昨日の夜から君がいなくなって24時間がたった kinou no yoru ka ra kimi ga i na ku natte nijyuu yon jikan ga tatta 自昨夜你離開以來 已經過了24小時 僕はまだ一歩も外には出ていない boku wa ma da ippo mo soto ni wa dete i na i 我仍然一步也沒出過家門 マイペースでよく寝坊する君のことを想って mai pe-su de yo ku nebou su ru kimi no ko to wo omotte 想起隨興又愛賴床的你 5分早めた家の時計 もう意味ないな gofun hayame ta ie no tokei mo u imi na i na 才發覺那調快了5分鐘的時鐘 已經沒有任何意義了 たばこの嫌いな僕を気遣って ta ba ko no kirai na boku wo kizukatte 顧慮到討厭菸味的我 ベランダで吸ってたっけな beranda de sutte takke na 你總是只在陽台抽 カーテンが揺れて目があつくなった ka-ten ga yure te me ga a tsu ku natta 窗簾隨風飄晃 眼眶不禁一陣發熱 もうそこに君はいない mo u so ko ni kimi wa i na i 你已經不在那裡了啊 「もっとちゃんと僕をみててよ もっとちゃんと」って "motto cyan to boku wo mi te te yo motto cyan to" tte 「更認真地看著我啊 更加認真地」 その言葉が君には重かったの? so no kotoba ga kimi ni wa omokatta no? 這樣的話語對你而言太沉重了嗎? 「もっとちゃんと僕をみててよ もっとちゃんと」って "motto cyan to boku wo mi te te yo motto cyan to" tte 「更認真地看著我啊 更加認真地」 言わなければ 君はここにいたかな iwanake re ba kimi wa ko ko ni i ta ka na 要是沒說這種話的話 你就還會在了嗎 僕のことはたぶん君がよく知ってる boku no ko to wa ta bun kimi ga yo ku shitte ru 你大概 非常了解有關我的事 眠たいときに体温があがる nemutai to ki ni taion ga a ga ru 發睏的時候體溫會上升 キスはみじかめが好きってことも kisu wa mi ji ka me ga sukitte ko to mo 喜歡淺淺的吻 そのとき想った 僕は君のこと so no to ki omotta boku wa kimi no ko to 於是不禁思索 我對你的事 どれくらい分かってたんだろ do re ku ra i wakatte ta n da ro 究竟又了解多少呢 一番最初に浮かんできたのは ichiban saisyo ni ukande ki ta no wa 最初浮現腦海的竟然是 君の好きなたばこの名前 kimi no suki na ta ba ko no namae 你喜歡的香菸牌子 「もっとちゃんと君をみてれば もっとちゃんと」って "motto cyan to kimi wo mi te re ba motto cyan to" tte 「要是有更加認真地看著你的話 更加認真地」 いまさら気づいてもおそいよな i ma sa ra ki zu i te mo o so i yo na 事到如今才察覺 也已經太遲了吧 「もっとちゃんと君をみてれば もっとちゃんと」って "motto cyan to kimi wo mi te re ba motto cyan to" tte 「要是有更加認真地看著你的話 更加認真地」 今気づいたってなんの意味があんだ ima ki zu i tatte na n no imi ga a n da 事到如今才察覺 又有什麼意義呢 君が置いていったたばこ kimi ga oite itta ta ba ko 你留下的菸 僕の大嫌いなものなのにどうして火をつけてしまった boku no daikirai na mo no na no ni do u shi te hi wo tsu ke te shi matta 明明是我最討厭的東西 卻又為什麼 點上了火呢 君の匂いがしたのさ 君の匂い kimi no nioi ga shi ta no sa kimi no nioi 大概是因為有你的味道吧 你的味道 ひとくち吸ってしまった hi to ku chi sutte shi matta 試著吸了一大口 でも やっぱりむせた de mo yappa ri mu se ta 可是 果然還是嗆到了 「もっとちゃんと僕をみててよ もっとちゃんと」って "motto cyan to boku wo mi te te yo motto cyan to" tte 「更認真地看著我啊 更加認真地」 言わなければ 君はまだここにいたかな iwanake re ba kimi wa ma da ko ko ni i ta ka na 要是沒說這種話的話 你就還會在這裡了嗎 『もっとちゃんと君をみてれば もっとちゃんと』って "motto cyan to kimi wo mi te re ba motto cyan to" tte 『要是有更加認真地看著你的話 更加認真地』 少し苦い君の匂いに泣けた sukoshi nigai kimi no nioi ni nake ta 對著有些苦的 你的味道 放聲大哭
kinou no yoru kara kimi ga inakunatte ni juu yo jikan ga tatta boku wa mada ippo mo soto ni wa deteinai mai peesu de yoku nebou suru kimi no koto wo omotte go fun hayameta ie no tokei mou imi nai na tabako no kirai na boku wo kidzukatte beranda de sutteta kke na kaaten ga yurete me ga atsu ku natta mou soko ni kimi wa inai “motto chanto boku wo mitete yo motto chanto” tte sono kotaba ga kimi ni wa omokatta no? “motto chanto boku wo mitete yo motto chanto” tte iwanakereba kimi wa koko ni ita kana boku no koto wa tabun kimi ga yoku shitteru nemutai toki ni tai on ga agaru kisu wa mijikame ga suki tte koto mo sono toki omotta boku wa kimi no koto dore gurai wakattetan darou ichiban saisho ni ukande kita no wa kimi no suki na tabako no namae “motto chanto kimi wo mitereba motto chanto” tte ima sara kidzuitemo osoi yo na “motto chanto kimi wo mitereba motto chanto” tte ima kidzuita tte nan no imi ga anda kimi ga oite ita tabako boku no dai kirai na mono na noni doushite hi wo tsukete shimatta kimi no nioi ga shita no sa kimi no nioi hitokuchi sutte shimatta demo yappari muze da “motto chanto boku wo mitete yo motto chanto” tte iwanakereba kimi wa mada koko ni ita ka na “motto chanto kimi wo mitereba motto chanto” tte sukoshi nigai kimi no nioi ni naketa
다즈비님.. 제 최애곡 바뀌는소리 거기까지 들리시나요...?ㅠ.ㅠ 뭔가 마시멜로 같은 노랜데 한입 베어먹고 버린 마시멜로같애요ㅠ 사랑하는 이와의 이별을 그사람이 폈던 담배로 표현한 이 노래도 넘나리 멋있고 그 노래를 소화한 다즈비님도 존경합니다:) 평생의 다즙이로 남을게요오❣️❣️
다즙님 노래 실력이 더 느신 것 같아요! 진짜 노래가 그것도 잘 알지도 못하는 다른 나라 노래가 이렇게 가슴을 후벼파는게 쉽지긴 않은데 정말 제가 연애하다 헤어진 것 같은 느낌이 들었어요ㅠ이번곡도 정말정말 수고많으셨고요ㅠ 매번 다즙님이 부르시는 노래 들려주셔서 정말 감사해요ㅠ 언제나 애정합니다😊
[歌詞です]
昨日の夜から君がいなくなって
24時間がたった
僕はまだ一歩も外には 出ていない
マイペースでよく寝坊する
君のことを想って 5分早めた家の時計
もう意味ないな
たばこの嫌いな僕を気遣って
ベランダで吸ってたっけな
カーテンが揺れて目があつくなった
もうそこに君はいない
「もっとちゃんと僕をみててよ、もっとちゃんと」ってその言葉が君には重かったの?
「もっとちゃんと僕をみててよ、もっとちゃんと」って 言わなければ君はここにいたかな
僕のことはたぶん君が よく知ってる
眠たいときに体温があがるキスは短めが 好きってことも
そのとき思った僕は君のこと どれくらい分かってたんだろう
一番最初に浮かんできたのは
君の好きなたばこの名前
「もっとちゃんと君をみてれば、もっとちゃんと」って 今さら気づいても遅いよな
「もっとちゃんと君をみてれば、もっとちゃんと」って 今気づいたって何の意味があんだ
君が置いていったたばこ 僕の大嫌いなものなのにどうして 火をつけてしまった
君の匂いがしたのさ君の匂い
ひとくち吸ってしまった
でもやっぱりむせた
「もっとちゃんと僕をみててよ、もっとちゃんと」って 言わなければ君はまだここにいたかな
「もっとちゃんと君をみてれば、もっとちゃんと」って 少し苦い君の匂いに泣けた
ダズビーさんの「たばこ」はもうエモいって分かりきってるから。
ホントにファンの期待に答えてくれるダズビーさん…
よし、一生ついて行こう
たーっさく エモいってどういう意味で使ってますか?
しんぺい
この曲の良さを上手く言葉にできなかったので、エモいという言葉を使いました。
…すごい…いい……曲という意味で使いました(分かりにくい)
わかる
しんぺい エモいとはエモーショナルの略で意味は心や感情の動き、状態などです。元々は英単語のemotionalから来ていてカタカナ語のエモーショナルと同じで感情的、情緒的、感動的といった意味合いをもちます。皆さんがよく使う「エモい」も物事による影響で感情を動かされた、また感動、影響を受けた、という意味だと思います。
@@チ-d7m 3ヶ月後で悪い
ちょー分かりやすい!
エモいたくさん使おー
彼女がカラオケ行く度に歌ってました。
また聞きたいな。歌う度に泣いてしまう
歌詞ですー!
昨日の夜から君がいなくなって24時間がたった
僕はまだ一歩も外には出ていない
マイペースでよく寝坊する君のことを想って
5分早めた家の時計 もう意味ないな
たばこの嫌いな僕を気遣って
ベランダで吸ってたっけな
カーテンが揺れて目があつくなった
もうそこに君はいない
「もっとちゃんと僕をみててよ もっとちゃんと」って
その言葉が君には重かったの?
「もっとちゃんと僕をみててよ もっとちゃんと」って
言わなければ 君はここにいたかな
僕のことはたぶん君がよく知ってる
眠たいときに体温があがる
キスはみじかめが好きってことも
そのとき想った 僕は君のこと
どれくらい分かってたんだろ
一番最初に浮かんできたのは
君の好きなたばこの名前
「もっとちゃんと君をみてれば もっとちゃんと」って
いまさら気づいてもおそいよな
「もっとちゃんと君をみてれば もっとちゃんと」って
今気づいたってなんの意味があんだ
君が置いていったたばこ
僕の大嫌いなものなのにどうして火をつけてしまった
君の匂いがしたのさ 君の匂い
ひとくち吸ってしまった
でも やっぱりむせた
「もっとちゃんと僕をみててよ もっとちゃんと」って
言わなければ 君はまだここにいたかな
『もっとちゃんと君をみてれば もっとちゃんと』って
少し苦い君の匂いに泣けた
ありがとうございます ( ; ; )
ありがとうございます。:-)
ありがとうございます!
3:27ここ鳥肌です!
生まれ変わっても、もう一度君を好きになりたい。
名前も顔も匂いも忘れても、何度でも君のこと思い出したい。
病気になんか負けたくない。
大好きだったよ。
貴方の人生は過去形じゃなく現在進行形なんだ。頑張ろう
あきらめんなまだやれる
大丈夫だよ。頑張って。
負けないで!頑張れ!
今も好きだから生まれ変わってもなんだろ?
だったら過去形にすんなよ
歌詞
昨日の夜から君がいなくなって24時間がたった
僕はまだ一歩も外には出ていない
マイペースでよく寝坊する君のことを想って
5分早めた家の時計 もう意味ないな
たばこの嫌いな僕を気遣って
ベランダで吸ってたっけな
カーテンが揺れて目があつくなった
もうそこに君はいない
「もっとちゃんと僕をみててよ もっとちゃんと」って
その言葉が君には重かったの?
「もっとちゃんと僕をみててよ もっとちゃんと」って
言わなければ 君はここにいたかな
僕のことはたぶん君がよく知ってる
眠たいときに体温があがる
キスはみじかめが好きってことも
そのとき想った 僕は君のこと
どれくらい分かってたんだろ
一番最初に浮かんできたのは
君の好きなたばこの名前
「もっとちゃんと君をみてれば もっとちゃんと」って
いまさら気づいてもおそいよな
「もっとちゃんと君をみてれば もっとちゃんと」って
今気づいたってなんの意味があんだ
君が置いていったたばこ
僕の大嫌いなものなのにどうして火をつけてしまった
君の匂いがしたのさ 君の匂い
ひとくち吸ってしまった
でも やっぱりむせた
「もっとちゃんと僕をみててよ もっとちゃんと」って
言わなければ 君はまだここにいたかな
『もっとちゃんと君をみてれば もっとちゃんと』って
少し苦い君の匂いに泣けた
ありがとねぇ(´・ω・`)
チャットモンチーの「染まるよ」といい、タバコが歌詞に出てくる歌は失恋の歌が多いなぁ…(´・ω・`)
ちなみに僕愛くんはタバコ吸ってる人は好きです(´・ω・`)吸ったことないけど(´・ω・`)
純潔のホモより(´・ω・`)
원곡 가수의 타바코는 철없는 갓 20살의 헤어짐이라면, 이번 커버는 그 후로 몇년이 지나고 그럼에도 잊지 못하는 그때의 기억을 되짚어 가는 느낌이 더 드는거 같네요. 잘 듣고 갑니다.
혹시 원곡 가수 이름이 뭔가요???
@@qwerty3239 코레사와입니다
昨日の夜から君がいなくなって24時間がたった
kinou no yoru ka ra kimi ga i na ku natte nijyuu yon jikan ga tatta
自昨夜你離開以來 已經過了24小時
僕はまだ一歩も外には出ていない
boku wa ma da ippo mo soto ni wa dete i na i
我仍然一步也沒出過家門
マイペースでよく寝坊する君のことを想って
mai pe-su de yo ku nebou su ru kimi no ko to wo omotte
想起隨興又愛賴床的你
5分早めた家の時計 もう意味ないな
gofun hayame ta ie no tokei mo u imi na i na
才發覺那調快了5分鐘的時鐘 已經沒有任何意義了
たばこの嫌いな僕を気遣って
ta ba ko no kirai na boku wo kizukatte
顧慮到討厭菸味的我
ベランダで吸ってたっけな
beranda de sutte takke na
你總是只在陽台抽
カーテンが揺れて目があつくなった
ka-ten ga yure te me ga a tsu ku natta
窗簾隨風飄晃 眼眶不禁一陣發熱
もうそこに君はいない
mo u so ko ni kimi wa i na i
你已經不在那裡了啊
「もっとちゃんと僕をみててよ もっとちゃんと」って
"motto cyan to boku wo mi te te yo motto cyan to" tte
「更認真地看著我啊 更加認真地」
その言葉が君には重かったの?
so no kotoba ga kimi ni wa omokatta no?
這樣的話語對你而言太沉重了嗎?
「もっとちゃんと僕をみててよ もっとちゃんと」って
"motto cyan to boku wo mi te te yo motto cyan to" tte
「更認真地看著我啊 更加認真地」
言わなければ 君はここにいたかな
iwanake re ba kimi wa ko ko ni i ta ka na
要是沒說這種話的話 你就還會在了嗎
僕のことはたぶん君がよく知ってる
boku no ko to wa ta bun kimi ga yo ku shitte ru
你大概 非常了解有關我的事
眠たいときに体温があがる
nemutai to ki ni taion ga a ga ru
發睏的時候體溫會上升
キスはみじかめが好きってことも
kisu wa mi ji ka me ga sukitte ko to mo
喜歡淺淺的吻
そのとき想った 僕は君のこと
so no to ki omotta boku wa kimi no ko to
於是不禁思索 我對你的事
どれくらい分かってたんだろ
do re ku ra i wakatte ta n da ro
究竟又了解多少呢
一番最初に浮かんできたのは
ichiban saisyo ni ukande ki ta no wa
最初浮現腦海的竟然是
君の好きなたばこの名前
kimi no suki na ta ba ko no namae
你喜歡的香菸牌子
「もっとちゃんと君をみてれば もっとちゃんと」って
"motto cyan to kimi wo mi te re ba motto cyan to" tte
「要是有更加認真地看著你的話 更加認真地」
いまさら気づいてもおそいよな
i ma sa ra ki zu i te mo o so i yo na
事到如今才察覺 也已經太遲了吧
「もっとちゃんと君をみてれば もっとちゃんと」って
"motto cyan to kimi wo mi te re ba motto cyan to" tte
「要是有更加認真地看著你的話 更加認真地」
今気づいたってなんの意味があんだ
ima ki zu i tatte na n no imi ga a n da
事到如今才察覺 又有什麼意義呢
君が置いていったたばこ
kimi ga oite itta ta ba ko
你留下的菸
僕の大嫌いなものなのにどうして火をつけてしまった
boku no daikirai na mo no na no ni do u shi te hi wo tsu ke te shi matta
明明是我最討厭的東西 卻又為什麼 點上了火呢
君の匂いがしたのさ 君の匂い
kimi no nioi ga shi ta no sa kimi no nioi
大概是因為有你的味道吧 你的味道
ひとくち吸ってしまった
hi to ku chi sutte shi matta
試著吸了一大口
でも やっぱりむせた
de mo yappa ri mu se ta
可是 果然還是嗆到了
「もっとちゃんと僕をみててよ もっとちゃんと」って
"motto cyan to boku wo mi te te yo motto cyan to" tte
「更認真地看著我啊 更加認真地」
言わなければ 君はまだここにいたかな
iwanake re ba kimi wa ma da ko ko ni i ta ka na
要是沒說這種話的話 你就還會在這裡了嗎
『もっとちゃんと君をみてれば もっとちゃんと』って
"motto cyan to kimi wo mi te re ba motto cyan to" tte
『要是有更加認真地看著你的話 更加認真地』
少し苦い君の匂いに泣けた
sukoshi nigai kimi no nioi ni nake ta
對著有些苦的 你的味道 放聲大哭
가뜩이나 노래도 너무 잘 부르시는데, 허스키하면서도 상냥한 다즈비님 특유의 음색은 진짜 범접 불가능한 게 아닐까 싶을 정도로 독보적이네요.. 덕분에 계속 다즈비님 커버곡을 찾아 듣는 것 같아요.
kinou no yoru kara
kimi ga inakunatte
ni juu yo jikan ga tatta
boku wa mada ippo mo soto ni wa deteinai
mai peesu de yoku nebou suru
kimi no koto wo omotte
go fun hayameta ie no tokei
mou imi nai na
tabako no kirai na boku wo kidzukatte
beranda de sutteta kke na
kaaten ga yurete
me ga atsu ku natta
mou soko ni kimi wa inai
“motto chanto boku wo mitete yo
motto chanto” tte
sono kotaba ga kimi ni wa omokatta no?
“motto chanto boku wo mitete yo
motto chanto” tte
iwanakereba
kimi wa koko ni ita kana
boku no koto wa tabun kimi ga yoku shitteru
nemutai toki ni tai on ga agaru
kisu wa mijikame ga suki tte koto mo
sono toki omotta boku wa kimi no koto
dore gurai wakattetan darou
ichiban saisho ni ukande kita no wa
kimi no suki na tabako no namae
“motto chanto kimi wo mitereba
motto chanto” tte
ima sara
kidzuitemo osoi yo na
“motto chanto kimi wo mitereba
motto chanto” tte
ima kidzuita tte
nan no imi ga anda
kimi ga oite ita tabako
boku no dai kirai na mono na noni
doushite
hi wo tsukete shimatta
kimi no nioi ga shita no sa
kimi no nioi
hitokuchi sutte shimatta
demo yappari muze da
“motto chanto boku wo mitete yo
motto chanto” tte
iwanakereba
kimi wa mada koko ni ita ka na
“motto chanto kimi wo mitereba
motto chanto” tte
sukoshi nigai kimi no nioi ni naketa
What is the song called?!
@@Galaxygirlpotato50537 tabako - koresawa
Knp sih tenggelam
Nyarinya susah bgt
声と歌がマッチしすぎてる😍
毎朝バスの中で聴きながら学校へ行ってます!ダズビーさんのおかげで毎日頑張れます!これからも頑張ってください!
絵本の読み聞かせみたいな優しい歌い方好き〜〜
歌詞の盛り上がりに合わせて声を張ってくれるからもう鳥肌でしかない。。
0:07 도입 부분에 다즈비님 미성으로 허밍하는 부분 너무 좋다 ㅡㅜㅠㅜ
日々が辛いです
どうしていいか分かりません
この歌を聞くと涙がでてきます
ダズビーさんの綺麗で透き通った声がすきです
これからも頑張ってください
お前も頑張れよ💪💪
お天道様は見てるさ!!!!俺みたいにバカになって気楽に生きたらいいさ!!!!頑張れ!
無責任ですみませんが心理系の小説を読んだらどうですか?心が軽くなりますよ。
頑張ってください!!状況は厳しいが、すぐ通り過ぎると信じます韓国で応援します!(翻訳機を使ってぎこちないことご了解お願いします)
I believe your life will be better. Don't worry, everything all right.
ん〜〜〜ふふ〜ふ〜のとこ好き
何この天使が授けた様な歌声は。
これは……好きな曲を好きな人が…😭
Here you are ww
You're at everywhere (マフマフ、そらる、SymaG, eve...)
実質両思い
mi G ?
おりゃこの歌でぇすきだぞう
가사가 정말 슬펐습니다.. 떠나간 연인을 그리워하며 그가 남기고 간 하나밖에 없는 물건인 담배를 주제로 노래하는 게 인상 깊네요.
좋은노래 늘 감사합니다 :)
이것도 남자버전 여자버전 있죠 마치 답사같아서 좋으니 한번 들어보시길
ㅇㅈ
@@현12-s9k 어느 노랜지 알려주실수있나요..?ㅇㅅㅇ
@@배틀소울 ruclips.net/video/3EIHuC5e21k/видео.html
담배는 여자시점 노래고 위에 링크는 남자시점의 답가 입니다
사별한거임? ㅠㅠ
ほんとに声きれい🥰
ダズビーさんが歌ってるたばこが1番好きです!
ダズビーさんの歌い方本当に大好き!!
全部素敵だけど「言わなければ」のとこ特に好き
노래 가사 모르고도 멜로디가 좋아서 좋아했던 노랜데 가사도 보고 다즙님 감정선 따라가면서 들으니까 저런 상황 있지도 않았는데 감정이입 확 됨.,.,.,.,.,,.,.,.,.,......다즙님도 작곡작사가도 천재같음 ..좋은거+좋은거=대박좋은거 논리 믿읍니다
昨日の夜から君がいなくなって24時間がたった
僕はまだ一歩も外には出ていない
マイペースでよく寝坊する君のことを想って
5分早めた家の時計 もう意味ないな
たばこの嫌いな僕を気遣って
ベランダで吸ってたっけな
カーテンが揺れて目があつくなった
もうそこに君はいない
「もっとちゃんと僕をみててよ もっとちゃんと」って
その言葉が君には重かったの?
「もっとちゃんと僕をみててよ もっとちゃんと」って
言わなければ 君はここにいたかな
僕のことはたぶん君がよく知ってる
眠たいときに体温があがる
キスはみじかめが好きってことも
そのとき想った 僕は君のこと
どれくらい分かってたんだろ
一番最初に浮かんできたのは
君の好きなたばこの名前
「もっとちゃんと君をみてれば もっとちゃんと」って
いまさら気づいてもおそいよな
「もっとちゃんと君をみてれば もっとちゃんと」って
今気づいたってなんの意味があんだ
君が置いていったたばこ
僕の大嫌いなものなのにどうして火をつけてしまった
君の匂いがしたのさ 君の匂い
ひとくち吸ってしまった
でも やっぱりむせた
「もっとちゃんと僕をみててよ もっとちゃんと」って
言わなければ 君はまだここにいたかな
『もっとちゃんと君をみてれば もっとちゃんと』って
少し苦い君の匂いに泣けた
何百回聴いても dazbee san の たばこ はすごい
헐 대박 타바코 헐
그를 알아본자가 있을지도 모르지만 아무도 '찐이다' '형님 여기 왜 계세요' 같은 댓글은 없었다.....
여기 왜 계세요..
갸악 동경캐스터 악ㅠㅡㅠㅡㅠㅡㅠㅡㅠㅠ
오빠 왜 여기이써,..
sake L은 그가 올 걸 이미 알고 있었다
ㅈㅅ합니다
무엇보다 맨 처음 ‘すきな人の好きなものは私の嫌いなものでした (좋아하는 사람의 좋아하는 것은 제가 싫어하는 것이었습니다)‘ 이 구절이 너무 와닿는다..
그리고 그렇게 싫어하던 담배를 전남친 냄새가 날까 하고 피운다는 스토리가… 너무 가슴을 메인다
動画のダズビーさん泣かせたの誰だよ()
今回も最高でした。神が神の曲歌っててあぁ神だなって思いました。神でした。語彙力なくてごめんなさい
でも分かります!そう言いようがないですね
あゆ 分かります!!
分かりみが深い!
確かにこの人の歌い方好き
うちも神になれるように歌うぉ
ほんとに最後語彙力っ何?美味しいの?的なことになってて笑った
最近気になってチャンネル登録させていただきました…!!!
たばこ めちゃめちゃ好きな曲なので嬉しいです😭
今日らいむくん見たの三回目で草
あ、いつも応援してます
金曜日の夜にゆったりこの歌声と曲を聞く時間がすき
한편의 뮤지컬을 보는 느낌.. 몇분 언저리의 시간에 이정도의 깊이를 담아내는 목소리는 진짜다..
ㄹㅇ
だずびーさんのこえほんと癒しすぎる
声が綺麗で心に響く
新しく出た「たばこ」のアンサーソング「恋人失格」も是非歌ってほしいです…
?
?
?
確かに!!
아니 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 내가 제일 좋아하는 일러레분이랑 다즈비님이랑 콜라보라니ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 이제 세상 두려울게 없습니다ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ💕💕
최근 노래방에 추가되어서 정말 기뻤는데 이렇게 듣게되어 그저 행복할 따름입니다 ㅠ
태진에도있나여?
다즈비의 목소리는 정말 최고다...
ㅇㅇ 맞음 ㄹㅇ임 이거 ㄹㅇ로 개 쌉 맞늠
ㄹㅇㅋㅋ 뭔노랠해도 다 상타치임
ㅇㅈ
共感しかありません❤
ダズビーさん……伝わるとは思わないけど、ぜひヨルシカを歌っているダズビーさんをいつか聴いてみたい……
そうすれば自分の鼓膜は天に召されることでしょう…👼🏻
靴の花火も合いそう
りこ ウィアートルとか絶対合う笑笑
それな。。。
靴の花火めちゃくちゃ歌って欲しい
山本重國 ぼくもめっちゃ思います!
本当それな
何回聴いても泣いてしまう
DAZBEEさんの歌声には心を動かされる…🥲🥲🥲
ダズビーさんを初めて知ったライブ。
ダズビーさんの歌うたばこで気づかないうちに涙が溢れていました。
また聞けて嬉しいです。
항상 우울했는데 이 노랠 들으니 감정이 북받쳐 올라서 계속 눈물이 나네요. 좋은 곡 감사합니다.
歌詞☆
昨日の夜から君がいなくなって24時間がたった
僕はまだ一歩も外には出ていない
マイペースでよく寝坊する君のことを想って
5分早めた家の時計 もう意味ないな
たばこの嫌いな僕を気遣って
ベランダで吸ってたっけな
カーテンが揺れて目があつくなった
もうそこに君はいない
「もっとちゃんと僕をみててよ もっとちゃんと」って
その言葉が君には重かったの?
「もっとちゃんと僕をみててよ もっとちゃんと」って
言わなければ 君はここにいたかな
僕のことはたぶん君がよく知ってる
眠たいときに体温があがる
キスはみじかめが好きってことも
そのときおもった 僕は君のこと
どれくらい分かってたんだろ
一番最初に浮かんできたのは
君の好きな たばこの名前
「もっとちゃんと君をみてれば もっとちゃんと」って
いまさら気づいてもおそいよな
「もっとちゃんと君をみてれば もっとちゃんと」って
今気づいたってなんの意味があんだ
君が置いていったたばこ
僕の大嫌いなものなのにどうして 火をつけてしまった
君の匂いがしたのさ 君の匂い
ひとくち吸ってしまった
でも やっぱりむせた
「もっとちゃんと僕をみててよ もっとちゃんと」って
言わなければ 君はまだここにいたかな
『もっとちゃんと君をみてれば もっとちゃんと』って
少し苦い 君の匂いに泣けた
타바코와 라임이 맞아서 생각났는데 언젠간 다즈비님 사요코 커버도 듣고 싶군요...
ダズビーさんのお陰でこの曲を知れて良かったです
お恥ずかしながら僕はずっと好きだったひとのことが忘れられず彼女の吸っていた銘柄のたばこを今でも吸っています
とても素敵な歌声でした
昨日、ちょうど24時間前に、失恋しました。付き合ったのはたったの4日。別れたのは自分のせい。僕が言える立場じゃ無いのに、その子のことを愛してる、その気持ちは消えない、その子は優しいから、「マブダチとしてまた仲良くして」と言ってくれた。でもね、そっちの方が辛いんだ、諦められてないから、自分のせいで傷付けて別れたのに未練タラタラで、だから最後の償いとして決めたんです。
貴方のことをこれから先ずっと想い続ける。
と。これしか自分にはできない、今後悔したって全て後の祭り。ならばせめて、これからもずっと好きでいさせてください。
우연히 게임에서 듣게 된 노래인데 일본어를 하나도 모르는 제가 들어도 느꼈던 감정들이 가사를 보고 나서도 여전히 똑같이 느껴져요 가사의 뜻도 모르고 듣는데도 그 감정을 그대로 전달하는 건 가수로써 진짜 중요한건게 대단한 것 같아요 좋은 노래 감사합니다!
毎回選曲が神すぎるw
透明感半端ない
初めて聴かせていただきましたが、声が素晴らしく好みで、感情の入れ方がとても素敵だと思いました!ほかの曲も聞きたいと思います!
ダズビーさんが心から歌が好きで心で歌ってくるのがすごい伝わってきました!ダズビーさんの歌大好きです!出会えてよかった!!
와 타바코 커버인가요ㅜㅠㅜ 저 이노래 진짜 좋아하는데 다즈비님이 불러주시다니ㅜㅜㅜ 매일매일 듣겠습니다. 감사합니다ㅠㅜ
진짜 이 노래 다즈님이랑 찰떡일 것같다고 생각했는데!!
恋愛&失恋ソング合うなぁ……掠れるような歌い方でより一層心臓が締め付けられる。
다즈비님.. 제 최애곡 바뀌는소리 거기까지 들리시나요...?ㅠ.ㅠ
뭔가 마시멜로 같은 노랜데 한입 베어먹고 버린 마시멜로같애요ㅠ 사랑하는 이와의 이별을 그사람이 폈던 담배로 표현한 이 노래도 넘나리 멋있고 그 노래를 소화한 다즈비님도 존경합니다:) 평생의 다즙이로 남을게요오❣️❣️
@@ccaappqq8316 ?????지나가는 행인입니다만 이분이 그쪽에게 해를 가하는 짓이라도 하신 건가요....대뜸 까불지마라니..
@@ccaappqq8316 먹금ㅋ
한입 먹고 버린 마시멜로 표현 쩐당...
たばこ歌って欲しいなぁ絶対合うのに って昨日思いながら本家様の歌をイヤホンで聴きながらアイドルのライブ帰りに思ってたからもう素晴らしくない???
와.....듣자마자 입이 벌려지더니 다물어지지 않네요... 와... 음색뿐만 아니라 감정이 정말 대박이에요 와...
ダズビーさん本当に声がいい!
大好きです😭😭😭
진짜 이번에도 영상이랑 일러스트 노래 모두 넘 대박이에요... 노래 분위기랑 다 너무 잘 어울리고ㅠㅠㅠㅠㅠ 그리고 가사 진짜... 너무 마음이 답답한듯 아픈듯 뭔가 서럽구...
時々無性に聴きたくなる👂
노래듣다가 갑자기 문뜩 든 생각이..
언니가 엔젤비트ost 최고의보물을 부르면 잘 어울릴것같다는 생각..
ダズビーの選曲の素晴らしさ
헐... 이노래를 다즈비님 버전으로 들을 수 있다니.. 첫소절부터 반해버렸습니다 너무 좋아요 ㅜㅜㅜ
멜로디가 좋아서 기억하고 있었던 노랜데 가사 알고 들으니까 엄청 슬프네요 잘 듣고 갑니다!
夜明けに日本語勉虚しながら聞く曲ロマンがあっていい 크으 이거지 n1딴다
歌って欲しいなぁって思ってた曲歌ってくれてほんとに嬉しい。エモいことは聞く前から分かっていました。
아 진짜 다즈비님은 어캐 이렇게 감정잡고 노래하시는거지...너무 좋아요 ㅠㅠㅠ 드라마가 다 머리속에서 그려진다...
이 노래를 듣는데 계속 3개월 전에 떠난..15년을 같이 한 멍멍이가 자꾸만 떠올라서 펑펑 울게 돼요..
멍멍이가 떠올라 울고 싶을 때 마다 들으러 올게요
평소에도 들었다간 매일 울 것 같아요.. 감정이 너무 북받쳐 올라서 정말로 너무 슬퍼요..
미래의 내가 다시 와서 보게 될 댓글입니다. 그 때에는 지금보다 많이 행복해진 나이기를 바래봅니댜.
好きです。 もう 好きすぎて好きしか言えない。
다즙님 노래 실력이 더 느신 것 같아요! 진짜 노래가 그것도 잘 알지도 못하는 다른 나라 노래가 이렇게 가슴을 후벼파는게 쉽지긴 않은데 정말 제가 연애하다 헤어진 것 같은 느낌이 들었어요ㅠ이번곡도 정말정말 수고많으셨고요ㅠ 매번 다즙님이 부르시는 노래 들려주셔서 정말 감사해요ㅠ 언제나 애정합니다😊
ダズビーさんが全力で私を泣かせにきている。
처음 듣는 노래인데 너무 좋네요 좋은 노래에 다즈비님 음색이 만나서 귀가 녹는다 녹아,,,,
ダズビーさんのたばこが誰のたばこよりも好きだぁ!!!!(おい語彙力。)
노래 너무 예쁘네요.. 가사 너무 현실적이라 울컥해버렸어요ㅠㅠ
다즈비님 목소리와 정말 잘 어울리는 곡이라고 생각해요.
この曲を友達が歌っててなんか別にすごく上手いって訳でもないのになんか心に刺さって泣いたの思い出した。
ダズビーさんのはうますぎるし心に刺さりすぎて泣いたんだけどね?
이 노래를 처음 듣고 음색과 가사에 푹 빠져서 며칠동안 계속 들었던 기억이 나네요 :)
그러다보니 자연스레 일본어란 언어에 관심을 가지게 되고 지금은 열심히 공부하고 있습니다! 이 노래 덕분에 제 인생이 많이 바뀌었어요. 감사합니다!!
この歌は初めて聞かせていただきました。前奏から最高だと思いましたが…ダズビーさん神
The feelings put into the song is amazing
I'm speechless 😌👌🏻
ちょっと古くなってきた(?)時にカバーするのホントに好き
すえ わかる 笑
인생곡.... 개인적으로 원곡이랑 비교할수없을 정도로 좋았어요. 보통 한 곡을 오래 못듣는데 다즈비님이 부른 타바코는 1000번도 더 들은 것 같네요
ㅇㅈ 다즈비를 위한곡인것같음
@@이모세28 진짜 레전드....
솔직히 너무 잘부르셔서 ㄹㅇ ㄷㄷ
저도요 제가 딱 이런 댓 쓰려 햇는데 역시 저 같은 분이 많으셧군요
最初のハミングがめっっちゃ好き
정말 좋아하던 노래인데 다즈비님 커버라니..ㅠㅠㅜㅠ 감사합니다 잘 들을게요 ㅜㅠㅠㅠ
たばこはすきではないけどたばこはすきです。とくにダズビーさんのは最高です。ありがとうございます。
눈에서 흘러내린 그것은 눈물이 아닌.. 과즙이었습니다.
당신을 향한 나의 사랑이었습니다.
Tabako- Koresawa, my favorite song
So many covers of tabaco recently (not a problem I love it) wonder why it suddenly became popular again
No idea but the song deserves it. I keep coming back after 3 years it just never gets old.
ダズビーさんほんとに大好き
心に染みました
この人推すわ🥺🥺🥺💓
声が最高すぎる
ちょうど今「たばこ」にハマってたのでめちゃくちゃ嬉しいです!!同じコレサワさんの「いたいいたい」も歌ってほしいです!
鼻歌のパートの良さがわかる同志おらん?
ずっと歌ってほしいと思ってたやつ
最高です😊
헐....노래 왤케 좋죠..? 다즈비님이랑 찰떡이네요... 한동안 여운남아서 이 노래만 들을꺼 같아요 .. 좋은 노래 감사합니다 :)
なんて切ない…ただでさえ切ない曲なのにDAZBEEさんが歌うと余計に悲しくなる
本当に素敵な歌声
ゲド戦記の時の歌歌って欲しすぎます
フレーズ1つ1つが胸に刺さる。
毎日が辛いです。これ聴いて頑張ります。
頑張ろ
やばいめっちゃ嬉しい!
ほんと毎回選曲が神
와...전 일본어조금들을줄만아는 정도라 가사를 전부이해하진못했는데 자막키고 보면서 들으니 정말슬프네요ㅜ..특히 비오는날이라 그런가 더슬픔..