับ🙏🏻❤️
😢น้องส่งเพลงนี้มาให้ จู่ๆ ก็ น้ำตาไหลเลย
เป็นกำลังใจให้นะคะ แปลเพลงดีที่สุดเลยยย รอรับชมผลงานแปลเพลงต่อๆไปนะคะ💝💝💝💝💝💝💝💝💝
🥰👍 เป็นเพลงที่ละมุนต่อใจ ขอบคุณที่แปลนะคะ🙏
ยินดีครับ
ผมไม่เคยฟังเพลงของ 1975 เลยครับเเล้วมีครั้งนึงลองมาฟังเพลงนี้รู้สึกว่าเเบบเสียงร้องเขาเบามากๆผมเเทบไม่ได้ยินเลย เเต่หลังจากนั้นมีผู้หญิงคนนึงเหมือนเขาทำให้ผมรู้สึกชอบเเละอยากฟังเพลงนี้ ผมเลยลองกลับมาฟังอีกรอบปรากฎว่ารอบนี้ผมฟังเเล้วผมได้ยินเสียงคนร้องเเบบชัดมากเลยครับ ชัดทุกคำทุกท่อนเลยครับ เเบบนี้ผมดูเพ้อเจ้อมั้ยครับ55555
ผมก็เป็นครับ
เพราะจับใจ....รักเพลงนี้จัง..💖🤖🎧🔊🎶
แปลเพลง the 1975 อีกเยอะๆเลยนะคะ แปลดีมากๆเลย
ขอบคุณครับ กำลังแปลผลงานอื่นๆอยู่ครับ
เธอคือสิ่งดีๆ สิ่งเดียวที่มีอยู่ 👱🏻♂️
เพลงดีเวอร์ เมษาเจอกันค่ะ
ฟังสดมาแล้ววว ที่สุดจริงๆ
ภาษาสวยงามเลยครับ ไม่เเข็งทื่อ
ขอบคุณครับ
ซาวน์ลอยมากฟังแล้วเคลิ้มตัวเบาเลย
นึกถึงเขาก็ได้เเค่ฟังเพลงที่เขาชอบ🙂
สู้ๆครับ ขอให้ผ่านไปด้วยดีนะ
เราไม่ควรเจอ ไม่ควรคุยกันตั้งแต่แรก มันไม่ควรตั้งแต่แรก.
ทุกสิ่งที่เกิดขึ้น ไม่ว่าจะเป็นยังไง มันสวยงามนะ พยายามมองในสิ่งดีๆนะครับ 😊
ฟังเพลงนี้เพราะมีคนๆนึงฟัง
🚂🚃iam nong Pang(วรารัตน์ แก้วพิชัย❤)😆🤣😅😊🚃😊🙃🌼🌾🍃🧸🪄🚃
ฟังแล้วทำให้รู้สึกคิดถึงใครคนนั้นจริง ๆ
ดูหนัง befor midnight จบต่อด้วยการฟังเพลงนี้ ⛈️😭
แปลเพลงได้กินใจมากครับ❤❤
3:00
so cute 🥺🥰
สุขสันต์วัน Vanlantine's
ฟังแล้วคิดถึงแกว่ะ
สิงหาวนมาบรจบสิงหา
คิดถึงพี่จริงๆนะ ยังคิดถึงเหมือนเพิ่งผ่านไปเมื่อวานเลย
พี่อ่ะ มีสักนิดมั้ยที่เผลอนึกถึงหนูบ้าง...????
ขอบคุณที่แปลครับ😊
ชอบมาก ฟังทุกวันเลย
แปลความหมายได้ดีมากๆค่ะ💝💝
good vibe
คิดถึงจัง
มันลงตัวทุกอย่าง
My fav song💞💞💞
3:05 💕
I will not forget you.
คิดถึงเองจังปลื้ม
😢คิดถึงพี่
2:59
แปลดีมากเลย
Khit hrt fan kao🐸🥺.
Do you think i have forgotten?
เค้าส่งเพลงนี้ให้ผม😳
Do you think I have forgotten? ชอบท่อนนี้มากเรามีเเฟนเก่าเขาคงคิดว่าเราลืมเขาไปแล้วเรากับเขารักกันแต่ไปกันต่อไม่ได้เพราะเจอกันในเวลาที่ไม่เหมาะสมและอุปสรรค์มากมายทำให้ท้อกันไปก่อนและต่างคนต่างมีหน้าที่ของตัวเอง😭
เหมือนกันเลย มันคงไม่ลืมจริงๆสินะ เผลอขึ้นมาในคิดตลอด
หวานขึ้นทุกวันนะแม็ตตี้ 5555
เหมือนช่วงนี้จะ In love
จำสิ่ง ดี ๆ ค่ะ
โฮรรร ภาษาสวยมากเลยค่ะ 💐✨
ขอบคุณครับผม
ฟังแล้วรู้สึกเหมือนเพลงไทย รุ่นใหม่เลยแหะ แค่เปลี่ยนเป็นภาษาอังกฤษ
ถ้าดู 20th Century girls จบแล้วมาฟังเพลงนี้คือ ตาตุยมากกนะ 😅
อือหือเรื่องจริงเลยครับ
ยังนึกถึงเสมอ👱🏻♂️
Beautiful ! Thank you
You’re welcome !!!
Thinking ‘bout you.
เพลงที่ถูกเขียนเพื่อเล่าเรื่องของเรา :) 🌳
เธอยังอยู่ในใจเสมอ 👱🏻♂️😊
ไม่รู้ว่าบังเอิญกดเลือกหรือมีความหมายอะไร แต่ก็🫶
ฟังเพลงนี้แล้ว มันขมๆ คันๆ พริ้วๆ ลอยๆ อะงับ
หลายความรู้สึกในเพลงเดียว ทั้งรัก ทั้งคิดถึง เเต่กลับไปหาไม่ได้😢
Beautiful. 🥰🥰🥰🥰
Robber; The end of F world ภาค 1 ost.
About you; The end of F world 2 ost.
ใช่เลยค้าบบ
แปลเพลงThe1975 ที่ออกใหม่เรื่อยๆได้มั้ยคะ
ได้เลยครับ
ผมรู้สึกเหมือนต่อจาก A chang of heart เหมือนกันแหะ
แอบมีความรู้สึกเเบบนั้นเหมือนกัน เเต่ A chang of heart ดันมี I’m in love with you ต่อเเล้วนี้สิ
ภาคต่อ robbers
@@aittinopsensorn8551 รู้แล้วครับ แค่รู้สึกว่ากลิ่นดนตรีมันคล้ายกัน
plz recommend me songs that feel like this vibes.
The 1975 - Robbers
The 1975 - Haunt // bed
The 1975 - Medicine
Idk There might be more
เพลงนี้ความหมายคืออะไรหรอคะ
เพลงนี้ก็คือการที่เราคิดถึงใครอีกคนที่อาจจะยังอยู่หรือไม่อยู่ข้างกัน การพยายามจดจำว่าตอนที่ตกหลุมรักหรือตอนที่ยังรักเป็นแบบไหน โดยเนื้อเพลงนี้ก็มีเนื้อหาตรงไปตรงมาในตัวอยู่แล้ว คิดถึงได้เเต่ต่อให้เราคิดถึงเขามากเเค่ไหน จำเรื่องของเขาได้มากเเค่ไหนเขาก็อาจจะไม่กลับมาอีกเเล้ว😢
@@Leelongg ฮือ เศร้าเลย 🥹 ขอบคุณมากๆเลยนะคะ
ท่อนที่ผญ.ร้อง ใครพอทราบไหมค่าว่าใคร 🥹 เพราะมาก
Carly Holt ภรรยาของ Adam Hann มือกีต้าร์ของวงครับผม
@@Leelongg ไม่ใช่นะคะ ท่อนผู้หญิงที่ร้องคือ polly monney ค่ะ ไม่ใช่แฟนของอดัม ฮันส์
@@icefreezer_ ตายละเราหาข้อมูลมาผิดจริงด้วย ต้องขออภัยจริงๆครับ
@@Leelongg 😄😄😄
ขอเพลง October passed me by ของgirl in red ได้มั้ยคะ❤
ได้เลยครับ
ruclips.net/video/kJmLp5csECM/видео.html&feature=share&EKLEiJECCKjOmKnC5IiRIQ เรียบร้อยเเล้วครับ
Benedict กับ sophieชัดๆ
About us it’s over
❤️
🖤
🖤😭
👍👍👍
😢😢