Escuchar periódicamente esta versión de Carlos y Ana, es cargar las pilas de emociones, sensibilidad y predisposición positiva para afrontar cada día. Gracias por este magnífica regalo. No me canso de eschucharla.
Mas que hermosa versión en ´este acústico de un clásico de los 80 y el LS de A.Tamayo extraordinario, al límite de la interpretación. Gracias por su esfuerzo.
Preciosa canción. Todo un himno en Euskal Herria. Magnífica interpretación musical. ¿Qué decir de Ana Tamayo?.....Inmejorable. Una delicia de versión. No sé cuántas veces la he visto, y la seguiré viendo. FABULOSOS AMBOS.
Four roofs Here we are and I’m so glad and so’s your dad I’m sure, And everything’s great… how’s your white scarf doing? Four roofs overhead The moon in between, and you looking up at the sky The smoke in your hands With a puff, … a puff It’ll flow to me And we will be happy again In a village festival somewhere. Softly softly Sing to me Benito’s song “María Solt”. Don’t cry, You’re pale and tears Wash your color away. Four roofs overhead The moon in between, and you looking up at the sky The smoke in your hands With a puff, … a puff It’ll flow to me And we will be happy again In a village festival somewhere. Happy so happy, tomorrow we’ll be back again with a little champagne; totally broke, but the stars around us and a piano playing nearby. Four roofs overhead The moon in between, and you looking up at the sky The smoke in your hands With a puff, … a puff It’ll flow to me And we will be happy again In a village festival somewhere.
Escuchar periódicamente esta versión de Carlos y Ana, es cargar las pilas de emociones, sensibilidad y predisposición positiva para afrontar cada día. Gracias por este magnífica regalo. No me canso de eschucharla.
Hace años que sigo este video y sigo alucinando.🎶🎵❤
Hermoso ... gracias feicidades por poner el corazon en lo q haces...
Mas que hermosa versión en ´este acústico de un clásico de los 80 y el LS de A.Tamayo extraordinario, al límite de la interpretación. Gracias por su esfuerzo.
Simplement magnifique 😢
¡Pero qué delicia de canción!
¡Es que no me canso de escucharla!
Zorionak
Eskerrik asko, María Elena. Un abrazo.
Preciosa canción. Todo un himno en Euskal Herria. Magnífica interpretación musical. ¿Qué decir de Ana Tamayo?.....Inmejorable. Una delicia de versión. No sé cuántas veces la he visto, y la seguiré viendo. FABULOSOS AMBOS.
Eskerrik asko!
Fantastic! Keep them coming!
Hain ederra ❤
Muy bien
Ana Tamayo, zure curriculuma ikusi dut eta ikusgarria iruditu zait. Eredu bat zara. Iruñatik besarkada bat.
Mila esker, Fracisco! Besarkada bat.
Four roofs
Here we are
and I’m so glad
and so’s your dad I’m sure,
And everything’s great… how’s your white scarf doing?
Four roofs overhead
The moon in between, and you looking up at the sky
The smoke in your hands
With a puff, … a puff
It’ll flow to me
And we will be happy again
In a village festival somewhere.
Softly softly
Sing to me
Benito’s song “María Solt”.
Don’t cry,
You’re pale and tears
Wash your color away.
Four roofs overhead
The moon in between, and you looking up at the sky
The smoke in your hands
With a puff, … a puff
It’ll flow to me
And we will be happy again
In a village festival somewhere.
Happy so happy, tomorrow
we’ll be back again
with a little champagne;
totally broke, but
the stars around us
and a piano playing nearby.
Four roofs overhead
The moon in between, and you looking up at the sky
The smoke in your hands
With a puff, … a puff
It’ll flow to me
And we will be happy again
In a village festival somewhere.
Maite DUT abesti au
No se puede hacer mejor...
Milesker !
Itzel
Mankantau!!
Mikel Juanes Me alegro, Juanes, vendrán más.
polita!!!