Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
อธิบายได้เข้าใจง่ายดีครับ ขอบคุณมากครับ
เรียนที่รร.ไม่เข้าใจมานั่งเรียนในนี้คือบรรลุเลยค่ะ ขอบคุณนะคะ:-)
老师教得很好。
ชอบมากค่ะ ได้ความรู้เข้าใจในการเอาไปใช้ค่ะ 谢谢!!ค่ะ
谢谢老师
"走得很慢" หมายความว่าเขาเดินได้ช้า หรือว่า เขาเป็นคนเดินช้า หรือว่า วันนี้นเขาเดินได้ช้าค่ะ
วันนี้ไปสอบhskมาคะงงกับ得ตัวนี้มากคะ
真的吗?
得=ใช้บอกระดับหรือผลลัพธ์
Nimen mingtian yiding Yao Dian da wan de. ดู สองสอบแล้ว ยังไม่แน่ใจว่าใช้ตัวไหนเลยคะ.
我喜欢 这个 的。 您是意思的老师。您教得很清楚。您想我句子 是怎么样? ถ้ามีอะไรผิดช่วยแก้ให้หน่อยนะคะ 谢谢您
เราว่าเราเข้าใจนะ สอนโอเคเลยค่ะ แต่เห็นด้วยเรื่องพินอิน55555 💕💕 你非常好!
แล้วถ้าข้างหลัง 的 เป็นคำกริยา หรือ กริยาวิเศษณ์ 的 จะมีหน้าที่ยังไงหรอครับ อย่างเช่น 2 ประโยคนี้คือยังไงครับ與妳聊不完的曾經 分散時間的注意
ตรงยกตัวอย่างค่ะ อ.สุ่ยหลินน่าจะแปลแค่เข้าไปอย่างช้าๆ แค่คำแปลเดียวน่าจะดีกว่าค่ะ 他慢慢地走进去 น่าจะแปลว่า เขาเดินเข้าไปอย่างช้าๆ มีอธิบายเสริมว่า เขาเดินเข้ามา เดี๋ยวจะสับสนกับ 进来 ค่า =)
他慢慢走进来。
謝謝妳
Nice.
ສອນດີຫຼາຍ
อยากให้มีพินอินด้วยค่ะ หนูได้อ่านถูกด้วย
ทั้ง 3 ตัวมีความจำเป็นมั้ยคะ
ข้อหนิ่ง แม่นตวที่สอง ข้อสองแม่นตัวที่หนิ่ง
Monk KHAM ๐
ชอบมากๆค่ะจะติดตามค่ะ
อธิบายได้ความเข้าใจและชัดเจนดีมากครับ
Xie xie
My level has increased dramatically. Now my HSK is at level 2.
我是中国来的? 是吗?
地 นี้แปลเป็นอย่าง...ไม่ใช่หรอ. แล้วทำไมในตัวอย่างคำถามใช้ 得 นี้แปลเป็นอย่างอ่ะ. ไม่ใช่บอกความเป็นไปได้หรอ
อ่อ..กริยา+得+คำเสริม
的+คำนาม ,(我的书)“书”是คำนาม/// 地+คำกริยา,(慢慢地走)“走”是คำกริยา// 得+คำคุณศัพท์ (跑得快)“快”是คำคุณศัพท์。我不知道我这样说,你能明白吗?
อธิบายได้เข้าใจง่ายดีครับ ขอบคุณมากครับ
เรียนที่รร.ไม่เข้าใจมานั่งเรียนในนี้คือบรรลุเลยค่ะ ขอบคุณนะคะ:-)
老师教得很好。
ชอบมากค่ะ ได้ความรู้เข้าใจในการเอาไปใช้ค่ะ 谢谢!!ค่ะ
谢谢老师
"走得很慢" หมายความว่าเขาเดินได้ช้า หรือว่า เขาเป็นคนเดินช้า หรือว่า วันนี้นเขาเดินได้ช้าค่ะ
วันนี้ไปสอบhskมาคะงงกับ得ตัวนี้มากคะ
真的吗?
得=ใช้บอกระดับหรือผลลัพธ์
Nimen mingtian yiding Yao Dian da wan de. ดู สองสอบแล้ว ยังไม่แน่ใจว่าใช้ตัวไหนเลยคะ.
我喜欢 这个 的。 您是意思的老师。您教得很清楚。您想我句子 是怎么样? ถ้ามีอะไรผิดช่วยแก้ให้หน่อยนะคะ 谢谢您
เราว่าเราเข้าใจนะ สอนโอเคเลยค่ะ แต่เห็นด้วยเรื่องพินอิน55555 💕💕 你非常好!
แล้วถ้าข้างหลัง 的 เป็นคำกริยา หรือ กริยาวิเศษณ์ 的 จะมีหน้าที่ยังไงหรอครับ อย่างเช่น 2 ประโยคนี้คือยังไงครับ
與妳聊不完的曾經
分散時間的注意
ตรงยกตัวอย่างค่ะ อ.สุ่ยหลินน่าจะแปลแค่เข้าไปอย่างช้าๆ แค่คำแปลเดียวน่าจะดีกว่าค่ะ
他慢慢地走进去 น่าจะแปลว่า เขาเดินเข้าไปอย่างช้าๆ มีอธิบายเสริมว่า เขาเดินเข้ามา เดี๋ยวจะสับสนกับ 进来 ค่า =)
他慢慢走进来。
謝謝妳
Nice.
ສອນດີຫຼາຍ
อยากให้มีพินอินด้วยค่ะ หนูได้อ่านถูกด้วย
ทั้ง 3 ตัวมีความจำเป็นมั้ยคะ
ข้อหนิ่ง แม่นตวที่สอง ข้อสองแม่นตัวที่หนิ่ง
Monk KHAM ๐
ชอบมากๆค่ะจะติดตามค่ะ
อธิบายได้ความเข้าใจและชัดเจนดีมากครับ
Xie xie
My level has increased dramatically. Now my HSK is at level 2.
我是中国来的? 是吗?
地 นี้แปลเป็นอย่าง...ไม่ใช่หรอ. แล้วทำไมในตัวอย่างคำถามใช้ 得 นี้แปลเป็นอย่างอ่ะ. ไม่ใช่บอกความเป็นไปได้หรอ
อ่อ..กริยา+得+คำเสริม
的+คำนาม ,(我的书)“书”是คำนาม/// 地+คำกริยา,(慢慢地走)“走”是คำกริยา// 得+คำคุณศัพท์ (跑得快)“快”是คำคุณศัพท์。我不知道我这样说,你能明白吗?