눈먼 임금의 백성들을 위한 마지막 선물, ′훈민정음 해례본′ 차이나는 클라스 61회

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 25 сен 2024
  • 47세의 나이에 중증 시각 장애를 얻게 된 세종
    글을 몰라 누명을 쓴 이들을 생각하게 된 세종
    눈이 먼 그 해에 백성들을 위해 ′훈민정음′을 만든....
    한글을 반대한 학사들의 인정을 받기 위해
    가족과 백성을 잃은 슬픔을 딛고 만든 ′훈민정음 해례본′

Комментарии • 17

  • @나그네구름
    @나그네구름 2 года назад +5

    조선을 긍정적으로 보는 몇안되는 이유중 하나.
    세종 대왕님.

  • @couroxy
    @couroxy 3 года назад +12

    중국 글자가 아닌 한국의 글자가 있다는게 다시금 머무 감사하고 감격스럽네요 ㅠㅠ

    • @AF-qk8ty
      @AF-qk8ty 2 года назад +2

      중국이랑 대만 이외에 중국문자쓰는 국가가 있기는함? 일본도 가나문자쓰고 베트남도 로마자쓰고 훈민정음이 없었다면 우리는 로마자를 사용했겠지.

    • @슈프림-z1k
      @슈프림-z1k 2 года назад

      @@AF-qk8ty 일본어를 배울려면 한자를 배워야함 한자가 중국어고 한자는 영어로 차이니즈

    • @orange2309
      @orange2309 10 месяцев назад +1

      일본이 무슨 가나자만 써ㅋㅋ 기본회화 하려면 한자 2천자 암기가 기본인데

  • @세렌디피티-w1s
    @세렌디피티-w1s Год назад +1

    눈물 나네

  • @Jacob-9102
    @Jacob-9102 Год назад +1

    10선비들..

  • @user-lg4zv4bp7w
    @user-lg4zv4bp7w 2 года назад +1

    ㄱㄴㅇㅅㅁ ㅣ ㅡㆍ
    기본자들

  • @ckim9181
    @ckim9181 2 года назад

    훈민정음해례본 서문내용에
    '' 황제가 게신곳 中國 우리나라 다 ''
    쓰여 있는 내용조차 국민들에 알리지 않고 지금까지 ...
    학자들이 쓴 교과서 역사책 잡지 신문기고문 광복 이후 쓴 글은 다 어찌되는 겁니까 ?
    아침 이슬 처럼 흔적없이 모두 삭다 ...

    • @HDunicorns
      @HDunicorns Год назад +1

      그런 내용 없습니다 조선족님 ^^

    • @bastianse5754
      @bastianse5754 Год назад

      없긴요 있죠 황뎨계신곳이라고 중국을 설명하죠.

    • @DaeGeunJang
      @DaeGeunJang 2 месяца назад

      ​​@@bastianse5754
      간송본, 안동본 직접 다 봤는데
      그딴 거 안적혀 있습니다.
      당신네들 사는 짱개국이야
      워낙 위조나 날조가 생활화되어 있지만
      한국은 민주주의 국가라
      국민들이 원본 열람이 가능합니다.

  • @김규태-r6m
    @김규태-r6m Год назад

    종모법을 시행한 세종, 명나라에 잘 보여, 형의 자리를 빼앗은 세종, 어머니가 노비면, 평생 노비로 살아야 했던 그들의 서러움은 알고 이야기 하시가?

    • @김승재-k5g
      @김승재-k5g 6 месяцев назад

      그 모든 과를 다 해도 한글 하나로 다 이해가 된다네
      그러니 니 주장은 극우들 한테가서 하시게
      현시대에 우리나라 말과 문자가 없었다고 생각해보세요
      그것 하나로 된겁니다
      멀 말하고 싶은데 그러니 나쁜왕이다 이런거야
      이 시대의 잣대로 무엇을 판단하려고 그렇게 하면 이세상에 위인이 어딨어 서양이고 동양이고

  • @hl1aqz
    @hl1aqz 3 года назад

    한자를 쉽게 말로배울수있게 하여 중국과도 소통하려한것이다. 훈민정음 첫장말씀

    • @아엠율
      @아엠율 3 года назад +6

      한자를 말로 바꾼게 아닌데...아예 읽는 방법, 말하는 방법 자체가 다른데 뭘 한자를 말로 바꿔ㅋㅋㅋ
      한자때문에 배우고 싶어도 못배우고 소통하고 싶어도 같은 한자조차 뜻이 다 달라서 소통이 안되니깐 새로 글자를 만든거임...
      니가 말하는 그런뜻은 훈민정음 언해본 어디에도 없음...
      -훈민정음 언해본 서문-
      나라의 말이
      중국과 달라
      문자가 서로 통하지 아니하므로
      이런 까닭으로 어리석은 백성이 이르고자 하는 바가 있어도
      끝내 제 뜻을 능히 펴지 못하는 사람이 많다.
      내가 이를 위해 불쌍히 여겨
      새로 스물여덟 글자를 만드니
      사람마다 하여금 쉬이 익혀 날마다 씀에 편안케 하고자 할 따름이다.

    • @gustjr7330
      @gustjr7330 3 года назад +6

      @@아엠율 중국공산당 한국지부 당원에게 그런 말씀 하셔도 들을 생각조차 안합니다 ㅋㅋ